ترجمة "وضع قواعد عليها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وضع قواعد مهنية للسلوك وتطبيقها | Developing and using professional codes of conduct |
وضع قواعد أساسية في هذا المجال. | Establishment of basic norms in this area. |
)ز( وضع قواعد للشراء لمكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة تضاهي ترتيباته الحالية أو تدخل تحسينات عليها | (g) Development of rules for procurement for United Nations OPS that match or improve its current arrangements |
وضع مدونة قواعد سلوك لاستخدام أسلحة المعلومات، | Establishment of a code of conduct for the use of information weapons |
)د( ينبغي وضع قواعد للسلوك في البعثات | (d) A code of conduct while on missions should be established |
(ح) وضع قواعد للأولوية واضحة ويمكن التنبؤ بها | (h) Establish clear and predictable priority rules |
فقد أضيفت أبعاد جديدة الى عملية وضع قواعد عالمية معيارية. | To the process of setting normative global rules a new dimension has been added. |
)ز( الحاجة إلى وضع قواعد بيانات للمعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان | (g) The need to develop databases of human rights information |
مقترح يرمي الى وضع قواعد دنيا ﻹدارة شؤون العدالة الجنائية | Proposal for the development of minimum rules for the administration of criminal justice |
اقتراح يرمي الى وضع قواعد دنيا ﻹدارة شؤون العدالة الجنائية | minimum rules for the administration of criminal justice |
وسيقلل وجود قواعد متفق عليها من عدد المشاكل المحتملة. | Agreed rules would lessen the number of potential problems. |
وقد تم وضع بطاقات عليها | Three tunas tagged. |
الآن تخاف وضع يديك عليها | Now you dread laying your hands on her. |
يمكننا وضع الكنز عليها كاملا | Shh. |
وقد وضع هذا المقرر اللمسات الأخيرة على قواعد آلية التنمية النظيفة. | This decision finalized the rules of the clean development mechanism. |
وضع غير صالح، في قواعد الرفض يجب وضع 'x' قبل المؤهل التنفيذي 'i' أو 'p' أو 'u' | Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u' |
ويجري أيضا وضع قواعد إضافية خاصة للموظفين العاملين في الأنشطة المتصلة بالمشتريات. | Special additional rules are also being developed for staff engaged in procurement activities. |
والحاجة المستمرة إلى عملية وضع قواعد رئيسية تبرز في ثلاثة سياقات هي | The ongoing need for primary standard setting emerges in three contexts |
والحاجة المستمرة إلى عملية وضع قواعد رئيسية تبرز في ثلاثة سياقات هي | The ongoing need for primary standard setting emerges in three contexts |
ومازلنا نأمل في أن وضع قواعد واضحة ومبسطة سيزيد من تسهيل استخدامــه. | We continue to hope that simplified and clear rules will further facilitate its utilization. |
والسؤال هو من له الحق في وضع قواعد اللعبة هناك منطق واضح لإقامة اتفاق دستوري أولا ثم عقد الانتخابات في ظل القواعد التي تم الاتفاق عليها. | Who sets the rules of the game? There is an obvious logic to establishing a constitutional convention first and then holding elections under the rules agreed by it. |
والتنظيمات الأقوى تعني وضع قواعد ومعايير ملزمة قانونا وقابلة للتطبيق على المستوى العالمي. | Stronger regulation means legally binding, globally applicable rules and standards. |
وكان من الضروري وضع قواعد خاصة بالقطاع لكي تتعامل مع القوة السوقية الناجمة. | Sector specific rules for dealing with the resulting market power had to be developed. |
واقتناعا منها بضرورة وضع قواعد للسلوك في علوم الحياة على الصعيدين الوطني والدولي، | Convinced of the need to develop life science ethics both nationally and internationally, |
غير أن المبادئ العامة لا ينص عليها باعتبارها قواعد غير قابلة للاستثناء. | However, general principles are not stated as non derogable rules. |
قد يرغب القائمون عليها باستخدام كل الوسائل التكنولوجية المتاحة لتطبيق قواعد الرياضة. | You'd think that for a sport whose definition is so technical, they'd appeal to all possible technology to enforce the rules. |
هل فوجئت أن يتم وضع سلسلة عليها | You are surprised to find them chained? |
شكرا لك , عزيزتى عليها وضع مسكرة أكثر | Thank you, my dear. She should use more mascara. |
وتوجد حاجة هامة ومستمرة إلى وضع قواعد ثانوية على امتداد كامل نطاق حقوق الإنسان. | There is a significant and ongoing need for secondary standard setting across the whole spectrum of human rights. |
3 يتولى مجلس الأعضاء وضع واعتماد قواعد مفصلة في نظامه الداخلي لتطبيق هذه الأحكام. | Detailed rules for the application of these provisions shall be established and adopted by the Council of Members in its Rules of Procedure. |
2 يتولى مجلس الأعضاء وضع واعتماد قواعد مفصلة في نظامه الداخلي لتطبيق هذا الحكم. | Detailed rules for the application of this provision shall be established and adopted by the Council of Members in its Rules of Procedure. |
ومحاولة وضع قواعد لجميع الحاﻻت الممكنة قد يؤدي الى إيجاد مجموعة متشابكة من القواعد. | An attempt to deal with all contingencies could lead to an indecipherable mosaic of rules. |
)ز( اعتماد قواعد وأنظمة واجراءات تتضمن المعايير المطبقة لحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها | (g) Adoption of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment |
اغلق البوابات ورك ب المتاريس وضع مائة رجل عليها | Close the gates, mount the parapets, a hundred rounds to each man. |
وﻻبد، على وجه الخصوص، من وضع قواعد لتنظيم التكاليف العامة لشركاء التنفيذ )الفقرة ٩ )ب((. | In particular, norms should be established to regulate the overhead costs of implementing partners (para. 9 (b)). |
كما نرحب ببدء المفاوضات في مؤتمر نزع السﻻح من أجل وضع قواعد وضوابط لهذه اﻻتفاقية. | We welcome the start of negotiations at the Conference on Disarmament to formulate the rules and controls for a treaty banning nuclear tests. |
وهناك أيضا قواعد مرور محلية غير مكتوبة متعارف عليها بشكل عام بين السائقين المحليين. | There are also unwritten local rules of the road, which are generally understood by local drivers. |
الأمر الذي حدا بهم لصياغة مجموعة من اللوائح الخاصة بهم، وأطلقوا عليها قواعد الإنترنت. | And so they've come up with their own set of rules, the Rules of the Internet. |
3 وبالإضافة إلى ذلك أشار إلى المناقشات التي دارت في اللجنة السادسة والتي أ عرب فيها عن الحاجة إلى وضع تعريف للأعمال الانفرادية وكذلك صوغ قواعد عامة يمكن أن تطبق عليها. | He also alluded to the discussions in the Sixth Committee, where the need to establish a definition of unilateral acts and some general rules that could apply to them had been mentioned. |
(ح) التوفيق بين قواعد بيانات كبيرة (على سبيل المثال التسلل إلى قواعد البيانات الحاسوبية العامة أو الشخصية للحصول على معلومات شخصية بغية وضع وثائق تعريف زائفة) | (h) Compromise of large databases (e.g. hacking into public or private computer databases to obtain personal information in order to make false identification documents) |
لذا يمكنني وضع بعض الخطوط عليها. فهذا لا يساعد. | So I can put some lines on it doesn't help. |
آجل . هل وضع الجريدة عليها هكذا عندما اقترب منها | Did he put the paper over it like this when he closed it? |
عصابة (إيمرالدز) حاولت وضع يدها عليها وعاقبناهم جراء ذلك | The Emeralds claimed it, we shot 'em out. |
واقت رح وضع قواعد صارمة على الوقت المحدد للتحدث وتجميع البنود كوسيلة ممكنة للتغلب على هذه المشكلة. | Strict rules on speaking time and the clustering of items were suggested as possible means of overcoming this problem. |
وي وصى كذلك بالإسراع في وضع مدونة قواعد السلوك للموردين والشروط العامة المنقحة في صيغتهما النهائية وإصدارهما. | The expeditious finalization and promulgation of the code of conduct for suppliers and the revised General Conditions were also recommended. |
عمليات البحث ذات الصلة : وضع قواعد - وضع قواعد - وضع قواعد - وضع قواعد - وضع قواعد - وضع قواعد - وضع قواعد - وضع عليها - وضع عليها - وضع عليها - قواعد المنصوص عليها - قواعد المنصوص عليها - قواعد للموافقة عليها - وضع قواعد السلوك