ترجمة "وتقدم أيضا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أيضا - ترجمة : وتقدم - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : وتقدم أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : وتقدم أيضا - ترجمة : وتقدم أيضا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتقدم درجة البحوث الماجستير الدكتوراه أيضا. | An MPhil PhD research degree is offered, too. |
وتقدم روسيا أيضا مساعدات إنسانية كبيرة. | Russia also delivers significant humanitarian assistance. |
وتقدم تلك الدول أيضا مساعدة إنسانية ملموسة. | They were also providing substantial humanitarian assistance. |
وتقدم بعض هيئات المعاهدات أيضا خدمات تدريب المدربين. | Some treaty bodies also offer training of trainers. |
وتقدم أيضا اليونسكو المساعدة الى الشبكة المعلوماتية اﻹقليمية ﻻفريقيا. | UNESCO also provided assistance to the Regional Informatics Network for Africa (RINAF). |
وتقدم المساعدة أيضا في مجال اﻻتصاﻻت البحرية والبث اﻻذاعي. | Assistance is also provided on maritime communications and broadcasting. |
وتقدم المساعدة أيضا إلى البلدان التي تقوم بتحرير اقتصاداتها. | Assistance is also provided to countries that are liberalizing their economies. |
وتقدم أيضا خدمات لمراقبة صحة اﻷطفال وبرامج للتغذية التكميلية. | Services are also provided to monitor children apos s health and supplementary feeding programmes. |
وتقدم اللجنة أيضا الدعم إلى الأنشطة البحثية على الصعيد الوطني. | The Commission is also supporting research activities at the national level. |
وتقدم باكستان أيضا التدريب العسكري لضباط عدد من البلدان الأفريقية. | Pakistan also offers military training to officers from a number of African countries. |
وتقدم هذه القرارات أيضا خطة طريق واضحة للخطوات اللازم اتخاذها. | These resolutions provide a clear road map for the steps that need to be taken. |
وتقدم أيضا دعم اﻷمانة للهيئة الصومالية لتنسيق المعونة ولجنتها الدائمة. | It is also providing secretariat support for SACB and its Standing Committee. |
وتقدم اللجنة أيضا توصيات بشأن تنفيذ التدابير المعد ة في مختلف المجالات. | The committee also gives recommendations on the implementation of the prepared measures in various spheres. |
وتقدم البيانات أيضا في مقتطفات ﻹدراجها في quot الحولية اﻻحصائية quot . | Data are also provided on tearsheets for inclusion in the Statistical Yearbook. |
وتقدم أيضا إسهاما بارزا في مجال مساعدة الﻻجئين وضحايا الحروب اﻷهلية. | It also makes an outstanding contribution to assisting refugees and victims of civil wars. |
وتقدم الحكومات أيضا موظفين لﻷمم المتحدة بموجب ترتيبات قروض ﻻ تسدد. | Governments also provide personnel to the United Nations under non reimbursable loan arrangements. |
وتقدم اﻷمم المتحدة أيضا إسهاما قيما في تعزيز قوة القانون الدولي. | The United Nations is also making a valuable contribution to strengthening the international rule of law. |
وتقدم من أجل إعداد المشاريع المساعدة أيضا من بعض برامج المساعدة الثنائية. | Assistance for project preparation is also provided by some bilateral aid programmes. |
وتقدم الشعبة أيضا مراقبين لﻻشراف على امتحانات القبول في اﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام. | The Division also provides observers for the admission examinations to the National Public Security Academy. |
وتقدم بيانات أيضا مسجلة على قريصات، على أساس مخصص الغرض، إلى الوكاﻻت التي تطلبها. | It also furnishes data on diskette, on an ad hoc basis, to requesting agencies. |
وتقدم المنظمة أيضا إلى اﻻتحاد البريدي العالمي موجزا سنويا عن اﻻحصاءات المالية لخطوط الطيران. | ICAO also provides an annual compilation of airline financial statistics to the Universal Postal Union (UPU). |
وتقدم هذه الخدمات اﻻجتماعية، ليس فقط بواسطة الحكومة، وإنما بواسطة منظمات غير حكومية أيضا. | These social services are being provided, not only by the Government, but also by non governmental organizations. |
وتقدم اﻷمانة أيضا المعلومات بشأن مشاركة هذه المنظمات في اﻻجتماعات التحضيرية اﻹقليمية على النحو المناسب. | The secretariat also provides information about the participation of non governmental organizations in regional preparatory conferences, as appropriate. |
وتقدم اليونيسيف الدعم أيضا لتربية اﻷسماك على نطاق محدود، في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية. | UNICEF also supports small scale fish farming in some small island developing States. |
١١ وتقدم اﻷموال أيضا من أجل ارساء الدعم التشغيلي وتوفيره للرابطة اﻻسبانية المتعاونة مع المفوضية. | 11. Funds were also provided to establish and provide operational support for Asociación España con ACNUR. |
وتقدم اللجنة أيضا عدة ملاحظات وتوصيات بشأن إدارة العملية وتنظيمها وفرص تحقيق المزيد من الوفورات فيها. | The Committee also makes several observations and recommendations regarding the administration and management of the Operation and opportunities for further savings. |
وتقدم الشعبة أيضا خدمات إلى البعثات الدائمة والمراقبة التابعة للدول الأعضاء لدى الأمم المتحدة في نيويورك. | The Division also delivers services to permanent and observer missions of Member States to the United Nations in New York. |
وتقدم الفاو المشورة بشأن استخدام المياه والكفاءة في الزراعة وإدارة الأراضي وبشأن تكنولوجيات استخراج المياه أيضا. | FAO provides advice on water use and efficiency in agriculture and land management, as well as on technologies for abstraction. |
وتقدم المفوضية أيضا مساعدة في شكل مشاريع صغيرة الحجم للمجتمعات المحلية تفيد العائدين والسكان المحليين معا. | UNHCR also provides assistance in the form of small scale projects for local communities which benefit both returnees and the local population. |
وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة وتنظيم البعثة وفرص تحقيق مزيد من الوفورات. | The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. |
وتقدم الوكالة أيضا دورات تدريبية قصيرة الأجل، تنظم حسب الحاجة، بالتعاون مع الكيانات الحكومية والمنظمات غير الحكومية. | The Agency also offers short term training courses organized on an ad hoc basis in cooperation with governmental entities and non governmental organizations (NGOs). |
وتقدم الدولة أيضا منحا تعليمية إلى فئات معينة من الطلبة في الشعب النهارية من منظمات الدولة التعليمية. | There are also State scholarships for individual categories of students at day divisions of State education organizations. |
وتقدم منظمة اﻷغذية والزراعة أيضا المساعدة التقنية لتدريب مجموعات من المعوقين على إنتاج الفواكهة والخضروات في الهند. | FAO also provides technical assistance to train disabled groups in the production of fruit and vegetables in India. |
لماذا تخلفنا وتقدم غيرنا | Reactions poured in from across the region. |
وتقدم الجائزة كل عامين. | M. Ascari and A. Corrado. |
وتقدم بنيه وتلبسهم اقمصة. | You shall bring his sons, and put coats on them. |
وتقدم بنيه وتلبسهم اقمصة. | And thou shalt bring his sons, and put coats upon them. |
وتقدم بنيه وتلبسهم اقمصة. | And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats |
وتقدم نوعين من الحسابات | It offers two types of accounts |
وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات بشأن إدارة البعثة وتنظيمها والفرص المتاحة لإدخال مزيد من الوفورات. | The Advisory Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. |
وأما مراكز الرعاية الاجتماعية المتخصصة فهي تمول أيضا من ميزانية الدولة وتقدم الرعاية للأطفال المعوقين باضطرابات عقلية شديدة. | Specialised social care centres for children are also financed from the state budget and care is provided to disabled children with severe mental disorders. |
وتقدم المساعدة للسكان العائدين أيضا عن طريق برامج إعادة توطين أوسع ضمن الإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج. | The returning populations are also being assisted through broader reintegration programmes under the Results Focused Transitional Framework. |
وتقدم الأمم المتحدة أيضا الدعم لمركزين للتدريب المهني تجري إعادة هيكلتهما وإدارتهما محليا في مدينتي بيربيرا وبوساسو الساحليتين. | The United Nations is also supporting two vocational training centres in the port cities of Berbera and Boosaaso, which are in the process of being restructured and managed locally. |
وتقدم الحكومة أيضا استكماﻻ للوثيقة، سيتاح بوصفه ورقة غرفة اجتماعات وسيتبع المنهجية المتعلقة بتحديد مركز أقل البلدان نموا. | The Government is also submitting an update of the document, which will be available as a conference room paper and will follow the methodology for determining LDC status. |
وتقدم أيضا معلومات عن منع الحمل إلى جميع النساء القادمات إلى هذه المراكز في زيارات ما قبل الولادة وبعدها. | Information on contraception is also given to all women who come to these centers for antenatal or postnatal visits. |
عمليات البحث ذات الصلة : وتقدم - وتقدم - وتقدم - وتقدم - وتقدم للعملاء - وتقدم مع - وتقدم أمثلة - وتقدم بالفعل - وتقدم دليلا