Translation of "have been going" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Going - translation : Have - translation : Have been going - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Saidi, have we been going straight?
سعيدي، هل نحن ما زال يذهب مباشرة
So things have been going well at Tara, have they?
إذا الأمور طيبة في تارا، أليس كذلك
Things have been going great for you lately, haven't they?
الآمور تسير معك على نحو عظيم مؤخرا أليست كذلك
You elected me Security. The way things have been going
لقد أنتخبتونى لكى أكون مسئول التأمين وطبقا لما وصل أليه الحال
How long have we been, what they call, going together?
منذ متى ونحن معا, كما يقولون
So I have been given the honor of going last?
لى شرف أن تمنحنى زيارة أخيرة
Sadly, wars in Chechnya have been going on for 300 years.
من المحزن أن رحى الحرب في الشيشان ظلت دائرة طيلة ثلاثمائة عام.
They would have been perfectly happy if I had been going to be a celibate monk. .
بالطبع كانوا سيكونون سعداء سعادة بالغة فيما لو اني ساصبح ناسكا بتولا
If China was going to have its own Mikhail Gorbachev, it would have been Zhao.
ولو كانت الصين لتحظى برجل مثل ميخائيل جورباتشوف لكان ذلك الرجل هو زهاو .
You have been always afraid and now it is going to happen!
انت قد كنت دائما خائفة والان ذلك سوف يحصل!
Excuse me, but things have been going rather badly with me lately.
عذرا ، ولكن الآمور تسير معى مؤخرا على نحو سيئ
You two have been so pleasant, why don't we keep on going?
أنتما الأثنان كنتما لطيفان معى لماذا لا نستمر على ذلك
It's going to be okay, Ha Ni. It couldn't have all been erased.
.سوف يكون الأمر بخير يا ها ني، من غير الممكن أنها م سحت كلها
Yes, but there wouldn't have been that much light going up the chimney.
نعم ,ولكن لم يكن يفعل الكثير من النور بالمدخنه
What have you been doing for the past three days pretending you've been going to work every morning?
ماذا كنت تفعل في الأيام الثلاثة الماضية تتظاهر بأنك تذهب للعمل كل صباح
Real estate booms have been going on in these countries major cities for years.
لقد ظل ازدهار العقارات السكنية مستمرا لأعوام في المدن الرئيسية لهذه البلدان.
What am I going to do? I have been called to the Blue House.
ممم يطهر انه علي الدهاب الى البيت الازرق
I've been going loco.
لقد كنت مجنونا.
This one might have already been going in that direction, and that one might ricochet.
وهذه ربما من قبل كانت تتوجه إلى هنا وهذه ربما سترتد
It's been constantly going up.
لقد كانت ترتفع بثبات وإستمرارية .
You think, well it's been up, it's been down, its been up, it's going to keep on going up and down.
تعتقدوا ، إنه ارتفع ، إنه إنخفض , إنه إرتفع ، سوف يستمر في الإرتفاع و الإنخفاض .
But there's some things that have been going on since this idea of food was established.
لكن هناك شيئ ما يجري منذ ان تأسست فكرة الغذاء
There have been some misapprehensions that they thought U.S. administrations is going to ease financial sanctions.
كان هناك بعض سوء الفهم إذ اعتقدوا أن الإدارة الأمريكية ستقوم بتخفيف العقوبات المالية.
No, but... you must have been aware of some of the events that were going on.
..كلا ،لكن. لا بد أن كما م دركان لبعض الأحداث التي جرت آنذاك
And we've been going steadily downhill.
وكنا ننحدر بثبات.
I'm going somewhere I've never been,
سأذهب إلى مكان لم أذهبه من قبل.
How long's this been going on?
منذ متى يحدث ذلك
Where's he been going every day?
إلى أين كان يذهب كل يوم
I've been going to extra rehearsals.
.لقد كنت أذهب الى التحضيرات الأضافية
We're going to have potassium and we're going to have chlorine ions.
سيصبح لدينا بوتاسيوم وسيصبح لدينا ايونات الكلورين
I would have been going beyond the science, and good scientists are careful not to do this.
لكنت قد تجاوزت هيبة العلم و العالم الجيد يحرص على ان لا يفعل ذلك
This is going to push computers to have to grow faster than they've been growing, because so far, there haven't been applications that have been required that need to go faster than Moore's Law.
هذا سيدفع الكمبيوترات لأن تنمو بسرعه أكثر. وهي تنمو بسرعه لهذا السبب إلي الآن لم تكن هنلك تطبيقات كنا في حوجه لها
Government paid thugs have been unleashed on protesters across Egypt, in a bid to scare them and let them break their protests, which have been on going for eight days.
أطلقت الحكومة عصاباتها المأجورة على المتظاهرين في مصر بأكملها في محاولة لإرعابهم وإجبارهم على إنهاء الاحتجاج الذي استمر لعدة أيام على التوالى.
Things have not been going well in Afghanistan, to say the least, and Pakistan looks ever more unstable.
فالأمور لا تسير على ما يرام في أفغانستان، والاستقرار في باكستان يتراجع على نحو مستمر.
Going to the command shell not all xsldbg commands will work as not all needed have been loaded.
إلى أمر صد فة ليس الكل ليس الكل تم التحميل n
This has been going on for years?
هذا الأمر استمر لمدة سنين
How long has this been going on?
منذ متى وهى على هذا الحال
How long has this been going on?
منذ متى كان ذلك
I've been thinking about going back home.
أنا حتى أفكر في العودة لبلدتي
How long has this been going on?
منذ متى وحـل بـه هذا
How long has this been going on?
منذ متى يحدث كل هذا
How long has this been going on?
منذ متى يحدث ذلك
By heavens, what's been going on here?
بحق السماء ، ما الذى يحدث هنا
I been going in the back door.
دخلت من الباب الخلفي
How long has that been going on?
م نذ متى م ستمر هذا

 

Related searches : Have Going - Had Been Going - Has Been Going - Have Been - Have Going For - Have Something Going - Going To Have - Have Got Going - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified