ترجمة "وتيرة مكاسب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مكاسب الكفاءة | Efficiency gains |
مكاسب رفع الكفاءة | Efficiency gains |
مكاسب مالية وآلام اقتصادية | Financial Gain, Economic Pain |
باء وتيرة اجتماعات اللجنة الدائمة | (b) Frequency of meetings of the Standing Committee |
وهذه وتيرة طبيعية لرحلة ما. | That's the natural cadence of a trip. |
ونتيجة لذلك، كانت نسبة كبيرة من مكاسب استثمارات القطاع السابقة مكاسب مؤقتة لم تدم طويلا. | As a result, a significant proportion of past sector investments have not resulted in lasting benefits. |
مكاسب سندات العملات الاخرى الافريقية | Africa s Eurobond Bonanza |
وهناك فرص وفيرة لتحقيق مكاسب. | There are rich opportunities for gains. |
وإلى جانب بطء وتيرة تقليص الفقر، فإن التنمية البشرية لم تتمكن أيضا من ملاحقة وتيرة نمو الدخل. | Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either. |
تقطعها الخطوط , هي وتيرة التغيير وهي تتفوق على وتيرة التعلم، و بالنسبة لي، هذا ما كنت أعنيه | This point over here, the point at which the lines cross over, the pace of change overtakes the pace of learning, and for me, that is what I was describing when I was telling you about midnight. |
قلت له نفسه وتيرة بطيئة ويذهب. | I told him to pace himself and go slow. |
(ﻫ) مكاسب وخسائر الصرف غير المحققة | (e) Unrealized exchange gains and losses |
دال تحويل جزء من مكاسب السلم | D. Transferring part of the peace dividends . 68 23 |
دال تحويل جزء من مكاسب السلم | D. Transferring part of the peace dividends |
خدع لتحقيق مكاسب، وإخفاء نقاط ضعفنا. | We deceive to gain advantage, and to hide our weaknesses. |
نخدع لتحقيق مكاسب وإخفاء نقاط ضعفنا. | We deceive to gain advantage and to hide our weaknesses. |
لقد استطعنا ان نحقق مكاسب سياسية .. | But we also have a straightforward political impact. |
أي أن التكيف الداخلي في منطقة اليورو غاية يمكن تحقيقها باختصار من دون انكماش خطير في الجنوب، شريطة أن تتسارع وتيرة نمو الإنتاجية هناك، وأن يقوم الشمال بدوره من خلال تشجيع مكاسب الأجور الأسرع قليلا. | In short, internal adjustment in the eurozone is achievable without serious deflation in the south, provided that productivity growth there accelerates, and that the north does its part by encouraging modestly faster wage gains. |
كان سامي يعيش حياته على وتيرة سريعة. | Sami was living the fast life. |
والحقيقة أن وتيرة التنمية المستدامة بطيئة بالضرورة. | The pace of sustainable development is necessarily slow. |
(أ) تسريع وتيرة التنفيذ على المستوى القطري | (a) Accelerated implementation at country level |
وكانت وتيرة التقدم السياسي بطيئة وحتى معدومة. | Political progress has been slow or even absent. |
لا مكاسب بلا آلام من أجل بريطانيا | No Pain, No Gain for Britain? |
وقد أدى التعاون إلى تحقيق مكاسب مذهلة. | Collaboration has led to some stunning gains. |
وينطوي هذا النهج على مكاسب واضحة للجانبين. | This approach offers distinct benefits to both sides. |
وتجدر الإشارة إلى بطء وتيرة التقدم هنا أيضا. | Here also progress is slow. |
وعندما تنخفض أسعار الفائدة تزيد مكاسب حاملي السندات. | Bondholders gain when interest rates fall. |
وهناك مكاسب ومخاطر محتملة على السواء لهذا النهج. | There are potential gains as well as risks in this approach. |
وترجمت الفوائد إلى مكاسب متحققة من خفض التكاليف. | Benefits were translated as gains from cost reductions. |
ونظرا لهذه المزايا فإن وتيرة التدويل كانت بالغة السرعة. | Given these advantages, the pace of internationalization has been swift. |
وهذا يعني أن وتيرة التباعد والاختلاف باتت في اتساع. | This means that the divergence is widening. |
ويعزو بعض المراقبين تسارع وتيرة الثورة إلى تويتر وويكيليكس. | Some observers attribute the acceleration of the revolution to Twitter and WikiLeaks. |
وقد بلغت وتيرة نمو الوظائف أعلى مستوياتها عام 2007. | The pace of job growth reached 10 year highs in 2007. |
جميع هذه الإصدارات تابعت وتيرة مبيعات الإصدار 3.0 الرائعة. | All these versions continued version 3.0's impressive sales pace. |
تدعو الحركة البطيئه التحول الثقافي إلى تباطؤ وتيرة الحياة. | The Slow Movement advocates a cultural shift toward slowing down life's pace. |
وفي ديسمبر 2009، شهد المحتجون تصاعد ا في وتيرة العنف. | In December 2009, the protests saw an escalation in violence. |
وسيعتمد نمو سكان موزامبيق على وتيرة معدل النمو الطبيعي. | The growth of the Mozambican population will depend on the rhythm of natural growth of the population. |
وستقرر اللجنة المشتركة وتيرة اجتماعاتها ومكان، أو أماكن، اجتماعاتها. | The Joint Committee will decide on the frequency and place or places of its meetings. |
وأوصى المجلس بزيادة وتيرة الزيارات وبتوثيق ناتجها بصورة منتظمة. | The Board recommended that the frequency of the visits should be increased and the outcome of the visits systematically documented. |
بيد أننا نﻻحظ أن وتيرة العمل بدأت تفقد زخمها. | We have noticed, however, that the pace of the work is losing its momentum. |
ولكن وتيرة النمو الأسي هو ما يصف تقنية المعلومات | But the pace of exponential growth is really what describes information technologies. |
فأولا، يشير الافتقار إلى الارتباط بين التيسير الكمي ونمو الناتج المحلي الإجمالي إلى أن وتيرة شراء الأصول قد تنخفض من دون إبطاء وتيرة النمو. | First, the lack of correlation between quantitative easing and GDP growth suggests that the pace of asset buying could be reduced without slowing the pace of growth. |
لكن مكاسب التكامل الإقليمي تفوق ما تتيحه الأسواق الأكبر. | There is, however, more to regional integration than the offer of larger markets. |
(ب) إذا أدى فعله إلى تحقيق مكاسب كبيرة له. | b) if by the act he or she gains major profit. |
(ب) إذا أدى فعله إلى تحقيق مكاسب كبيرة له | b) if by such act he or she gains substantial profit, and or |
عمليات البحث ذات الصلة : جمع وتيرة - وتيرة حافظ - وتصاعدت وتيرة - وتيرة جمعها - وتيرة بطيئة - وتيرة بيع - وتيرة سريعة - وتيرة مهزوما - وتيرة الغرفة - وتيرة تفقد - وتيرة متئد - أبطأ وتيرة