ترجمة "وجوب الالتزام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الالتزام - ترجمة : الالتزام - ترجمة : الالتزام - ترجمة : الالتزام - ترجمة : وجوب الالتزام - ترجمة : الالتزام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وجوب أن يكون الالتزام الدولي نافذا إزاء الدولة
International obligation in force for a State
وإذ تشدد على وجوب الالتزام التام بالإجراءات المتبعة في صياغة وتنفيذ الميزانية البرنامجية والموافقة عليها،
Stressing that the established procedures for the formulation, implementation and approval of the programme budget must be maintained and strictly followed,
ورأى وجوب الالتزام نصا وروحا بالصفقة العظيمة بين عدم الانتشار ونزع السلاح التي ساعدت على وضع المعاهدة.
The grand bargain between non proliferation and disarmament which had helped to establish the NPT must be adhered to in letter and spirit.
(ج) الالتزام المضمون يعني الالتزام المكفول بحق ضماني.
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right.
وجوب الاندماج دوما .. مبالغ فيه !
Fitting in is way overrated.
ثانيا، عليك الالتزام، الالتزام بهذه العلاقة الجديدة مع جسدك.
The second thing is that you need to commit, commit to this new relationship with your body.
قبول الالتزام
Article V Consent to be bound
وثائق الالتزام
Obligating documents
قبول الالتزام
Consent to be bound
وإذ تشدد على الالتزام المتمثل في وجوب قيام الحكومات بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها والوفاء بالمسؤوليات التي تعهدت بها بموجب القانون الدولي وخصوصا الميثاق ومختلف الصكوك الدولية في ميدان حقوق الإنسان،
Underlining the obligation that Governments have to promote and protect human rights and to carry out the responsibilities that they have undertaken under international law, especially the Charter, as well as various international instruments in the field of human rights,
على وجوب الكذب ثلاث مرات يوميا
Make sure you lie three times a day.
ثانيا نطاق الالتزام
II. Scope of the obligation
ولكن الالتزام مهم.
But the commitment is important.
ثانيا نطاق الالتزام
Scope of the obligation
ثانيا نطاق الالتزام
Scope of the obligation
تنظيم الالتزام بالشفافية
Organization of commitments to transparency .
تاسعا الالتزام بالتعاون
Obligation to cooperate
حاولوا الالتزام بالصف
Try to stay in line.
وأشاروا إلى وجوب تقديم تقارير الإجراءات الخاصة إلى مجلس الأمن أو وجوب عرض المكلفين بالولاية إفادات عليه، عند الاقتضاء.
Reports of special procedures should be put before the Council or it should be briefed by mandate holders, where appropriate.
وجوب التعليم بالنسبة للمرحلة الابتدائية للبنين والبنات.
As confirmation of this concern, Prince Abdullah Bin Abdul Aziz, Crown Prince, Deputy Prime Minister and Commander of the National Guard, was appointed to chair the Higher Council for Disabled Affairs pursuant to Royal Order No.
وجوب إدراج الكلفة اﻻجتماعية في تصميم البرامج
Social cost has to be included in the programme design
يجب عليك الالتزام بالعواقب.
You should abide by the consequences.
6 تعزيز الالتزام السياسي
Strengthening political commitment
ونرحب بهذا الالتزام المتجدد.
We welcome this renewed commitment.
للصحفي الحق وعليه الالتزام
The journalist has the right and obligation
ونحن نقدر ذلك الالتزام.
We appreciate that commitment.
وترحب نيوزيلندا بذلك الالتزام.
New Zealand welcomes that commitment.
أرى هذا الالتزام، جوزيم
We feel obliged to protect the civilians who depend on us.
وجوب إقامة الزوجة في مسكن الزوج عند الزواج.
The woman must adopt, when married, the residence of the husband.
وألحت البعثة على وجوب احترام الإطار الزمني للانتقال.
The mission insisted that the time frame of the transition must be respected.
وتشدد أيضا على وجوب مراعاة أصول المحاكمة العادلة.
It also underlines that due process must be observed.
وكلنا متفقون على وجوب عدم انغﻻق تلك المؤسسات.
We all agree they must not remain exclusive.
واشدد على وجوب التحقق من مفاهيمنا عن النجاح
Let's probe away at our notions of success.
أحضرى لى بلوزتى الصفراء، وجوب الأحد وعباءتى الزرقاء
Get my yellow shift, my Sunday skirts and my blue cloak
اسف ، لم اعتقد وجوب ذلك فى هذه الظروف
I'm sorry, I didn't think I should under the circumstances.
الالتزام بإزالة الكربون من قطاع الطاقة باعتبار ذلك الالتزام لبنة بناء أساسية للاقتصاد المنخفض الكربون.
Commit to the decarbonization of the power sector as a vital building block of the low carbon economy.
الامتداد الزمني لخرق الالتزام الدولي
Extension in time of the breach of an international obligation
وأخيرا لابد من الالتزام بالشفافية.
Finally, there must be a commitment to transparency.
(أ) ضمان وجود الالتزام السياسي.
(a) Secure political commitment.
ولقد أوفى العراقيون بذلك الالتزام.
Iraqis met that obligation, and the Governing Council voluntarily relinquished power and dissolved itself as the Iraqi Interim Government reasserted Iraq's sovereignty.
(أ) الالتزام الاستجابات السياساتية والاستراتيجية
(a) The commitment policy and strategic responses
زاي الالتزام السياسي وزيادة الوعي
Political commitment and awareness raising
10 الالتزام الدولي وواجب التضامن
International obligation and duty of solidarity
الالتزام بعدم التسبب في ضرر
Aquifer States shall, in utilizing a transboundary aquifer or aquifer system in their territories, take all appropriate measures to prevent the causing of significant harm to other aquifer States.
الالتزام 7 تعبئة الموارد المالية
Commitment 7 Mobilizing financial resources

 

عمليات البحث ذات الصلة : في وجوب الالتزام - الالتزام الالتزام - الالتزام الالتزام - الالتزام المهني - الالتزام العاطفي - الالتزام الكاردينال - الالتزام التعاقدي - الالتزام الجاد - الالتزام المادي