ترجمة "وسائل متواضعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وسائل متواضعة - ترجمة : وسائل - ترجمة : متواضعة - ترجمة : وسائل متواضعة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكوبا على استعداد، بما لديها من وسائل متواضعة، لمواصلة إسهامها في تحقيق ذلك الهدف الحميد. | Within its modest means, Cuba is prepared to continue contributing to the attainment of that laudable objective. |
لإقراض الناس من وسائل متواضعة، والشعب مع ... الذي دخل وكانت 80 من متوسط الدخل أو أقل. شجع الساسة هذا. | The legislation was more aggressively pushing lenders to lend to people of modest means, people with... whose incomes were 80 of the median income or below. |
بطريقة متواضعة. | In a modest way. |
حين تكونين متواضعة | When you can be fancyfree |
لذا، كانت متواضعة ومملة | So, as humbling and rotten as it was |
أنت أكثر من متواضعة . | You're more than modest. |
إننا ندرك أن جهودنا متواضعة من حيث الحجم، ﻷن أبعاد وموارد أمريكا الوسطى نفسها متواضعة. | We realize that our efforts are modest in terms of magnitude because the dimensions and resources of Central America are themselves modest. |
كانت كريس ذكية ولكن متواضعة. | Kris was smart but unpretentious. |
ومع ذلك، مازالت النسبة متواضعة. | However, this proportion remains modest. |
وقد اتخذت عدة تدابير متواضعة. | Many modest steps have been taken. |
هذه الوجبة كانت متواضعة تماما | That meal was perfectly mediocre. |
فالتعريفات الجمركية متواضعة بالفعل، لذا فإن المكاسب المترتبة على خفضها إلى مستويات أدنى ستكون متواضعة أيضا. | Tariffs are generally modest already, so gains from their further reduction would be modest as well. |
إلا أن المؤشرات الاجتماعية الأخرى متواضعة. | But other social indicators are unimpressive. |
عوضا عن ذلك إكتسبت تجربة متواضعة | Instead, I had a very humbling experience. |
ولكنها أيضا نمت من أصول متواضعة. | But it too had humble beginnings. |
روح متواضعة , وقلب رحيم كقلب الحمل | A humble soul, he is, with a heart as gentle as a lamb. |
كانت إيف متواضعة بشكل لا يصدق. | Eve was incredibly modest. |
الفيلاالتيأبنيهاخارجالبلدةستكون متواضعة،ولكن.. ستكون مريحة جدا ... | The villa I'm having built outside the village will be modest but... very comfortable. |
كان سامي يعيش حياة عادي ة و متواضعة. | Sami lived a modest ordinary life. |
فكلها مشاكل يمكن حلها بالاستعانة بإصلاحات متواضعة. | They can all be fixed by means of modest reforms. |
وبعبارة أخرى، ينبغي أن تكون الزيادة متواضعة. | In other words, the increase should be modest. |
الأمر الذي يجعل الفائدة المترتبة على ذلك متواضعة. | The benefit is therefore modest. |
، لإنك شخصية علمية لست متواضعة مثل الإمرأة العادية | Because you scientific, not lowly like woman. |
يا رفاق،ستدخل هنا إمرأه، صبي ة، يرقة متواضعة. | My friends, you saw enter here a waif, a gamin, a lowly caterpillar. |
ماذا تقصدين هل كانت بدلة الإستحمام غير متواضعة | What do you mean? Was this suit immodest? |
حتى معرفة كهذه كانت متواضعة لكنها ذات قيمة | But knowing this, they were most rare, simple and precious. |
وهذه التكاليف متواضعة مقارنة بجهود البحث والتطوير التي تحفزها. | And those payouts are modest compared to the research and development efforts they stimulate. |
وهي نسبة متواضعة، ولكن الطموح الأولي كان متواضعا أيضا. | This is a modest amount, but the initial ambition was also modest. |
ونعتقد أنه بالإمكان تخفيض درجة الخطر باستثمارات متواضعة نسبيا. | We believe that large dividends in threat reduction can be achieved with a relatively modest investment. |
وقررت حكومة تيمور ليشتي أن تقدم مساهمة مالية متواضعة. | The Government of Timor Leste has decided to make a modest financial contribution. |
٨١ وما فتئت الميزانية تخصص زيادة متواضعة للنفقات اﻻجتماعية. | . The budget continues to earmark a modest increase in social expenditures. |
وتعتبر قدرة المنظمات غير الحكومية على تنفيذ البرامج متواضعة. | The programme delivery capacity of non governmental organizations is modest. |
ومن الحكمة أن تبدأ المنظمات اﻻقليمية بتحقيق أهداف متواضعة. | It is wiser for regional organizations to start with less ambitious goals. |
انها متواضعة جدا دخول أراضي شخص ما في منزلك | It's very humbling enter the territory of someone in your home |
قادتنا السياسيون يلزمهم على الأقل درجة متواضعة في المعرفة | Our political leaders need at least a modest degree of scientific |
لقد علمت من ويكيبيديا ان البدايات كانت متواضعة جدا | I have learned from Wikipedia that, starting with that humble beginning, |
وفي بعض الأحيان كنت أجد وظائف متواضعة مقابل الطعام | Sometimes, I found small jobs in exchange for food. |
ببساطة يمكنك ان تكوني متواضعة على البحر او بالبركة. | You simply can 't be too modest At the beach or by the pool |
كوني متواضعة، ستحتاجين للعاطفة أثناء عملك مع تلك الفتاة | Be humble. You'll need their affection working with this child. |
وقد استهلت الجمعية العامة تجربة متواضعة تنطوي على محاذير كثيرة. | The General Assembly had initiated a modest experiment with many caveats. |
إن هذه اﻻتفاقية، بوصفها اتفاقية حافزة، تضع أهدافا تبدو متواضعة. | As an incentive Convention, it appears to have modest goals. |
وعلى أي حال، مازالت نسبة النساء المشتركات في الأنشطة الدولية متواضعة. | However, the proportion of women participating in international activities remains modest. |
ويوجد عدد من البلدان بين هذين الطرفين النقيضين بقدرات إحصائية متواضعة. | A number of countries are in between these extremes, with moderate statistical capacity. |
والسواح، وإن كانت أعدادهم متواضعة، أصبحوا زوارا منتظمين لبعض أجزاء انتاركتيكا. | Tourists, although still modest in number, are regular visitors to certain parts of Antarctica. |
لهذا السبب، يؤيد وفد بلدي زيادة متواضعة ﻻ تتعدى ١٠ مقاعد. | For this reason, my delegation would support a prudent increase of not more than 10 seats. |
عمليات البحث ذات الصلة : مع وسائل متواضعة - تجربة متواضعة - متواضعة نسبيا - قيمة متواضعة - أصول متواضعة - حصة متواضعة - خلفية متواضعة - حياة متواضعة - شخصية متواضعة - دفعة متواضعة - بطريقة متواضعة - نتائج متواضعة