Translation of "childbirth" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Consultations after childbirth
الاستشارات اللاحقة للولادة
Mothers still die in childbirth.
ولا تزال النساء يلقين حتفهن أثناء الولادة.
A woman in childbirth feels pain.
ا ل م ر أ ة و ه ي ت ل د ت ح ز ن لأ ن س اع ت ه ا ق د ج اء ت
Of these, 40 had made the childbirth in the maternity and a slightly higher percentage, 45 , received after childbirth assistance.
وبلغت نسبة النساء اللائي ولدن في مراكز الأمومة 40 في المائة من هذا العدد، وارتفعت مقارنة بهذه النسبة نسبة النساء اللائي تلقين المساعدة اللاحقة للولادة ارتفاعا طفيفا، إذ بلغت 45 في المائة.
Early marriages and early childbirth are the norm.
والزواج المبكر واﻹنجاب المبكر هما القاعدة.
Around the world, one woman dies every minute in childbirth.
مع كل دقيقة تمر هناك امرأة تموت أثناء الوضع في مكان ما من العالم.
The pregnancy and childbirth leave lasts for 56 calendar days.
وتستمر إجازة الحمل والوضع لمدة 56 يوما تقويميا.
women are given maternity leave that lasts 70 calendar days before childbirth and 70 calendar days after childbirth (86 days if there are complications during childbirth, and 110 days if two or more children are born) and are paid a State social insurance benefit
من حق المرأة الحصول على إجازة ولادة قبل سبعين يوما من الولادة، وبعد سبعين يوما من الولادة (80 يوما في حالة الولادة المتعثرة، و 110 يوم عند ولادة طفلين أو أكثر)، بالإضافة إلى إعانة من صندوق الضمان الاجتماعي
let alone making checklists to go onto childbirth and other areas.
وحدها جعل قوائم مرجعية للذهاب إلى الولادة وغيرها من المجالات.
Introducing community solidarity mechanisms for dealing with pregnancy and childbirth risks (MURIGA).
إقامة آليات للتضامن المجتمعي من أجل الاهتمام بالمخاطر المرتبطة بالحمل والولادة.
In Niger, one in seven women can expect to die during childbirth.
في النيجر، واحدة من كل سبع نساء يتوقع أن تتوفى خلال ولادتها لطفل.
Men with gangrened legs, women in childbirth, and there were children too.
رجال مع سيقان مريضة نساء في طور الولادة وكان هناك أطفال أيضا
Hospitals for childbirth became common in the 17th century in many European cities.
مستشفيات الولادة أصبح منتشرة في القرن ال17في كثير من المدن الأوروبية.
She shall enjoy rest for six weeks preceding and six weeks following childbirth
ثانيا تتمتع بالراحة لمدة ستة أسابيع قبل الوضع وستة أسابيع بعد الوضع.
You know, childbirth in this part of the world is a wonderful event.
تعلمون، ولادة طفل في هذا الجزء من العالم هو حدث مذهل.
Around the world, one woman dies every minute and a half from childbirth.
حول العالم، هناك امرأة تموت كل دقيقة ونصف بسبب الولادة.
According to a proposed amendment to the Labour Law, which is in the process of adoption, childbirth leave may be used by the father, in agreement with the mother, 60 days after childbirth.
واستنادا إلى تعديل مقترح لقانون العمل، قيد الاعتماد حاليا ، يمكن للأب، بالاتفاق مع الأم، الاستفادة من إجازة الوضع، لفترة 60 يوما بعد الولادة.
Cervical cancer now kills more women than childbirth, claiming a life every two minutes.
الآن، يقتل سرطان عنق الرحم عددا من النساء أكثر من اللاتي يمتن أثناء الوضع، فيحصد حياة امرأة كل دقيقتين.
Scars resulting from the procedure increase the incidence of tearing during intercourse and childbirth.
وتؤدي الآثار الناتجة عن هذا الإجراء إلى زيادة حدوث التمزق أثناء الجماع والولادة.
And so I agree very emphatically that the pain of childbirth is not remembered.
ولذلك أنا على يقين بأن ذكرى معاناة الحمل وآلام الولادة لاتبقى
I am the princess of Castile, who died in childbirth in her 13th year.
أنا ملكة (كاستيل), التىماتتأثناءولادةطفلها وكان عمرها 13 عام.
We demand free childbirth, we demand that the bailout funds go directly to health sector...
نطالب بمجانية الولادة، نطالب بتوجيه الضمان المالي مباشرة إلى قطاع الصحة.
Example establishment of women's health cooperatives such as the MURIGA (pregnancy and childbirth support cooperatives).
مثال إنشاء شركات صحية لصالح المرأة مثل شركة الاهتمام بالأخطار المرتبطة بالحمل والولادة.
An addition, one in six Afghan women dies in childbirth due to complications during pregnancy.
ونحن بحاجة إلى مدارس تعلم البنات كما تعلم النساء.
Fathers were entitled to 10 days of leave with parental benefit in connection with childbirth.
وقالت ان لﻵباء الحق في اجازة لمدة ٠١ أيام مصحوبة باستحقاق والدي فيما يتعلق بانجاب مولود جديد.
More than 50,000 women are estimated to have died in childbirth over the same period.
ويقــدر أن أكثر من ٠٠٠ ٥٠ امرأة قد توفين أثناء الوﻻدة خﻻل نفس الفترة.
On an elemental level, we have all felt that spirituality at the time of childbirth.
وعندما نضع انفسنا جميعا في نفس السوية .. فنحن جميعا نشعر .. بتلك الطاقة ربما أثناء ولادة طفل ما
If women have access to hospitals and clinics, they are less likely to die in childbirth.
فإذا كان بإمكان الإناث الحصول على الرعاية في المستشفيات والعيادات فمن غير المرجح أن يتوفين أثناء وضع الأطفال.
Every year, hundreds of thousands of women die in childbirth, 99 of them in developing countries.
ففي كل عام يموت مئات الآلاف من الأمهات أثناء الوضع، و99 من هذه الوفيات تحدث في البلدان النامية.
Non compensation of salary during childbirth leave is a serious offence and is subject to fines.
ويعتبر عدم التعويض عن الراتب خلال إجازة الوضع جريمة خطيرة يعر ض مرتكبها لغرامات.
The childbirth benefit amount constitutes 50 of the value of a neonate's layette, currently 98 LVL.
ويكون مبلغ هذه الإعانة هو 50 في المائة من قيمة كسوة المولود، وتتحدد في الوقت الحاضر بمبلغ 98 لاتس لاتفي.
One time lump sum state social benefits are as follows the childbirth benefit, the funeral allowance.
381 وتدفع إعانة اجتماعية من الدولة بشكل مبلغ مقطوع كما يلي إعانة ولادة الأطفال، وإعانة مصروفات الجنازة.
For women in the developing world, by contrast, dying in childbirth is simply a fact of life.
أما بالنسبة للنساء في العالم النامي فإن الأمر على النقيض من ذلك، حيث الوفاة نتيجة للوضع تشكل ببساطة إحدى حقائق الحياة.
The most common cause of uterine prolapse is trauma during childbirth, in particular multiple or difficult births.
يعتبر السبب الأكثر شيوعا من هبوط الرحم هو الصدمة أثناء الولادة، ولا سيما الولادات المتعددة أو الصعبة.
12.28 Midwives, nurses and, to a lesser extent, traditional birth attendants continue to be responsible for childbirth.
12 28 لا تزال القابلات والممرضات، والمولدات التقليديات إلى حد أقل، يضطلعن بمسؤولية الولادات.
Another consequence of rape is increased maternal mortality related to the higher risk of complications during childbirth.
ومن عواقب الاغتصاب ارتفاع نسبة وفاة الأمهات المرتبطة بزيادة خطر حدوث تعقيدات أثناء الوضع.
The childbirth benefit constitutes 50 of the value of a baby's layette, currently it is 98 LVL.
ومبلغ هذه الإعانة هو 50 في المائة من قيمة كسوة الطفل وهي في الوقت الحاضر 98 لاتس لاتفي.
The childbirth benefit (a one time lump sum benefit) is granted to one of the child's parents.
300 وأما إعانة الولادة (وهي مبلغ مقطوع يدفع مرة واحدة) فتمنح لأحد أبوي الطفل.
That wrestling back and forth and the labouring of the world spirit like a woman in childbirth.
هذا الصراع بين الامام و الخلف مثل امرأة لحظة المخاض
TAKES NOTE that complications during pregnancy and childbirth are still the leading cause of death for women in the reproductive age in developing countries and that mortality during childbirth has not decreased over the last decade in the poorest countries.
وبالتالي، يعترف المجلس بأن النقص في تحقيق الأمومة المأمونة هو أحد الشواغل العالمية العاجلة التي ينبغي إيجاد حل لها.
Complications from pregnancy and childbirth are the leading cause of death among girls aged 15 to 19 worldwide.
وتشكل المضاعفات المصاحبة للحمل والوضع السبب الرئيسي للوفيات بين الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 إلى 19 عاما على مستوى العالم.
Whilst pregnancies and childbirth are women's experiences, men take a predominant role in restricting the use of contraceptives.
وحالات الحمل والولادة تشكل تجارب نسائية، ولكن الرجال يضطلعون بدور رئيسي في تقييد استخدام وسائل منع الحمل.
Pregnancy and Childbirth Joy or Despair WLSA research report into Women and gender generated crimes of violence 2001
الحمل والولادة بهجة أم قنوط تقرير بحثي ضمن سلسلة المرأة والقانون في أفريقيا الجنوببة الوارد في المرأة وجرائم العنف الناتجة عن نوع الجنس ، 2001.
Childbirth entitles every woman to suspend work for fourteen (14) consecutive weeks, of which eight (8) after delivery.
كما أنه يحق لكل امرأة حامل أن تتوقف عن العمل لدى وضع حملها لمدة أربعة عشر (14) أسبوعا متواليا منها ثمانية (8) أسابيع خلال مرحلة ما بعد الوضع.
The Global Commission chose as one of its mottos that quot No women should die in childbirth quot .
واختارت اللجنة العالمية بين شعاراتها الشعار التالي quot حتى ﻻ تموت المرأة عند الوﻻدة quot .

 

Related searches : Childbirth Class - Natural Childbirth - During Childbirth - Childbirth-preparation Class - Died In Childbirth - Death In Childbirth - Die In Childbirth - National Childbirth Trust - Bradley Method Of Childbirth - Lamaze Method Of Childbirth - Read Method Of Childbirth