ترجمة "وجهتي المقبلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ذلك السؤال وجهتي المقبلة للكم والآن سنقوم يعلمك زوجين المزيد من الخصائص، وهذه سوف تكون مفيدة في اتخاذ | So my next question for you and now we'll teach you a couple more properties, and this'll be helpful in taking |
كما أدركت أنني إذا أردت معرفة وجهتي، | And I realized that, in order to know where I was going, |
يغيب مريم هي ستقول لي الكثير أكثر من ذلك أنه في يوم وجهتي المقبلة خارج يمكنك سماع الفيلة والجمال وسادتي سوف الاسود والنمور الصيد. | Miss Mary is going to tell me a lot more so that on my next day out you can hear about elephants and camels and gentlemen going hunting lions and tigers. |
سمعنا وجهتي نظر من الدفاع الآن سنستمع للإدعاء | We've heard a defense a couple voices for the defense now we need to hear from the prosecution most people think what they did was wrong, why? |
كنت اخبرهم، مرحبا ، هذه هي وجهتي، وهذه هي رحلتي | I would tell them, Hey guys, this is where I'm going. This is my flight. |
ذلك أن حزب العدالة والتنمية يحتوي على أعضاء يحملون وجهتي النظر. | The AKP contains people with both views. |
ولكن الأمر يشتمل على وجهتي نظر في ما يتصل بأهمية هذه الجريمة. | But there are two views of its significance. |
ولكن المناقشة اشتملت على وجهتي نظر واسعتين حول العلاقة بين التحديث السياسي والتحديث الاقتصادي. | But there were two broad views about the relationship between political and economic modernization. |
أما اليوم، فإنه لا يمكن الدفاع عن هذا الرأي من وجهتي النظر الفكرية والأخلاقية. | Today, that view is intellectually and morally indefensible. |
أتعرفين، بعد أن توصليني الى وجهتي أتستطيعين مساعدتي بإيصال رساله الي كيم مين جي | You know, after you drop me off at my destination, can you help me pass a message to Kim Min Gi? |
أورد تقرير اخباري وجهتي النظر المتنازعتين, وأورد اعتراف أحد المسؤولين في نادي الصحافة الوطني بـ | A news report features the two conflicting sides, with an NPC official admitting that |
39 ويحاول مشروع المبدإ التوجيهي 3 1 13() التوفيق بين وجهتي النظر المتناقضتين على ما يبدو. | Draft guideline 3.1.13 sought to reconcile the two apparently contrasting views. |
لابد وأن تكون واحدة من وجهتي النظر صادقة، أما أن تصدق الاثنتان في ذات الوقت فهذا مستحيل. | Either one or the other view is correct, but both cannot be true simultaneously. |
ولكن يتعين عليها أن تبحر عبر مسار صعب، لأن كلا من وجهتي النظر تحظى بتأييد شعبي كبير. | But it must navigate a difficult path, because both points of view have significant public support. |
ولذلك، تناولت جامعة اﻷمم المتحدة تعددية اﻷطراف من وجهتي نظر بوصفها منظورا وبوصفها موضوعا من مواضيع الدراسة. | Consequently, the United Nations University has addressed multilateralism from two viewpoints as a perspective and as a theme of study. |
في مايو الماضي كانت لي فترة الـ 24 ساعة غير الإعتيادية هذة حيث رأيت وجهتي نظر للعالم | Last May I had this extraordinary 24 hour period where I saw two visions of the world |
ويجرى حاليا تقييم لفعالية مختلف أشكال برامج المساعدة الثنائية والمتعددة اﻷطراف، ولطرق التنفيذ من وجهتي نظر المانحين والمتلقين. | An evaluation is being made of the effectiveness of various types of bilateral and multilateral aid programmes, and of modes of implementation from the viewpoint of both donors and recipients. |
وأفاد بأن تعارض وجهتي نظر الطرفين حول المسألة الرئيسية المتمثلة في تحديد مجموع الناخبين يفسر اختﻻفاتهما، الى حد بعيد. | He reported that the opposing points of view of the parties concerning the basic question of the establishment of the electorate largely accounted for their differences. |
الأنشطة المقبلة | Future activities |
الأعمال المقبلة | Future Work |
اﻷعمال المقبلة | J. Future work . 110 121 30 |
الخطط المقبلة | Future plans |
اﻷعمال المقبلة | Future work |
اﻹجراءات المقبلة | II. FUTURE ACTIONS |
القمة المقبلة | Next summit |
اﻷعمال المقبلة | J. Future work . 99 110 27 |
أليس المقبلة. | Alice coming. |
وأفاد أن وجهتي النظر المتعارضتين للطرفين بشأن المسألة اﻷساسية المتمثلة في تحديد مجموع الناخبين تشكل، إلى حد بعيد، الخﻻفات القائمة بينهما. | He reported that the opposing points of view of the parties concerning the basic question of the establishment of the electorate largely accounted for their differences. |
حرب الطبقات المقبلة | The Coming CLASS War |
خلق الأزمة المقبلة | Creating the Next Crisis |
الثورة الصناعية المقبلة | The Next Industrial Revolution |
7 الأعمال المقبلة | Future work |
6 الأعمال المقبلة | Future work |
(ب) البرامج المقبلة | b. Future Programs |
الجلسات الرسمية المقبلة | Forthcoming official meetings |
سابعا الأنشطة المقبلة | Future activities |
التحضير للدورات المقبلة | Preparations for future sessions |
سابعا الخطوات المقبلة | Next steps |
الاجتماعات الأخرى المقبلة | Sixtieth session |
عاشرا التحديات المقبلة | X. THE CHALLENGES AHEAD |
التحديات الجديدة المقبلة | V. NEW CHALLENGES AHEAD . 75 25 |
٤ الخطط المقبلة | 4. Future plans |
واو اﻷعمال المقبلة | F. Future work . 165 170 26 |
١٢ الدراسات المقبلة. | 12. Future studies. |
١٣ اﻻجتماعات المقبلة. | 13. Future meetings. |
عمليات البحث ذات الصلة : التحديات المقبلة - السنوات المقبلة - المقبلة نتيجة - التحديات المقبلة - الطفره المقبلة - الأيام المقبلة - الفترة المقبلة - الخطوات المقبلة - الأسابيع المقبلة - الموجة المقبلة - المقبلة على - المقبلة المقبل - لا المقبلة