ترجمة "وحدة رعاية الأطفال حديثي الولادة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الولادة - ترجمة : رعاية - ترجمة : رعاية - ترجمة : الولادة - ترجمة : الأطفال - ترجمة : وحدة - ترجمة : رعاية - ترجمة : رعاية - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نداء استغاثة، أنقذوا الأطفال حديثي الولادة | Cry, the Newborn Baby |
وفي إثيوبيا يتم دمج رعاية الأطفال حديثي الولادة ضمن برنامج حديث للرعاية الصحية يعتمد على الوحدات المجتمعية. | In Ethiopia, newborn care is being incorporated into a new community based healthcare program. |
ويمثل مجموع هذين المعدلين معدل وفيات الأطفال حديثي الولادة. | The sum of these two represents the neonatal mortality. |
إن التخطيط المتكامل أمر ضروري على نحو خاص. ففي الهند تشكل صحة الأطفال حديثي الولادة جزءا من البرنامج الوطني للولادة وصحة الطفل. وفي إثيوبيا يتم دمج رعاية الأطفال حديثي الولادة ضمن برنامج حديث للرعاية الصحية يعتمد على الوحدات المجتمعية. | In India, newborn health forms part of the national Reproductive and Child Health Program. In Ethiopia, newborn care is being incorporated into a new community based healthcare program. |
وهذا من شأنه أن يساعد في منع الوفيات بين الأطفال حديثي الولادة. | These help prevent neonatal death. |
هل بإمكاننا أن نبني حاضنة الأطفال حديثي الولادة مصنوعة بالكامل من أجزاء الس يارة | Could we build a neonatal incubator that's built entirely out of automobile parts? |
ففي الهند تشكل صحة الأطفال حديثي الولادة جزءا من البرنامج الوطني للولادة وصحة الطفل. | In India, newborn health forms part of the national Reproductive and Child Health Program. |
إن خطر الوفاة يبلغ أقصى درجاته في بداية الحياة حيث أن ثلاثة أرباع الوفيات بين حديثي الولادة (ثلاثة ملايين كل عام) تحدث خلال أسبوع واحد من الولادة، كما يتوفى مليون على الأقل من الأطفال حديثي الولادة في اليوم الأول من حياتهم، وأغلبهم يتوفون في البيوت دون أية رعاية صحية رسمية. | The greatest risk of death is at the beginning of life three quarters of all neonatal deaths (three million) occur within one week of birth, and at least one million babies die on their first day of life, many at home without any formal healthcare. |
لذلك بدؤوا بالتفكير، هل بإمكاننا أن نبني حاضنة الأطفال حديثي الولادة مصنوعة بالكامل من أجزاء الس يارة | So they started to think, Could we build a neonatal incubator that's built entirely out of automobile parts? |
وقالوا، حسنا لنعمل على يرقان حديثي الولادة. | And they said, Well let's work on newborn jaundice. |
وقالوا، حسنا لنعمل على يرقان حديثي الولادة. | And they said, Let's work on newborn jaundice. |
10 6 وقد ترغب الدول في نشر المعلومات عن تغذية الأطفال حديثي الولادة والأطفال الصغار بما يتسق ويتفق مع المعارف العلمية المتوافرة حاليا والممارسات المقبولة دوليا فضلا عن اتخاذ الخطوات الكفيلة بمواجهة المعلومات المضللة بشأن تغذية الأطفال حديثي الولادة. | 10.6 States may wish to disseminate information on the feeding of infants and young children that is consistent and in line with current scientific knowledge and internationally accepted practices and to take steps to counteract misinformation on infant feeding. |
الأطفال حديثي الولادة لا يمكنهم القيام بالكثير من الأشياء، عدى شيئا واحدا يجيدونه حقا ألا وهو المص. | Newborn babies can't do much, but one thing they're really good at is sucking. |
وعلى هذا فقد ضاعت جهود منع الوفيات بين الأطفال حديثي الولادة في خضم البرامج التي تركز على الأمهات وعلى الأطفال الأكبر سنا . | Prevention of newborn deaths has thus dropped between the cracks of programs focusing on mothers and on older children. |
وتحدث الكثير من هذه الوفيات لدى حديثي الولادة. | Many of these deaths occur in the newborn period. |
وكانت تحتوي على بيانات جديدة عن القوى العاملة للقابلات والسياسات المتصلة بوفيات الأطفال حديثي الولادة والأمهات في 58 دولة. | It contained new data on the midwifery workforce and policies relating to newborn and maternal mortality for 58 countries. |
و الأطفال حديثي الولادة أو الرضع يمكن أن يكون معدل ضربات القلب من حوالي 130 150 نبضة في الدقيقة. | A newborn or infant can have a heart rate of about 130 150 beats per minute. |
(م) توزيع 10 مجموعات من المواد التثقيفية على مجموعات مستهدفة عن ممارسات الصحة الإنجابية الآمنة ورعاية الأطفال حديثي الولادة | (m) Distribution to target groups of 10 sets of educational material on safe reproductive health practices and newborn care |
إذا يؤثر اليرقان على ثلثي حديثي الولادة حول العالم. | So jaundice affects two thirds of newborns around the world. |
بذلك نحن نجرع اطفالنا حديثي الولادة, الرضع استروجين اصطناعي | So we're dosing our babies, our newborns, our infants, with a synthetic estrogen. |
إذا يؤثر اليرقان على ثلثي حديثي الولادة حول العالم. | Jaundice affects two thirds of newborns around the world. |
ويهدف هذا الاختبار إلى تقديم مؤشر لقدرات الأطفال حديثي الولادة ويتم إجراؤه عادة على الأطفال الذين تتراوح أعمارهم من 3 أيام إلى 4 أسابيع. | This test purports to provide an index of a newborn's abilities, and is usually given to an infant somewhere between the age of 3 days to 4 weeks old. |
وكانت البوسنة والهرسك من البلدان التي سجلت مستوى منخفضا لوفيات حديثي الولادة، حيث بلغ معدل وفيات حديثي الولادة 16.4 في الألف في عام 1991. | With the death rate of newborn children of 16.4 per thousand in 1991, Bosnia and Herzegovina was among the countries with a relatively low mortality of newborn children. |
إحدى الأمور التي تدعو إلى الإحباط هو أن نا نعلم، عن طريق الحصول على حاضنات الأطفال حديثي الولادة في أي سياق، | One of the things that's very frustrating about this is that we know, by getting modern neonatal incubators into any context, if we can keep premature babies warm, basically it's very simple we can halve infant mortality rates in those environments. |
ففي الوقت الحالي يموت عدد هائل من الأطفال حديثي الولادة بسبب العدوى، أو عجز الأمهات عن إرضاعهم بالثدي أثناء الأيام الأولى بعد الولادة، أو أسباب أخرى يمكن منعها. | Currently, an alarming number of newborns die because of infection, mothers failure to breastfeed during the first days, or other preventable causes. |
لقد ارتفعت معدلات وفيات الأطفال حديثي الولادة بين الفئات ذات الدخول المنخفضة في العديد من البلدان النامية، كما ارتفعت مستويات التفاوت. | Infant mortality rates rose among low income groups in many developing countries, and inequality increased. |
فقد تمكنت دول مثل سيرلانكا، وإندونيسيا، وبيرو، وبتسوانا من تخفيض معدلات الوفاة بين الأطفال حديثي الولادة إلى النصف خلال فترة التسعينيات. | Sri Lanka, Indonesia, Peru, and Botswana all halved neonatal mortality during the 1990s. |
وقد انخفضت نسب وفيات الأمهات والأطفال حديثي الولادة خلال العقد الماضي بمقدار النصف، بينما ارتفعت نسب تطعيم الأطفال إلى الضعف تقريبا . | In the past decade, infant and maternal mortality had been halved, while child vaccination rates had almost doubled. |
سأبدأ بمثال من بعض العمل الذي عملناه على صحة حديثي الولادة. | I'm going to start with an example from some work that we did on newborn health. |
في شيلي أضافت السلطات الصحية الحديد إلى الحليب، فأسفر ذلك عن تقليص معدلات الإصابة بفقر الدم بين الأطفال حديثي الولادة بنسبة 66 . | Chile promoted the addition of iron to milk, resulting in a 66 reduction of anemia amongst babies. |
وبعد الولادة، يتم سلب الأطفال. | And after she gives birth, babies are stolen. |
و قد وصف الفيلسوف ويليام جيمس العالم من وجهة نظر الأطفال حديثي الولادة بأنه حالة من التشويش المغمغم و المشع في آن واحد ، | The philosopher William James described the world of newborn infants as a buzzing and blooming confusion. |
إن ملاوي واحدة من أكثر الدول تأخرا في العالم، حيث تبلغ معدلات الوفاة بين الأطفال حديثي الولادة 94 طفلا بين كل ألف، وحيث لا يتجاوز متوسط العمر المتوقع عند الولادة 41 عاما . | Malawi is one of the world s least developed countries, with an infant mortality rate of 94 per thousand and a life expectancy at birth of 41 years. |
ومن خلال تدريب العاملين في مجال الصحة العامة، نجح هذا البرنامج في تخفيض معدلات الوفاة بين الأطفال حديثي الولادة في القرى الهندية بنسبة مذهلة. | By training community health workers, the NRHM has achieved a marked reduction in newborn deaths in Indian villages. |
فمن الممكن على سبيل المثال خفض معدلات الإصابة بين الأطفال حديثي الولادة إلى مستويات أدنى من خلال تشجيع المزيد من الأمهات الحوامل على زيارة العيادات الصحية من أجل الرصد المبكر والفحص بعد الولادة. | Newborn infections, for example, could be further reduced by encouraging more pregnant mothers to visit health clinics for early monitoring and for checkups after delivery. |
وضع زوجته النوم على سرير مليئا بالورود، تحتضن ابنهما حديثي الولادة في ذراعيها. | His wife lay sleeping on a bed strewn with flowers, cradling their newborn son in her arms. |
ذكرت قصص عدة حول الكلاب البرية التي تقوم بمهاجمة النعاج والخراف حديثي الولادة. | Our local newspaper in Warwick presented a story on the wild dogs attacking ewes and newborn sheep. |
والحقيقة أن النجاحات التي حققتها تلك الدول كانت تعتمد في الأساس على التزام سياسي مستديم بحيث أصبح من الممكن تقديم رعاية صحية عالية الجودة للأمهات والأطفال حديثي الولادة. | These countries success has depended on sustained high level political commitment to providing high quality maternal and newborn care. |
كما تسعى أهداف تنمية الألفية إلى التعامل مع قضايا مثل وفيات الأطفال حديثي الولادة، والافتقار إلى مياه الشرب النظيفة، والأمراض القاتلة مثل الملاريا، والسل، والإيدز. | The MDG s also address the scourges of maternal death in childbirth, lack of access to safe drinking water, and killer diseases such as malaria, tuberculosis, and AIDS. |
أما معدلات الوفاة بين الأطفال حديثي الولادة ـ والتي كانت من بين أعلى المعدلات على مستوى العالم في العام 2001 ـ فقد هبطت بنسبة 25 . | Child mortality among the worst in the world in 2001 has dropped by 25 . |
وضح أن نصف هؤلاء الأطفال، أو تقريبا 1.8 مليون من حديثي الولادة حول العالم، قد يعيشون إذا أبقيناهم دافئين للثلاثة أيام الأولى، ربما الأسبوع الأول. | It turns out half of those kids, or about 1.8 million newborns around the world, would make it if you could just keep them warm for the first three days, maybe the first week. |
اريد ان اركز على عملية رعاية الاسماك الصغيرة حديثة الولادة | I also wanted to focus on baby sharks, shark nurseries. |
ولا يجوز لنا أن نحاول إيجاد المعاذير والمبررات لوفاة الملايين من البشر بسبب الملاريا، أو الإيدز، أو السل، أو شلل الأطفال، أو الحصبة، أو الإسهال، أو أمراض الجهاز التنفسي، أو أن نسمح بوفاة العديد من الأطفال حديثي الولادة أو الأمهات أثناء الولادة أو في أعقابها. | There is no excuse for millions of deaths from malaria, AIDS, TB, polio, measles, diarrhea, or respiratory infections, or for so many women and infants to die in or after childbirth. |
وسوف يمنح هؤلاء العمال حماية أساسية في ست حالات هي (1) العجز، (2) الشيخوخة، (3) الوفاة، (4) المرض، (5) الولادة، (6) رعاية الأطفال. | These workers will be granted fundamental protection in six cases namely, (1) disability (2) old age (3) death (4) sickness (5) childbirth and (6) child welfare. |
يشير معدل وفيات حديثي الولادة في وقت مبكر إلى وفاة طفل وليد في الأيام السبعة الأولى من العمر، بينما يشمل معدل وفيات حديثي الولادة في وقت متأخر الفترة بعد 7 أيام حتى قبل 28 يوم ا. | Neonatal mortality Early neonatal mortality refers to a death of a live born baby within the first seven days of life, while late neonatal mortality covers the time after 7 days until before 28 days. |
عمليات البحث ذات الصلة : رعاية الأطفال حديثي الولادة - رعاية الأطفال حديثي الولادة - الأطفال حديثي الولادة - الأطفال حديثي الولادة - وحدة حديثي الولادة - فحص الأطفال حديثي الولادة - يرقان الأطفال حديثي الولادة - أمراض الأطفال حديثي الولادة - جراحة الأطفال حديثي الولادة - اضطرابات الأطفال حديثي الولادة - حياة الأطفال حديثي الولادة - حديثي الولادة - حديثي الولادة - حديثي الولادة