ترجمة "وانا اريد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اريد - ترجمة : اريد - ترجمة : وانا اريد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Hear Wanna Wanted Help Sure Sorry Love

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وانا اريد هذا
Somebody has to do it if I want to stay in business.
وانا اريد اخبارك بشدة,
And i want to tell you so much
وانا اريد منكم ان تمنحونا الطاقة.
And we'd like you to give us that energy.
وانا اريد ان استخدم نفس العبارة
I wanted to use the same phrase.
وانا اريد وظيفة عادية يا سيدى
And I want an ordinary job, sir.
وانا حقا اريد ان اعطيكم هذا الحدس
And I really want to give you that intuition.
وانا اريد ان اناقش هذه الفرضيات والمشاكل المتعلقة بها
I'd like to discuss some of these assumptions and the problems associated with them.
لن تناسبنى المدرسه وانا لا اريد الذهاب لها ايضا
I wouldn't fit into the school and I don't want to go to that school either.
الكل لديه اخرون الان وانا اريد ان اكون قريبه منك
All we have is each other now, and I want to be close to you.
وانا اريد ذلك حتى اريكم ان المتغيرات لا تغير شيئ
But I really just want to do it to show you that the variables don't change anything.
وانا اشعر بالمتعة من هذه الحالة اريد وضع معادلة متجانسة
And I'm interested in the following situation I want to set up the homogeneous equation.
وانا لا اريد ان يؤذى احد ربما لديك رأى آخر
Don't want nobody to get hurt. Maybe you've got different ideas.
ان ديزي كان يتحدث عنك في كل ارجاء البلاد، يارجل وانا اريد ان اساعدك
Dizzy talking about you all over the country, man, and I want to help you.
واعتقد انني اريد ان اقول للجميع هنا وانا اعلم ان الكثير منكم مهتم بهذه القضية اريد ان اقول ان هذه مشكلة كبيرة للمحيطات
I guess what I want to say to everybody here and I know that you guys know a lot about this issue is that this is a huge problem in the oceans, but this is a problem that we've created as consumers and we can solve.
ان البوستر الذي لم أقم بتقديمه ولكني مازلت احبه وانا اريد ان استخدم نفس العبارة
And the one that I did not submit, which I still like, I wanted to use the same phrase.
وانا اريد ان اريكم بعض الاستجابات التي التقطناها من قبل بعض الحيوانات في اعماق المحيطات
So I just want to show you some of the responses we've elicited from animals in the deep sea.
وانا ارجع كثيرا الى يومياتي و ارى ما إذا كنت اريد تغيير شي عن الوضع.
And I do go often into the diary and check if I wanted to change something about the situation.
وانا اريد ان اقول لكل واحد من الجمهور هنا ان كنت تعتقد ان كل أ م
So, I would like to say to you, each one in the audience, if you feel that every mother and every child in the world has the right to have access to good nutrition and good medical care, and you believe that the Millennium Development Goals, specifically five and six, should be absolutely committed to by all governments around the world especially in sub Saharan Africa could you please stand up.
فحضر وقال ان ديزي كان يتحدث عنك في كل ارجاء البلاد، يارجل وانا اريد ان اساعدك
And he showed up and said, Dizzy talking about you all over the country, man, and I want to help you.
وانا لا اريد ان اكون سلبيا بالقاء كل تلك العقبات امامكم .. فالخروج من هذا يتطلب معرفة ذلك ..
Now I'm not trying to be negative by throwing all these obstacles out and explaining what's in our way.
وقال له ابليس لك اعطي هذا السلطان كله ومجدهن لانه الي قد دفع وانا اعطيه لمن اريد.
The devil said to him, I will give you all this authority, and their glory, for it has been delivered to me and I give it to whomever I want.
وقال له ابليس لك اعطي هذا السلطان كله ومجدهن لانه الي قد دفع وانا اعطيه لمن اريد.
And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them for that is delivered unto me and to whomsoever I will I give it.
وانا اليوم اريد أن اشارككم بعض المبادىء التي تعلمتها في حياتي ، التي تستطيعون أن تستخدموها في حياتكم
And today I want to share with you some principles that I have learned in my life, that you can use in yours.
وانا لا اريد ان اكون سلبيا بالقاء كل تلك العقبات امامكم .. فالخروج من هذا يتطلب معرفة ذلك ..
Now, I'm not trying to be negative by throwing all these obstacles out and explaining what's in our way.
وانا اريد ان اركز على هذا لانه اكتشاف مهم جدا حدث منذ 30 عام .. نعم 30 عام
So I want to isolate this, because it was a great observation 30 years ago, right, 30 years ago and it's one that's laid fallow in research.
وانا اريد ان اطرح لكم 4 اسئلة يمكن لكل مريض ان يسألها لانني لا اعتقد ان احدا
So I want to just offer four questions that every patient should ask, because I don't actually expect people to start developing these lab test reports.
وانا اريد ان افترض ان هذا صحيحا ليس فحسب لطريقة تفكيرنا بالامور بل أيضا تجاه ردود افعلنا
I want to suggest that this is true, not just for how we think about things, but how we react to things.
وانا اريد ان اقول .. اننا نعيش في دولة تملك 5 من سكان العالم .. وتنتج 25 من الغازات الدفيئة ..
And I would say that we live in a country five percent of the world's population, 25 percent of the greenhouse gases, but also 25 percent of the world's prisoners.
وانا اريد ان اقول انها ليست البشرية فحسب ولكن كل الفصائل على هذا الكوكب لايمكنها العيش بدون الحب والتعاطف
And I would suggest, it is not only humanity that won't survive, but it is all species on the planet, as we've heard today.
ومن خبرتي وبعد حوالي 20 او 25 سنه وانا اعمل في هذا المجال اريد ان انقل لكم رساله هذا الصباح
And it's from the experience from about 20 or 25 years of doing that that I want to bring to you the message this morning, that pain is a disease.
وانا أعتقد ان الفكرة هنا .. هذه الصورة تحوي الكثير من الحواف الاسنان وهذه الحواف الاسنان هي ما اريد التحدث عنه اليوم
But I think the point is that this is metaphor with teeth, and it's with those teeth that I want to propose today that we rethink a little bit about the role of contemporary math not just financial math, but math in general.
وانا اريد ان اتحدث عن هذا وهذه فرصة لكي اوضح فشلنا تماما في الخوض فيما يخص الناس حقا في هذا البلد
So I want to talk about that as an opportunity that we really have failed to engage with very well in this country and, in fact, worldwide.
هاى وانا ايضا وانا ايضا
Hey, me too, me too!
لا اريد لا اريد
No! I won't! I won't!
وانا اريد ان اقول انها ليست البشرية فحسب ولكن كل الفصائل على هذا الكوكب لايمكنها العيش بدون الحب والتعاطف كما سمعنا اليوم
And I would suggest, it is not only humanity that won't survive, but it is all species on the planet, as we've heard today.
وانا اريد ان اركز على هذا لانه اكتشاف مهم جدا حدث منذ 30 عام .. نعم 30 عام وهو ما دفع لبحث آخر
So I want to isolate this, because it was a great observation 30 years ago, right, 30 years ago and it's one that's laid fallow in research.
وانا اريد ان اطرح لكم 4 اسئلة يمكن لكل مريض ان يسألها لانني لا اعتقد ان احدا سوف يطور هذه النتائج المخبرية
So I want to just offer four questions that every patient should ask, because I don't actually expect people to start developing these lab test reports.
وكما رأينا فإن هذا يمكن كتابته كـ وانا اقوم بهذا لأنني اريد ان اوضح لكم ان هذا نفس المعادلة المألوفة للقطع الناقص
And we saw that this could also be written as and I'm doing this because I want to show that this is really just the same thing as the standard equation for an ellipse.
وانا كذلك يا غلوريا، وانا كذلك
So could I, Gloria, so would I.
كنت انام في بانيو الحمام في الطابق 11 في الحمرا وانا مرتدية ملابسي لانني لم اكن اريد ان اراني أشلاء عارية على التلفزيون.
I used to sleep in the bathtub on the 11th floor in Hamra, wearing all my clothes, because I did not want to have my blown up body parts naked on television... from the memories of the War of Elimination
ودعونا ننقل وانا اقوم بالقفز عن بعض الخطوات، لكن لا اريد اخذ وقت طويل سنأخذ هذه الـa ونضعها على ذاك الجانب من المعادلة
And then let's bring and I'm kind of skipping a couple of steps, but I don't want to take too long let's take this a and put it on that side equation.
واعتقد انني اريد ان اقول للجميع هنا وانا اعلم ان الكثير منكم مهتم بهذه القضية اريد ان اقول ان هذه مشكلة كبيرة للمحيطات ولكن هذه المشكلة نحن الذين قمنا باستحداثها كوننا مستهلكون ونحن أيضا يمكننا حلها
I guess what I want to say to everybody here and I know that you guys know a lot about this issue is that this is a huge problem in the oceans, but this is a problem that we've created as consumers and we can solve.
وانا اريد ان اتحدث عن هذا وهذه فرصة لكي اوضح فشلنا تماما في الخوض فيما يخص الناس حقا في هذا البلد وفي العالم اجمع
So I want to talk about that as an opportunity that we really have failed to engage with very well in this country and, in fact, worldwide.
وانا اريد ان اقول .. اننا نعيش في دولة تملك 5 من سكان العالم .. وتنتج 25 من الغازات الدفيئة .. ولدينا أيضا .. أكبر عدد من المساجين
And I would say that we live in a country five percent of the world's population, 25 percent of the greenhouse gases, but also 25 percent of the world's prisoners.
وانا في الـ 22, وانا عازف بيانو أعسر
I'm 22, and I'm a left handed pianist.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وانا كذلك - اريد حقا - اريد هذا - لا اريد - لأنني اريد - اريد ماء - انا اريد - لا اريد - انا اريد - ماذا اريد - اريد الذهاب - اريد المجيء