Translation of "amongst" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Amongst - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Divide it amongst ourselves?
انأخذه لنا
Golf, amongst other things.
الجولف بين الأشياء الأخرى
That's true even amongst peers.
وهذا أمر واقعي بين الأقران السحرة
These parties compute amongst themselves.
الأجزاء يتم حسابها كل كواحد. و بنهاية عملية الفرز، نتيجة
Amongst you is an unbeliever and amongst you is a believer . Allah sees the things you do .
هو الذي خلقكم فمنكم كافر ومنكم مؤمن في أصل الخلقة ثم يميتكم ويعيدكم على ذلك والله بما تعملون بصير .
Amongst you is an unbeliever and amongst you is a believer . Allah sees the things you do .
الله هو الذي أوجدكم من العدم ، فبعضكم جاحد لألوهيته ، وبعضكم مصد ق به عامل بشرعه ، وهو سبحانه بصير بأعمالكم لا يخفى عليه شيء منها ، وسيجازيكم بها .
except the devoted amongst Your worshippers .
إلا عبادك منهم المخلصين أي المؤمنين .
except the devoted amongst Your worshippers .
قال إبليس رب بسبب ما أغويتني وأضللتني لأحس ن ن لذرية آدم معاصيك في الأرض ، ولأضلنهم أجمعين عن طريق الهدى ، إلا عبادك الذين هديتهم فأخلصوا لك العبادة وحدك دون سائر خلقك .
Brethren, let us go amongst them!
فالنخترقهم
Panic started amongst the conscript savages.
لقد سرى الرعب فى صفوف كتائب المتوحشين
Estimates show that there are equal numbers of Muslims amongst the Hutus as there are amongst the Tutsis.
تشير التقديرات إلى أن هناك أعدادا متساوية من المسلمين بين الهوتو كما أن هناك من بين التوتسي.
And this is amongst the highest worldwide.
وهذا يعتبر الاعلى عالميا
And favours amongst which they were rejoicing !
ونعمة متعة كانوا فيها فاكهين ناعمين .
And favours amongst which they were rejoicing !
كم ترك فرعون وقومه بعد مهلكهم وإغراق الله إياهم من بساتين وجنات ناضرة ، وعيون من الماء جارية ، وزروع ومنازل جميلة ، وعيشة كانوا فيها متنعمين مترفين .
There is no hierarchy amongst constitutional provisions.
وليس هناك أي ترتيب هرمي للأحكام الدستورية.
The distribution amongst countries is extremely broad.
و التوزع بين البلدان متنوع جدا .
What, are you guys fighting amongst yourselves?
ما الذى تتشاجرون حوله
It looked like one face amongst others.
بدا و كأنه وجه من ضمن الوجوه
Diabetes was more than twice as prevalent amongst females than amongst males (4 per cent compared to 2 per cent respectively).
ومعدل الإصابة بالبول السكري لدى النساء يتجاوز ضعف المعدل السائد لدى الرجال (4 في المائة إزاء 2 في المائة، على التوالي).
Another concern amongst Moroccan voters is voter turnout.
القلق الآخر بين الناخبين المغاربة هو نسبة التصويت.
But it has created confusion amongst all Israelis.
ولكنها خلقت البلبلة في كافة الصفوف الاسرائيلية.
Erroneous values can cause unbelievable suffering amongst people.
القيم الخاطئة تؤدي إلى معاناة هائلة بين الناس.
Amongst all the astonishing people I met there,
من بين كل الأشخاص المذهلين الذين قابلتهم هناك،
and we share your money equally amongst them.
و نقوم بتقسيم أموالك بالتساوي فيما بينها
This could be amongst 3,000 or 4,000 people.
هذا يمكن أن يكون ما بين 3000 أو 4000 شخص.
Amongst other things, he was strongly addicted to
من ضمن اشياء كثيرة, فقد كان مدمنا على...
This is no time to fight amongst ourselves.
لا وقت للشجار
Then it's still here amongst us... tainting us.
ما زال يمكث بيننا التشويش والسر ية
The mood amongst supporters of the revolution is tense.
يسود التوتر بين مساندي الثورة.
The Long Term view is becoming prevalent amongst investors.
وقد أصبحت النظرة للمدى البعيد هي السائدة بين المستثمرين.
But the cautious shall live amongst gardens and fountains
إن المتقين في جنات بساتين وعيون تجري فيها .
How much do you want distributed amongst the men?
كم تريد أن يتم توزيعه بين الر جال
Amongst the participating teams were Egyptian And Saudi trainers,
كان من بين الف ر ق المشاركة مدربون سعوديون ومصريون
Piggyback ride amongst a lot of people. Hey, hey!
رحلة العودة من بين الكثير من الناس إنتي
The robots track and they team play amongst themselves.
فالرجل الآلي يتعقب الكرة ومن ثم يلعب فريق آلي ضد فريق آلي
We just redistributed its quantity amongst the different places.
إنه مجرد إعادة توزيع القيمة إلى أماكن مختلفة
You must make your own life amongst the living.
يجب أن تبني حياتك بين الأحياء
And, unfortunately, your tribes are amongst the most riotous.
و، بالطبع قبائلك من بين أهم المشاكل.
Fir 'awn said brought we not thee up amongst us as a child ? And thou tarriedst amongst us for many years of thy life ?
قال فرعون لموسى ألم نرب ك فينا في منازلنا وليدا صغيرا قريبا من الولادة بعد فطامه ولبثت فينا من عمرك سنين ثلاثين سنة يلبس من ملابس فرعون ويركب من مراكبه وكان يسمى ابنه .
Fir 'awn said brought we not thee up amongst us as a child ? And thou tarriedst amongst us for many years of thy life ?
قال فرعون لموسى ممتن ا عليه ألم ن ر ب ك في منازلنا صغير ا ، ومكثت في رعايتنا سنين من ع م رك وارتكبت جناية بقتلك رجلا من قومي حين ضربته ودفعته ، وأنت من الجاحدين نعمتي المنكرين ربوبيتي
How many people amongst us are corrupt 10 or 20 ?
10 20 اكثر
You're known amongst GVers as being cool, calm, and collected.
أنت معروفة بين مدوني الأصوات العالمية على أنك, مرتاحة, هادئة, ومركزة التفكير.
Relations are true of several particulars, or shared amongst them.
وتتسم العلاقات بأنها أمر صحيح لدى العديد من الجزئيات، أو مشتركة بينها.
Except an old woman ( who was ) amongst those who tarried .
إلا عجوزا في الغابرين أي الباقين في العذاب .
Except an old woman ( who was ) amongst those who tarried .
وإن عبدنا لوط ا اصطفيناه ، فجعلناه من المرسلين ، إذ نجيناه وأهله أجمعين من العذاب ، إلا عجوز ا ه ر مة ، هي زوجته ، هلكت مع الذين هلكوا من قومها لكفرها .

 

Related searches : Amongst Themselves - Amongst All - Amongst Customers - Amongst Those - Amongst Whom - In Amongst - Amongst Yourselves - Set Amongst - Amongst Ourselves - Amongst You - Amongst Others - Amongst Which - Amongst Staff - Amongst Employees