ترجمة "وضع الإقامة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الإقامة - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع الإقامة - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : الإقامة - ترجمة : وضع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذا يؤكد أن صاحب البلاغ قد وضع فعلا قيد الإقامة الجبرية.
This confirms that the author was indeed under house arrest.
43 وفيما يتعلق بمعايير الإقامة، وضع الفريق مبادئ توجيهية خاصة بالأدلة المستندية اللازمة لإثبات الامتثال.
With respect to the residency criteria, the Panel formulated guidelines concerning the documentary evidence required to prove compliance.
محل الإقامة
Location
محل الإقامة
Residence?
باء شرط الإقامة
Residency requirement
ثم وضع قيد الإقامة الجبرية وا عتقل في انتظار المثول أمام النيابة العامة في 2 أكتوبر تشرين الثاني 2014.
He was then placed under arrest and detained, pending an appearance before the public prosecutor, scheduled to take place on October 2, 2014.
وعلاوة على هذه الملاحظة، تشدد اللجنة على وضع تدابير مناسبة لحماية النساء في حالة احتياجهن لتصاريح الإقامة هذه.
Further to this remark, it stresses that adequate measures must be in place to protect women should they need them.
و هكذا بعد وفاة الشخص جسديا، يتم وضع جسده في غرفة خاصة في الإقامة التقليدية، التي تسمى تونجكونان.
So after a person's physical death, their body is placed in a special room in the traditional residence, which is called the tongkonan.
ومنذ أحداث القتل في ميدان السلام السماوي، التي حاول تجنبها من خلال التسوية، وضع زهاو زيانج تحت الإقامة الجبرية.
Since the Tiananmen killings, which he had tried to avert through compromise, he had been under house arrest.
وعليه، وضع صاحب البلاغ تحت الإقامة الجبرية في الفترة الواقعة بين 7 شباط فبراير 1986 و28 آذار مارس 1988.
The author was then placed under house arrest between 7 February 1986 and 28 March 1988.
بدل الإقامة المقرر للبعثات
Mission subsistence allowance
بلد الإقامة الاتحاد الروسي
Country of residence Russian Federation
الإقامة بوصة الفأرة الوضع
Stay in Mouse Mode
بدل الإقامة ﻷفراد البعثة
(vi) Mission subsistence allowance . 387 600
في أي فندق تنوي الإقامة
In what hotel do you intend to stay?
2 1 مسألة محل الإقامة
Overview
المادة15 الأهلية القانونية ومحل الإقامة
ARTICLE 15 Legal Capacity and Domicile
الأجانب ذو الإقامة الخاصة هم
Foreigners having special residency status are
قد تحلو لي الإقامة هنا.
Well, perhaps I shall like it in Casablanca.
لقد اعتاد على الإقامة هنا
He used to stay here then.
هل تتعاشران خلال هذه الإقامة
Allons, allons. I'll hand it over to Simon. But that's no good.
4 يلاحظ الأمين العام أن بدل الإقامة اليومي وبدل الإقامة المقرر للبعثات يخدمان أغراضا مختلفة تماما.
MSA rates are determined on the basis of the cost of long term accommodation, food and miscellaneous expenses at the principal location of a mission area.
وإثر انتقاد هذه الإقامة الجبرية غير المشروعة، أ نشئت فرقة عمل حكومية لحل مشكلة وضع هذه المجموعة ومشكلة استيلائها على الجامع، على السواء.
Following criticism of this unlawful house arrest, a government task force was established to resolve both the status of the group and their occupation of the mosque.
'1 مركز الإقامة على سبيل التبعية
i. Dependent residence status
عاشرا بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات
Mission subsistence allowance
إدارة أماكن الإقامة الداخلية في المدارس
Management of School Hostels
(د) فرض الإقامة الجبرية على المتهم
(d) Placing the accused under house arrest
التي تقيم معزولة تحت الإقامة الجبرية.
Courage is the courage of Aung San Suu Kyi, who is being kept incommunicado and under house arrest.
لدي إذن، أنت قيد الإقامة الجبرية
I have a warrant here. You're under house arrest.
قمت بترتيب الأمور لأجل الإقامة في.
I just made arrangements.
وهناك أيضا بعض الإجراءات الإدارية المعقدة مثل نقل تسجيل مكان الإقامة من الريف إلى المدينة (المرسوم رقم 51 1997 ND CP المتعلق بتسجيل مكان الإقامة وإدارته) التي تمنع عددا من النساء من ممارسة حقهن في حرية الإقامة واختيار مكان الإقامة.
Some complicated administrative procedures such as that on transfer of residence registration from rural to urban areas (Decree No 51 1997 ND CP on Residence Registration and Management) also prevent a number of women from exercising their rights to freedom of residence and choosing residence places.
وتبعا لذلك، ات خذت مواقف واضحة لتبسيط الإجراءات الرسمية المتعلقة بمنح تصاريح الإقامة أو بطاقات هوية للاجئين لتسوية وضع الأشخاص المعنيين على وجه السرعة.
Parties have therefore adopted clear positions in favour of a simplification of the formalities surrounding the granting of residence permits or refugee status, so that all who are duly entitled can have their situation speedily regularized.
ولكن الأمين العام يلفت الانتباه إلى أن بدل الإقامة اليومي وبدل الإقامة المقرر للبعثات يخدمان أغراضا مختلفة تماما.
However, the Secretary General drew attention to the very different purposes served by the daily subsistence allowance and mission subsistence allowance.
ففي حين وضع بدل الإقامة اليومي لتغطية النفقات المتكبدة أثناء السفر الرسمي لفترات قصيرة في ظل ظروف عادية، فإن بدل الإقامة المقرر للبعثات يعر ف بأنه يمثل المساهمة الكاملة من جانب الأمم المتحدة لتغطية نفقات المعيشة المتكبدة بصدد الانتداب في بعثة خاصة.
As this allowance is the total contribution of the Organization towards living expenses incurred in connection with special mission assignment, in the case of staff appointed expressly for mission service, that is, nowadays, the vast majority of mission staff, MSA is paid in lieu of post adjustment, mobility and hardship allowance or assignment grant, and thus becomes part of the pay package, rather than merely being a subsistence allowance like DSA.
وفي 3 نوفمبر عام 2007، تم وضع خان قيد الإقامة الجبرية في منزل والده بعد ساعات من إعلان الرئيس مشرف حالة الطوارئ في باكستان.
On 3 November 2007, Khan was put under house arrest, after president Musharraf declared a state of emergency in Pakistan.
بعد انتهاء فترة الإقامة القانونية لمدة خمس سنوات، يكتسب المهاجر بصورة تلقائية حقا غير قابل للنقض في الإقامة الدائمة.
When the five years of legal residence are completed, an immigrant automatically gains the inalienable right to permanent residence.
بعد الانتظار لعشرة أشهر، تسلمت تصريح الإقامة.
After 10 months of waiting, I received my residence visa.
وبإمكانك الإقامة مع ميلاني والعمة بتيبات ميلاني
And you could stay with Melanie and her Aunt Pittypat.
لن تمانع الإقامة في أفخر بيوت البلدة
If you wouldn't mind living in the nicest house in town.
وتشدد الدولة الطرف بوجه خاص على أن وضع صاحب الشكوى قيد الإقامة الجبرية لم يكن ليوفر أي ضمان، نظرا إلى تاريخه الحافل بمحاولات الهروب العنيفة.
The State party particularly stresses that house arrest would not have provided any guarantee, given the complainant's violent history of escape attempts.
أن يجري مكتب إدارة الموارد البشرية تحليلا مقارنا لمعدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات ومعدلات بدل الإقامة اليومي على أساس شهري.
The Secretary General notes that daily subsistence allowance (DSA) and MSA serve very different purposes.
وقوبل تدني الاحتياجات جزئيا بدفع بدلات الإقامة المخصصة للبعثة إلى ضباط الأركان بدلا من أن تزودهم البعثة بالوجبات الغذائية وأماكن الإقامة.
The reduced requirements were partially offset by the payment of mission subsistence allowance to staff officers in lieu of the provision of meals and accommodation by the mission.
هاء بدل الإقامة المخصص للبعثات نهج العمليات الخاصة
E. Mission subsistence allowance special operations approach
أنوي الإقامة في فندق من فئة الخمسة نجوم.
I intend to stay at a five star hotel.
أنوي الإقامة في فندق من فئة الخمسة نجوم.
I wish to stay at a five star hotel.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وضع الإقامة القانوني - وضع تصريح الإقامة - وضع الإقامة الضرائب - وضع تحت الإقامة الجبرية - الإقامة - الإقامة - الإقامة - مزود الإقامة - الإقامة الحالية - الإقامة عنوان - الإقامة برهان - برنامج الإقامة