Translation of "up the pace" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Pace - translation : Up the pace - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The ECB Picks Up The Pace
البنك المركزي الأوروبي يعجل بخطى التطبيع
We must speed up the pace.
حينئـذ سيقرأها الجميع.
Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either.
وإلى جانب بطء وتيرة تقليص الفقر، فإن التنمية البشرية لم تتمكن أيضا من ملاحقة وتيرة نمو الدخل.
Negotiations are going well, but we want to pick up the pace.
فالمفاوضات جارية بشكل جيد، لكننا نريد أن نسرع الخطى.
The pace and magnitude of assistance that is currently being provided must be stepped up to keep pace with an increasing number of returnees.
ولا بد من التعجيل في وتيرة المساعدة المقدمة حاليا وتوسيع نطاقها لمواكبة عدد العائدين المتزايد.
Europe and Japan can increase their growth by stepping up the pace of structural reform.
كما تستطيع أوروبا واليابان زيادة معدلات النمو من خلال التعجيل بتنفيذ خطوات الإصلاح البنيوي.
Were external financial assistance available, however, the country could step up its pace of development.
أما لو أتيحت المساعدة المالية الخارجية، لكان في إمكان البلد أن ي سر ع بخطى تنميته.
Some, like us, wish to step up the pace and conclude the treaty as soon as possible.
فبعضها، مثلنا، يفضل تعجيل الخطى وإبرام المعاهدة بأسرع ما يمكن.
If they continue at this pace, there's absolutely no telling where they might wind up.
اذا إستمروا في هذا الشكل، من المستحيل معرفة مصيرهم.
It has become evident that the planet can no longer keep up with the pace of its exploitation.
وقد أصبح واضحا أن كوكبنا لن يستطيع بعد اﻵن أن يواكب وقع اﻻستغﻻل الذي يتعــرض له.
Already, as a result of the Agreement adopted in July, the pace of ratification has picked up significantly.
ونتيجة لﻻتفاق الذي أبرم في تموز يوليه، فإن وتيرة التصديق أخذت تتسارع بالفعل بدرجة كبيرة.
The country is on the right track for achieving the Millennium Development Goals, but must pick up the pace.
ويتقدم البلد على الطريق الصحيح صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولكن يجب عليه أن يسرع الخطى.
Pending a reform which would not compromise its efficiency, the Council has kept up the pace of its activities.
وريثما يحقق إصﻻح ليس من شأنه تعريض كفاءة المجلس للخطر واصل اﻻضطﻻع بأنشطته.
It is of course up to the African people to determine the pace and practical form of their democratic development.
وبطبيعة الحال لﻻفريقيين أن يقرروا سرعة التطور الديمقراطي لديهم وشكله العملي.
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
إذا فوتيرتنا لرقمنة الحياة قد تزايدت بمعدل أسي.
The pace of urbanization is astonishing.
تبدو معدلات التمدن مذهلة.
He said he was committed to sustaining the momentum for change, speeding up the pace of reforms and introducing bold measures.
وقال إنه ملتزم بدعم زخم التغيير، وتسريع وتيرة الإصلاحات، والأخذ بتدابير جريئة.
Although significant efforts were still needed to complete the economic restructuring, Bulgaria was determined to speed up the pace of reform.
ورغم أنه ﻻ تزال هناك حاجة لبذل جهود كبيرة بغية استكمال عملية إعادة تشكيل الهياكل اﻻقتصادية فإن بلغاريا مقرة العزم على تعجيل نسق تلك اﻹصﻻحات.
Pace School Law School
المؤتمر المعني بحفظ الموارد البحرية الحية في القارة القطبية الجنوبية (أنتاركتيكا)
Pace University (New York)
اللجنة الفرنسية البريطانية لنفق بحر المانش (1987 1989)
You pace your cell.
وتمشي بزنزانتك بخطوات رتيبة
The shift from material to knowledge based resources opened up vast opportunities for the developing countries to accelerate the pace of development.
وأضاف أن التحول من الموارد المادية إلى الموارد القائمة على المعرفة يفتح فرصا واسعة أمام البلدان النامية لتسريع معدل التنمية.
We didn't figure this pace.
نحن لم نحسب هذه السرعة.
Pace would kill you, sonny.
قد تقتلك وتيرتي يا بني
The pace of sustainable development is necessarily slow.
والحقيقة أن وتيرة التنمية المستدامة بطيئة بالضرورة.
The economy is growing at a sustainable pace.
وينمو الاقتصاد هناك بوتيرة مستدامة.
The empowerment of women has also gathered pace.
وتسارعت أيضا خطى تمكين المرأة.
The pace of change, however, must be accelerated.
إلا أنه يجب الإسراع بوتيرة التغيير.
Every step should be at the same pace.
كل خطوة يجب أن تكون بالسرعة نفسها
But the pace wasn't fast enough for us.
لكن الوتيرة لم تكن بالسرعة الكافية بالنسبة لنا.
But the pace of change needs to be speeded up, ensuring that the IMF in particular is able to adapt to post crisis challenges.
ولكن لابد من التعجيل بخطوات التغيير لضمان قدرة صندوق النقد الدولي بصورة خاصة على التكيف مع تحديات ما بعد الأزمة.
Pit latrines are normally installed in shelters for the displaced, but the pace of construction is inadequate to keep up with rapidly increasing needs.
وتنشأ الحفر الصحية للمشردين في المﻻجئ عادة إﻻ أن وتيرة اﻹنشاء مقصرة عن مماشاة الحاجات المتزايدة بسرعة.
The pace of change in the biosciences is phenomenal.
إن سرعة التغييـر الجاري في مجال العلوم البيولوجية هي سرعة خارقة.
Only thus will we be able to keep up with the dizzying pace of a conflict weary world on the threshold of the twenty first century.
فبذلك وحده سنستطيع مواكبة اﻹيقاع السريع إلى درجة مذهلة لعالم أنهكته الصراعات وأصبح يطرق أبواب القرن الواحد والعشرين.
The things are coming out at a faster pace.
أصبحت المنتجات تنزل بسرعة هائلة.
Infrastructure did not keep pace with the economy s needs.
فلم تتمكن البنية الأساسية من مواكبة احتياجات الاقتصاد.
No economy keeps growing at the same pace forever.
فليس من الممكن أن يستمر أي اقتصاد في النمو بنفس السرعة إلى الأبد.
Gradually, we have been able to increase the pace.
واستطعنا أن نزيد تدريجيا من سرعة خطانا.
Our world is defined by the pace of change.
عالمنا يعر ف برتم التغير.
The evaluation recommended that countries accelerate the pace of implementation.
وأوصى التقييم بأن تعمد البلدان الى اﻻسراع بخطى التنفيذ.
Each has a different strategy for lowering the energy it takes to get going and speeding up the pace to get the MODS to the finish line.
يملك كل واحد خطة مختلفة لتخفيض الطاقة التي يستخدمها للذهاب وتسريع وتيرة وصول فريق مودز لخط النهاية.
So what this created was a photographic heartbeat that sped up and slowed down, more or less matching the changing pace of my own heartbeat.
و بالتالي ما صنعه ذلك هو عبارة عن تصميم الصور على هيئة دقات القلب تتسارع و تتباطئ أكثر أو أقل لتتوافق مع تغير سرعة دقات قلبي.
China is developing at a dizzying pace.
فالصين تحقق نموا مذهل السرعة.
Vinokur Pace Jenkintown, Pennsylvania 3 October 1991
إيغار كريستيللي بريندستون، نيوجرسي،
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace.
إن تلك المدنية فوق العادية، تسير بوتيرة متسارعة.

 

Related searches : Pace Up - Pace The Room - Pace The Floor - Determine The Pace - Setting The Pace - Increase The Pace - Off The Pace - Sets The Pace - Quicken The Pace - Raise The Pace - Accelerate The Pace - Set The Pace - Maintaining The Pace - Vary The Pace