ترجمة "وذكر من قبلكم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : وذكر - ترجمة : من - ترجمة : وذكر - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Lived Ahead Long Family Came Mentioned Reminded Stated Reported Spoke

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سأصل لذلك قبلكم.
I'm going to get there before you.
ربما نصل قبلكم
We may arrive before you do.
ويلاحظ في هذا الصدد ذكر هولندا لكل من السنغال وبوركينا فاصو وذكر فرنسا لكل من تشاد والرأس الأخضر وذكر إيطاليا لنيجيريا وذكر ألمانيا لمالي والمغرب وتونس وذكر النرويج لإثيوبيا.
This was the case in particular for Senegal and Burkina Faso mentioned by the Netherlands, Chad and Cape Verde mentioned by France, Niger mentioned by Italy, Mali, Morocco and Tunisia mentioned by Germany and Ethiopia mentioned by Norway.
كانوا يعرفون أن صورهم سوف ت رى من قبلكم في العالم الخارجي.
They knew their image would be seen by you out in the world.
آه، لقد أخذت هذا الصف من قبل. فلنأخذ الصف الذي قبلكم،
Oh, I did this row already.
ولكنى سوف اهبهم دمشق سنصل هناك قبلكم.
But I'm going to give them Damascus. We'll get there before you do.
وذكر أيضا
He continued
وذكر ما يلي
He indicated that
وذكر تقريره أنه
Its report states that
وذكر نشطاء أن الآلاف من الناس حضروا الجنازة.
Activists stated that thousands of people attended his funeral.
وذكر أن العمال من اﻷراضي سيتلقون مساعدة مالية.
He stated that the labourers from the territories would receive financial assistance.
ان كان العالم يبغضكم فاعلموا انه قد ابغضني قبلكم.
If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you.
ان كان العالم يبغضكم فاعلموا انه قد ابغضني قبلكم.
If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you.
هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا .
That will be the Day of Reckoning . Gathered will be ( you ) and the earlier ( generations ) .
هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا .
This is the Day of Decision We have gathered you and all the earlier men .
هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا .
' This is the Day of Decision We have joined you with the ancients
هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا .
This is the Day of Decision , We have assembled both ye and the ancients .
هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا .
That will be a Day of Decision ! We have brought you and the men of old together !
هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا .
This is the Day of Separation We have gathered you , together with the ancients .
هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا .
That is the Day of Judgement on which We have assembled you as well as all those who went before you .
هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا .
This is the Day of Decision , We have brought you and the men of old together .
هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا .
This is the Day of Judgement . We have brought you together with the former generations .
هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا .
Such is the Day of Decision . We will gather you with the ancients .
هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا .
This is the Day of Judgement We will have assembled you and the former peoples .
هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا .
That is the Day of Judgment . We will bring you together with all the ancient peoples .
هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا .
This is the day of decision We have gathered you and those of yore .
هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا .
This is the Day of Judgement . We have assembled you all together with past generations .
هذا يوم الفصل جمعناكم أيها المكذبون من هذه الأمة والأولين من المكذبين قبلكم فتحاسبون وتعذبون جميعا .
That will be a Day of Sorting out ! We shall gather you together and those before ( you ) !
نذيرا حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب للبشر .
A warning for people
نذيرا حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب للبشر .
Warn the men .
نذيرا حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب للبشر .
as a warner to mortals .
نذيرا حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب للبشر .
A warning Unto humankind
نذيرا حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب للبشر .
A warning to mankind ,
نذيرا حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب للبشر .
A warning to the mortals .
نذيرا حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب للبشر .
a warning to humankind ,
نذيرا حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب للبشر .
As a warning unto men ,
نذيرا حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب للبشر .
a warner to all humans ,
نذيرا حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب للبشر .
a warning to humans ,
نذيرا حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب للبشر .
As a warning to humanity
نذيرا حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب للبشر .
It is a warning for mankind
نذيرا حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب للبشر .
A warning to mortals ,
نذيرا حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب للبشر .
it is a warning to man ,
نذيرا حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب للبشر .
A warning to mankind ,
وذكر أن من المعروف أن هذه الخدمات ناقصة التمويل.
Such services were known to be underfunded.
فلا تقذفكم الارض بتنجيسكم اياها كما قذفت الشعوب التي قبلكم.
that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وذكر من - وذكر - وذكر - وذكر أن - وذكر الحقائق - وذكر ل - وذكر أن - وذكر أن - وذكر أيضا - وذكر أنه - وذكر ط - وذكر أن