ترجمة "وسط مزاعم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وسط - ترجمة : وسط - ترجمة : وسط - ترجمة : وسط - ترجمة : وسط - ترجمة : وسط - ترجمة : وسط - ترجمة : وسط - ترجمة : وسط - ترجمة : وسط مزاعم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مزاعم التعذيب
Allegations of torture
اية مزاعم
You've read my stuff.
ثانيا مزاعم اﻻنتهاكات لحقوق اﻻنسان
II. Alleged human rights violations . 5
ثانيا مزاعم اﻻنتهاكات لحقوق اﻻنسان
II. ALLEGED HUMAN RIGHTS VIOLATIONS
180 التحقيق في مزاعم طلب رشاوى وقبولها
Investigation into allegations of solicitation and acceptance of kickbacks
187 التحقيق في مزاعم إعطاء شيكات مزورة
Investigation into allegations of fraudulent cheques
200 التحقيق في مزاعم حصول سوء تصرف
Investigation into allegations of misconduct
265 التحقيق في مزاعم انتحال هويات أخرى
Investigation into allegations of identify theft
ثالثا مزاعم تقديم رواندا الدعم لقوات منشقة
Allegations of Rwandan support for dissident forces
يتعين علينا أن ننقذ الأخلاق من مزاعم العلم.
We need to rescue morality from the claims of science.
263 التحقيق في مزاعم إساءة أحد الموظفين التصرف
Investigation into allegations of misconduct by a staff member
٦ إطﻻق مزاعم ﻻ أساس لها من الصحة
6. Unfounded allegations
أما مزاعم عدم توفر الموارد المطلوبة فهي مزاعم جوفاء، فقد تمكنت البلدان الغنية من توفير تريليونات الدولارات لإنقاذ البنوك أثناء الأزمة المالية.
Claims that they lack the needed resources ring hollow, as trillions of dollars were found to bail out banks in the financial crisis.
لم تكن تلك المزاعم أقل زيفا من مزاعم اليوم.
Such claims were as wrong then as they are now.
وثمة مزاعم أيضا مفادها بأن مرتكبي الجرائم لا يحاكمون.
There are also assertions that perpetrators are not sentenced.
20 وقد حقق الفريق في مزاعم الصحافة في حالتين.
In two cases the Group investigated press allegations.
وتلك حقائق تبطل مزاعم الحكومة اﻹيرانية واحتﻻلها لهذه الجزر.
All these are facts which refute the claims put forward by the Iranian Government to justify its occupation of these islands.
إنها وسط النيران ,إنها وسط النيران
She's on fire. She's on fire.
197 التحقيق في مزاعم دفع أجور غير مستحقة لأحد المتدربين
Investigation into allegations of undue remuneration of an intern
198 التحقيق في مزاعم حصول حوادث اغتصاب وإساءة استعمال السلطة
Investigation into allegations of rape and abuse of authority
230 التحقيق في مزاعم استخدام أصول الأمم المتحدة لغير أغراضها
Investigation into allegations of misuse of United Nations assets
وسط
Centered
وسط
Medium
وسط
Center
وسط
General
وسط
Ctrl
وسط
Enter new Azimuth
وسط
Mid
وسط
Align Left
وسط
Current
وسط
Objects
وسط
Center
وسط
Middle
ولهذا السبب فإن كل البلدان المتحضرة تخلت عن مزاعم الحكم بالقوة.
That is why all civilized countries have given up the claim to rule by force.
خريطة توضح مزاعم الحدود البحرية لكل من الإكوادور، بيرو، والبلدان المحيطة.
Map of the maritime claims of Ecuador, Peru, and surrounding countries.
دعت أحزاب المعارضة الزامبية الكومنو لث لوقف مزاعم الدولة بإفساد المناخ السياسي.
Zambia s opposition parties have called upon the Commonwealth to suspend the country amid claims of a deteriorating political environment.
وإذا صحت مزاعم الأسطورة، فقد تبوأتا منصب ا فريد ا من نوعه آنذاك.
If the legend is true, they had a unique position for their time.
179 التحقيق في مزاعم المدفوعات بإعطاء شيكات مالية قائمة على الغش
Investigation into allegations of fraudulent check payments
188 التحقيق في مزاعم حصول أنشطة لم يأذن بها موظفو اللجنة
Investigation into allegations of unauthorized activities by staff of the Economic Commission for Africa
وبالتالي، تحال اليه أي مزاعم بشأن التعذيب أو انتهاك حقوق اﻹنسان.
Any allegations of torture or human rights violations were thus referred to him.
اخبرنى ان كان الرجل يواجه متاعب فلدى مزاعم فى هذا الرجل
Just let me know if the man's in trouble. I've got an interest in that man. I've got a claim.
وسط القمة
Top Central
وسط القاع
Bottom Central
وسط أوروباName
Europe, Central
وسط نقطة
Mid Point

 

عمليات البحث ذات الصلة : مزاعم بأن - مزاعم حول - مزاعم التمييز - هناك مزاعم - مزاعم التواطؤ