ترجمة "وثيقة تسريح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تسريح - ترجمة : وثيقة - ترجمة : وثيقة - ترجمة : تسريح - ترجمة : تسريح - ترجمة : وثيقة تسريح - ترجمة : وثيقة - ترجمة : تسريح - ترجمة : وثيقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)تسريح القوات( | (Demobilization) 1 2 3 5 5 10 13 50 63 |
تسريح الوحدات. | Demobilization of units. |
هاء تسريح العسكريين | E. Demobilization . 50 53 14 |
هاء تسريح العسكريين | E. Demobilization |
باء تسريح القوات | B. Demobilization |
تم تسريح سامي من برنامج علاجه. | Sami was discharged from his treatment program. |
٦ تسريح الجماعات المسلحة غير القانونية | 6. Disbanding of illegal armed groups |
كان سامي ينتظر تسريح ليلى من المستشفى. | Sami was waiting for Layla to be discharged from the hospital. |
بينما تسمنون من وظائفكم في تسريح العمال | while you all get fat off layoffs. |
تسريح الجماعات المسلحة الأجنبية وإعادتها إلى الوطن | Disarmament and repatriation of foreign armed groups |
سوف يضطر إلى تسريح فيكتور و الآخرون | He would have to let Victor go, and the others. |
ومن هذا العدد جرى تسريح 984 38 فردا. | Of that number, 38,984 have been demobilized. |
ونوع ما يفعلونه تسريح الميليشيات، إعادة بناء الإقتصاد، | And the kind of thing they're doing is demobilizing militias, rebuilding economies, resettling refugees, even liberating child soldiers. |
ومع حدوث هذا اﻻنسحاب التدريجي، سيتم تسريح بعض الوحدات. | As this progressive withdrawal takes place, a number of units shall demobilize. |
ولعل اﻷعضاء يذكرون أننا نقوم حاليا بعملية تسريح القوات. | As members will recall, we are currently engaged in the process of demobilization of forces. |
حتى الآن تعني تسريح العمال وإزدياد حجم الفصول الدراسية | So far it's meant layoffs, increased class sizes. |
وقد تم على أساس طوعي تسريح أول مجموعة من المسلحين من الجيش ومن جماعات المتمردين، وتم فيما بعد تسريح م ن و ج د أنهم من أفراد الجيش. | The first caseload was demobilized from the army and the rebel groups on a voluntary basis, followed by those currently identified within the army. |
ومع حدوث هذا اﻻنسحاب التدريجي، يتم تسريح عدد من الوحدات. | As this progressive withdrawal takes place, a number of units shall demobilize. |
٤ وقد أحرزت عمليات تسريح ميليشيات العشائر ونزع سﻻحها بعض النجاح رغم بطئها، فقد تم الى اﻵن تسريح زهاء ٠٠٠ ٦ شخص من مجموع ٠٠٠ ٠٥. | 4. Although proceeding slowly, the demobilization and disarmament of the clan militia has met with some success, with some 6,000 of an estimated 50,000 persons so far demobilized. |
46 واستمرت الحكومة في تعزيز تسريح أفراد القوات المسلحة غير الشرعية. | The Government continued to promote the demobilization of members of illegal armed groups. |
وتم تسريح المجموعة الأولى المؤلفة من 216 مقاتلا في مقاطعة مورامفيا. | A first group of 216 was demobilized in the province of Muramvya. |
ويمكن للمشروع أيضا أن يعالج القضية اﻷوسع نطاقا وهي تسريح القوات. | The project may also address the wider issue of demobilization of forces. |
لقد تم تسريح هذه الفتاة رسميا .هذا المساء تحت رعاية عمها | This girl was officially discharged earlier tonight in the care of her uncle. |
وطلبت القوات الجديدة أن تتولى قوات محايدة تأمين مواقع تسريح الجنود أثناء عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لاتقاء أي هجمات محتملة ضد هذه القوات أثناء مرحلة تسريح الجنود. | Forces Nouvelles requested that impartial forces secure the demobilisation sites during the DDR process for fear of possible attacks against them during the demobilisation phase. |
وعندما كان تسريح العمال أمر ضروري، كان الموظفين السود أول من يذهب. | When layoffs were necessary, black employees were the first to go. |
لا يمكنني تسريح شعري او عمل اظافري بدون ان اجدك دائما حولي ! | I can't do my nails or fix my hair without havin' you hangin' round. |
وثيقة FictionBook | FictionBook document |
وثيقة KSeg | KSeg document |
وثيقة الزواج | To Perform Weddings. |
وثيقة خروجك | Your release. |
مهلا، وثيقة! | Hey, doc! |
وثيقة زواج | Marriage license ? |
وشهدت المرحلة الأولى، التي انتهت في أيلول سبتمبر 2004، تسريح 300 2 طفل. | The first phase, which ended in September 2004, saw the demobilization of 2,300 children. |
فقد أ حرز تقدم في تسريح المقاتلين السابقين وفي إعادة هيكلة الجيش وقوة الشرطة. | Progress has been made in demobilizing ex combatants and in restructuring the army and the police. |
فبدلا من اللجوء إلى تسريح العمال بأعداد كبيرة، جعلت الشركات موظفيها يعملون بدوام جزئي. | Rather than resorting to extensive layoffs, firms had their employees work a partial week. |
كانت هذه أكثر عملية تسريح عمالة مؤقتة جذرية جرت في فنلندا منذ عام 2000. | These are the most drastic temporary dismissals to take place in Finland since 2000. |
ويخل ف هذا ثغرة تمويل تبلغ زهاء 5.4 ملايين دولار في برنامج تسريح القوات المسلحة. | This leaves a funding gap of some 5.4 million for the armed forces demobilization programme. |
(و) تسريح وإعادة تأهيل الأطفال دون سن الثامنة عشرة المنتسبين إلى قوات ومليشيات مسلحة. | (f) Demobilization and rehabilitation of children under 18 years of age associated with armed forces and militias. |
١١ اﻹشراف على عملية تسريح العسكريين ورجال الشرطة غير المستبقين في القوات المسلحة الجديدة. | 11. Supervise the demobilization of military personnel and gendarmes not retained in the new armed forces |
أما اﻵن وقد بدأ تسريح الجنود، غدت الثقة لدى المهاجرين الذين تم توطينهم تتزايد. | Now that demobilization has begun, confidence is increasing among resettlers. |
هل يصبح المعلمون الصغار هم من يتم تسريحهم، أم يتم تسريح المعلمين الأقل كفاءة | Should it just be the young teachers who get laid off, or the less good teachers who get laid off? |
وثيقة أعدتها ألمانيا | Prepared by Germany |
وثيقة TriG RDF | TriG RDF document |
وثيقة Turtle RDF | Turtle RDF document |
وثيقة مدرب المفردات | vocabulary trainer document |
عمليات البحث ذات الصلة : تسريح جماعي - تسريح مؤقت - تسريح الموظفين - تسريح الموظف - تسريح العمال - تسريح الموظفين - تسريح الناس - تسريح العمال - تسريح الناس - تسريح القسري