ترجمة "وصول الى مجموعة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وصول - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : وصول - ترجمة : وصول - ترجمة : وصول - ترجمة : مجموعة - ترجمة : وصول الى مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عند وصول الخبر الى مصر يتوجعون عند وصول خبر صور.
When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre.
عند وصول الخبر الى مصر يتوجعون عند وصول خبر صور.
As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.
يكون له وصول الى هذه.
Have him get into these.
واذا ذهبت الى اماكن وصول النفط
If you go to the places where it's just arriving,
وسيؤدي اﻻختتام الناجح للجولة، بتوصلها الى مجموعة اتفاقات متوازنة وشاملة لتحرير وصول السلع والخدمات الى اﻷسواق، الى زيادة النمو في التجارة العالمية وخفض النزعة الحمائية وإحداث إصﻻحات اقتصادية عالمية.
The successful conclusion of the Round, with a balanced and comprehensive package for liberalizing market access to goods and services, would increase growth in world trade, reduce protectionism and generate global economic reforms.
واجبي كان ان امنع وصول الذهب الى الجنوب
My job was to see that the gold didn't reach the South.
نحن نشعر بالقلق من وصول القوات الى تيانسين
What does it say?
صورة وصول عبد الله السنوسي الى ليبيا نشرتها GihanTadreft
GihanTadreft The photo of Senoussi's arrival to Libya published
ولا أتصور أن وصول القاعدة الى الموصل سيخدم أحدأ !
I don't imagine the control of Mosul by Al Qaeda will serve anyone.
apos ٢ apos وصول المعدات الى اقليم الدولة المستوردة
(ii) Arrival of equipment in the importer apos s territory
والحقيقة أن الخطط مطروحة بالفعل، وفي انتظار وصول أموال المساعدات من دول مجموعة الثماني.
The plans are already on the table, or at least on the shelf, waiting for the G 8 funding to arrive.
)ج( quot فرص وصول المرأة الى العمالة وتنظيم المشاريع quot .
(c) quot Women apos s access to employment and entrepreneurship quot .
لدى وصول العاشره المدرعه الى هنا اريد تقاطع الطرق خاليا
When 10th Armored gets here, I want that crossroad open.
وينبغي التقيد بهذه المبادئ لكفالة وصول المساعدة الغوثية الى المحتاجين اليها.
Those principles should be observed to ensure that relief assistance reaches the needy.
٧ يطالب بإتاحة وصول المساعدة اﻹنسانية الطارئة، دون عائق، الى المنطقة
7. Calls for unimpeded access for international humanitarian relief assistance in the region
وبعبارة أخرى سوف تعجلون بالتأكيد عملية وصول مليار شخص الى الازدهار
In other words, you're certainly fast forwarding this whole process of a billion people going to prosperity.
)و( زيادة إمكانية وصول المرأة الى تنمية الموارد البشرية ذات الصلة بالتجارة
(f) To increase women apos s access to trade related human resource development
quot ٧ يطالب بإتاحة وصول المساعدة اﻹنسانية الطارئة، دون عائق، الى المنطقة
quot 7. Calls for unimpeded access for international humanitarian relief assistance in the region
ولدى وصول رئيس المجلس البلدي الى المعسكر، اقتيد الى القائد الذي كان يعرف باسم quot أماديو quot .
On arriving at the camp, the mayor was taken to the commander, who went by the name of quot Amadeo quot .
وﻻ يمكن قبول مجموعة من اﻻتفاقات الزراعية التي ﻻ تؤدي إلى تحسين وصول جميع المنتجات إلى جميع اﻷسواق.
An agricultural package that did not provide improved access for all products in all markets was not acceptable.
ويتعين اتخاذ خطوات لضمان إمكانية وصول المرأة الى المراكز الكبيرة في العمل واﻹدارة.
Steps have to be taken to ensure women apos s access to positions in senior employment and management.
وصول لملف
File Access
عام وصول
Public access
اقرأ وصول
Read access
اكتب وصول
Write access
تفق د وصول
Please check the access rights
إن وصول السلم والديمقراطية الى مناطق جديدة أدى بوضوح الى توجيه المعونة اليها على حساب الديمقراطيات التقليدية المستقرة.
Peace and democracy reaching areas new to them has noticeably been resulting in the deflection of aid to them, at the expense of traditional stable democracies.
وفي هذا الصدد نﻻحظ بارتياح وصول بعثــة اﻻستطﻻع تحت قيادة الجنرال دالير الى كيغالي.
In this connection, we note with satisfaction the arrival in Kigali of the reconnaissance mission under the leadership of General Dallaire.
وينبغي أن تستهدف جهود منظومة اﻷمم المتحدة تيسير وصول البلدان النامية الى تلك التكنولوجيات.
Efforts of the United Nations system should aim at facilitating access of developing countries to those technologies.
القنوات تشكل مربع واحد من المربعات التسع في المخطط، وهي مجموعة من الفرضيات حول طريقة وصول المنتج للعميل من الشركة.
Channels is just one of the nine boxes in the canvas and it's a series of hypothesis of how does our product get from our company to our customer.
بالاضافة الى مجموعة من الايكونات واشياء اخرى
inaudible and other stuff.
الآخرون على وصول.
The others will arrive in a few minutes.
سجل وصول أباتشي
Samba Access Log
سجل وصول أباتشي
Samba Access Log Files
سجل وصول أباتشي
Add Samba Access File...
سجل وصول أباتشي
Apache Access Log Files
سجل وصول أباتشي
Add Apache Access File...
سجل وصول أباتشي
Apache Access Log
وصول لملفات 0
File accesses 0
مدير النظام وصول
Admin access
غير كافي وصول
Insufficient access rights
عيد وصول الرضيع
Junior's arrival and mine.
قبل وصول الشرطة ...
...before the police arrive.
بيد أن هذه الجهود مرهونة الى حد كبير بتوقيت وصول هذه القوات اﻻضافية وحجمها وقدرتها.
However, these efforts are heavily dependent on the timing of arrival and size and capability of the additional forces.
إذ تؤكد من جديد أهمية ضمان وصول اللجنة الى كافة مصادر المعلومات ذات الصلة بمهامها،
Reaffirming the importance of ensuring its access to all relevant sources of information pertaining to its functions,

 

عمليات البحث ذات الصلة : وصول مجموعة - وصول مجموعة - وصول الى صعوبة - وصول الى الموسيقى - وصول الى الأذى - وصول الى جعل - وصول الى موقف - وصول الى المدرسة - وصول الى هذا - وصول الى السوق - وصول الى شيء - وصول الى شخصية - وصول الى موقف - وصول الى الصعوبات