ترجمة "وصول غير محدود" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وصول - ترجمة : محدود - ترجمة : محدود - ترجمة : وصول غير محدود - ترجمة : وصول - ترجمة : محدود - ترجمة : وصول - ترجمة : محدود - ترجمة : وصول - ترجمة : وصول - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنه محدود. التناغم غير محدود.
It is finite harmony is infinite.
غير محدود
Unlimited
غير محدود
unlimited
غير محدود
Unlimited scrollback
غير محدود
Send Anyway
غير محدود
Jump to Folder...
غير محدود
Ultimate
غير محدود
Unlimited
ضبط غير محدود
Set Unlimited
الإعادة بشكل غير محدود
Repeats indefinitely
غير كافي وصول
Insufficient access rights
لدي زمن غير محدود لأنفقه
I have an unlimited time at my disposal.
وعددا غير محدود من الرسومات غير المفهومة (ضحك).
(Laughter)
لا يمكنك أن تأمر بالتراحم الا اذا أصبحت غير محدود, ولا يمكن لأحد أن يصبح غير محدود, إما أن تكون محدود, أو لا. نقطة.
You cannot command compassion unless you become limitless, and nobody can become limitless, either you are or you are not. Period.
لا يمكنك أن تأمر بالتراحم الا اذا أصبحت غير محدود, ولا يمكن لأحد أن يصبح غير محدود, إما أن تكون محدود, أو لا. نقطة.
You cannot command compassion unless you become limitless, and nobody can become limitless, either you are or you are not.
يا الله فهو يدعى غير محدود.
For God Sake it's called unlimited ...
احفظ رقم ا غير محدود من المقالات.
Save an unlimited number of articles.
فقد كان يملك طموحا غير محدود
He had a huge ambition.
مستقبل طالبات مدرسة الجاذبية غير محدود
A charm school girl's future is unlimited.
وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق
Non agricultural market access
فالحقيقة سيكون لدينا عدد غير محدود من العوالم
Let's fly to another one.
لا يزال اليوم أكثر 250 ألف سوري محاصر شرق حلب مع وصول محدود للغذاء والمياه النظيفة والإمدادات الطبية.
Today, more than 250,000 Syrians remain trapped in besieged eastern Aleppo with limited access to food, clean water and medical supplies.
وكذلك فانه ليس هناك أي طريقة لتصبح غير محدود.
And there is no way of your being not limitless too.
يمكن أن تقوم بذلك بعدد غير محدود من الطرق.
You could do it an infinite amount of ways.
وهم يتمتعون أيضا بقدر غير محدود من الثقة في النفس.
There is also an uninhibited self confidence about them.
لقد أصبحت بلداننا ذاخرة باحتياطي غير محدود من مشاعر العنف الاجتماعي.
There are untold reservoirs of social violence in all of our lands.
معدل التحاق الفتيات بالتعليم الثانوي أعلى بقليل مما هو عليه بين الفتيان، ولكن وصول كلا الفئتين لهذا المستوى من التعليم محدود للغاية.
In secondary education, the enrolment rate for girls is slightly higher than the rate for boys, but access for both groups is very limited.
وحيد لا حدود هو طبعة جديدة من نفس الاغنية 2 غير محدود.
The single No Limit is a remake of the same song by 2 Unlimited.
وعندها أصبح الليغو ليس مجرد قطع، بل نظام بناء غير محدود الإمكانيات.
Now, it was no longer just bricks but a whole construction system with endless possibilities.
وهذا الفهم محدود أنها تقر هو ببساطة غير ممكن في عالم الناشئة.
And this finite understanding that they acknowledge is simply not possible in an emergent universe.
وتتضمن هذه وصول تلك الاقتصادات الكامل غير المقيد إلى الأسواق الدولية.
These include full and unrestricted access for those economies to international markets.
والوقت محدود.
Time is limited.
محدود ب
bounded by
محدود ب
Bounded By
محدود النطاق
Domain Specific
إنتاج محدود
Limited edition?
وقدمت الحكومة غير المنتخبة التي استسلمت لهتلر مستقبلا تابعا ذليلا محدود الأفق لفرنسا.
A non elected government that capitulated to Hitler offered a parochial, vassal like future.
إننا نؤيد تحويل معاهدة عدم اﻻنتشار النووي الى اتفاق عالمي غير محدود اﻷجل.
We are in favour of transforming the Nuclear Non Proliferation Treaty into a universal agreement of unlimited duration.
انه يعني من وجهة نظري اننا نعيش اليوم في زمن غير محدود الامكانيات
It means, I think, that we're living in a time of unexpected possibilities.
٥٩ وارتئي أن الوقت المخصص ﻹجراء مناقشات غير رسمية محدود للغاية وأن إجراء مشاورات متوازية مسألة غير مقبولة.
It was felt that the time allotted for informal consultations was too limited and that parallel consultations were unacceptable.
١ حتى يكون هناك احترام غير محدود لحقوق اﻻنسان يجب أﻻ توجد أجهزة أمن غير مشروعة أو سرية.
1. In order to maintain unlimited respect for human rights, there must be no illegal security forces nor any clandestine security machinery.
وفضلا عن مشكلة الركام فإنه يحدث، أثناء وضع أسلحة في الفضاء، أن تحد مجموعات سفن الفضاء المدارية من إمكانية وصول آخرين إلى المدار، مما يشكل تحديا لطبيعة الفضاء باعتباره موردا طبيعيا غير محدود من أجل البشرية قاطبة.
Apart from the debris problem, in the course of placing weapons in space, orbital groups of spacecrafts limit the accessibility of others, thus challenging the nature of space as an unlimited natural resource for all mankind.
والحصول على العلاج بالأشعة المنقذة للحياة محدود أو غير موجود في العديد من المناطق.
Access to life saving radiotherapy is limited or non existent in many areas.
غير أنه لم يحرز منذ ذلك الحين إلا تقدم محدود على مستوى الإصلاح الانتخابي.
There has since been only limited progress on electoral reform, however.
وفي هذه الحالة، فإن زامبيا ﻻ تؤيد تمديد المعاهدة تمديدا غير مشروط وغير محدود.
In the circumstances, Zambia does not support an unconditional indefinite extension.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وصول محدود - وصول محدود - وصول محدود - غير محدود - غير محدود - غير محدود - غير محدود - غير محدود - غير محدود، - غير محدود - مع وصول محدود - وصول محدود للغاية - مصطلح غير محدود - استخدام غير محدود