ترجمة "وذكر أن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أن - ترجمة : وذكر - ترجمة : وذكر أن - ترجمة : وذكر - ترجمة : وذكر أن - ترجمة : وذكر - ترجمة : وذكر أن - ترجمة : وذكر أن - ترجمة : وذكر أن - ترجمة : وذكر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
48 وذكر ممثل كوبا أن | The representative of Cuba stated that |
وذكر أن الهند تؤيد تلك التوصيات. | India agreed with those recommendations. |
وذكر الحاكم أن البرنامج يتضمن المشاريع التالية | The Governor said that the programme included the following projects |
وذكر أن ١٥ فلسطينييا أصيبوا في الخليل. | Fifteen Palestinians were reportedly injured in Hebron. |
وذكر أن السيد رباني شكل لجنة مماثلة. | A similar commission was reportedly to be established by Mr. Rabbani. |
وذكر أن من المعروف أن هذه الخدمات ناقصة التمويل. | Such services were known to be underfunded. |
وذكر نشطاء أن الآلاف من الناس حضروا الجنازة. | Activists stated that thousands of people attended his funeral. |
٧٦ وذكر أن هناك سببين رئيسيين للحالة الراهنة. | 76. There were two main reasons for the current situation. |
وذكر أن العمال من اﻷراضي سيتلقون مساعدة مالية. | He stated that the labourers from the territories would receive financial assistance. |
وذكر أن أسرته لم تستعد جثته على اﻻطﻻق. | His body was reportedly never recovered by his family. |
وذكر أن الضرب أثناء اﻻعتقال كان أمرا شائعا. | Beatings during arrest were said to be commonplace. |
وذكر أيضا | He continued |
وذكر أن المقصود بالفقرة هو أن تعكس الواقع الراهن للعﻻقات الدولية. | He noted that the paragraph was intended to reflect the current reality of international relations. |
وذكر أن هذه اللجان يمكنها أيضا أن تعزز مراكز التنسيق الوطنية. | Such commissions could also strengthen the national focal points. |
19 وذكر أن تحفظات إيرلندا على الاتفاقية ت ست عر ض بانتظام. | Ireland's reservations to the Convention were kept under regular review. |
٦٧ وذكر أن مسألة التمويل قد أشير إليها أيضا. | 67. The question of financing had also been mentioned. |
وذكر أن السلطات المختصة قد أبلغت بالمسألة لمحاكمة الجناة. | The relevant authorities had been seized of the matter with a view to bringing the culprits to justice. |
وذكر أن هذه اﻻنتهاكات يعاقب عليها عادة بشهرين سجنا. | Such violations reportedly used to be punished with a two month sentence. |
وذكر ما يلي | He indicated that |
وذكر تقريره أنه | Its report states that |
ويلاحظ في هذا الصدد ذكر هولندا لكل من السنغال وبوركينا فاصو وذكر فرنسا لكل من تشاد والرأس الأخضر وذكر إيطاليا لنيجيريا وذكر ألمانيا لمالي والمغرب وتونس وذكر النرويج لإثيوبيا. | This was the case in particular for Senegal and Burkina Faso mentioned by the Netherlands, Chad and Cape Verde mentioned by France, Niger mentioned by Italy, Mali, Morocco and Tunisia mentioned by Germany and Ethiopia mentioned by Norway. |
وذكر البرنامج الإنمائي إنه لا يتوقع أن تتكرر هذه المشكلة . | UNDP did not expect this problem to reoccur . |
وذكر أن التقييمات المواضيعية تشكل إضافة إيجابية لجدول أعمال اللجنة. | The point was made that thematic evaluations were a positive addition to the agenda of the Committee. |
وذكر البرنامج الإنمائي إنه لا يتوقع أن تتكرر هذه المشكلة. | UNDP stated that it did not expect this problem to recur. |
وذكر الرئيس موسيفيني للبعثة أن جيش الرب للمقاومة قد اندحر. | President Museveni indicated to the mission that LRA had been defeated. |
وذكر أن إيرلندا تدرس تجارب المملكة المتحدة في هذا المضمار. | Ireland was studying the experience of the United Kingdom in that regard. |
وذكر أن وفده سيعمم قائمة بتلك اﻷسئلة على أعضاء اللجنة. | 79. The ESCWA region is gradually recovering from the devastating effects of the Gulf War and its aftermath. |
وذكر أن المدارس هي النقاط التي بدأت منها اﻻضطرابات مؤخرا. | The schools were reportedly the flash points for recent disturbances. |
وذكر أن الجنود اعتقلوا ١٩ رجﻻ، معظمهم من قادة المخيم. | The soldiers reportedly arrested 19 men, most of whom were camp leaders. |
وذكر أن كثيرا منهم قد قتلوا أو وقعوا في اﻷسر. | Many of them are reported to have been killed or taken as prisoners. |
٥ وذكر أن إيطاليا تقود هذه المبادرة لعدد من اﻷسباب. | 5. Italy was leading the initiative for a number of reasons. |
قالوا لي كنت قد تم لها ، وذكر لي أن له | 'They told me you had been to her, And mentioned me to him |
وذكر أن أورتيغا قبل الإنتاج فإن معظم المرجح أن يبدأ في يناير 2008. | Ortega stated that pre production would most likely start in January 2008. |
وذكر السيد ديسانكر أن من المرجح أن يكون التمويل هو أكثر القيود خطورة. | Mr. Desanker mentioned that the most critical constraint is likely to be funding. |
26 وذكر أن التقارير تفيد أن معالجة الإرهاب تختلف وفقا لاختلاف الظروف والأماكن. | Reports indicated that terrorism was handled differently under different circumstances and in different places. |
وذكر أن وفده يرحب بهذا التأكيد في المشروع، ويرجو أن ينعكس في اتفاقية | His delegation welcomed that emphasis in the draft and hoped that it would be reflected in a future convention. |
وذكر أن هذه القضايا ينبغي أن تولى اهتماما خاصا في اﻷعمال المقبلة للجنة. | It was observed that those issues deserved particular attention in the future work of the Committee. |
وذكر أحد الممث لين أن قرارات المؤتمر ينبغي التوص ل إليها بتوافق الآراء. | One representative noted that the decisions of the Congress should be reached by consensus. |
وذكر الرؤساء أن القانون العرفي يؤهلهم للأمر بعودة المرأة إلى زوجها. | The chiefs argued that customary law give them the right to make a woman return to her husband. |
وذكر السيد فرانس أن التكرار هو أيضا وسيلة لضمان وصول الرسالة. | Mr. Frans stated that to be repetitive was also a means to ensure that messages got through. |
وذكر أنه يود أن يسمع آراء الوفود الأخرى بشأن هذا الأمر. | He would be interested in hearing the views of other delegations on the matter. |
وذكر عدد من المتكلمين أن غسل الأموال يمث ل أيضا تحديا خطيرا. | A number of speakers pointed out that money laundering also posed a serious challenge. |
11 وذكر عدد من المتكلمين أن بلدانهم تستعمل كمعابر للاتجار بالأشخاص. | A number of speakers noted that their countries were used as transit points for trafficking in persons. |
59 وذكر أن مستويات العمالة على الصعيد العالمي كانت دون التوقعات. | Employment levels globally had fallen short of expectations. |
وذكر أن الإحصاءات يجمعها في بنن المعهد الوطني للإحصاء والتحليل الاقتصادي . | Statistics were gathered in Benin by the National Institute for Statistics and Economic Analysis. |
عمليات البحث ذات الصلة : وذكر الحقائق - وذكر ل - وذكر من - وذكر أيضا - وذكر أنه