ترجمة "واحد أن نتذكر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

واحد - ترجمة :
One

أن - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد - ترجمة : واحد أن نتذكر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الجميع مستيقظ في هذا الحلم، وعلينا أن نتذكر، كاحتمال، نحن كيان واحد.
Everyone is awake in this dream, and we remember, as a possibility, we are one.
ويجب أن نتذكر أنه ﻻ يمكن أن ننفذ جميع هذه البرامج في وقت واحد.
We must remember that they cannot all be implemented at once.
وحينما نشير إلى البيئة، ينبغي أن نتذكر أننا لا نتكلم عن قطاع واحد.
When we refer to the environment, we should remember that we are not talking about one sector.
و في كل نفس ناخذه في حياتنا نتذكر أننا و الطبيعة واحد
And with every breath we take, we remember that we are one with source.
وعلينا أن نتذكر أن جوهر كينونتنا
And we remember the essence of who we are.
صاحب الجلالة , يجب أن نتذكر
Your Majesty, you must remember...
لكن لفعل ذلك واحد من الأشياء التي يجب علينا فعلها ، علينا أن نتذكر نحن شعب من المواد الهيدروكربونية.
But in order to do this, one of the things we really need to do, is we need to remember we are people of the hydrocarbon.
علينا أن نتذكر أولا مالكولم مكلين.
For our part, we should remember Malcolm McLean.
لذا دعنا أن نتذكر الصورة الكبيرة
So let's just remember the big picture.
وعلينا ان نتذكر ايضا كيف اجتمعت شركات العقاقير الطبية وصبت كل معارفها في مجال واحد
And we can also remember how the pharmaceutical companies were willing to pool their knowledge, to share their knowledge, in the face of an emergency, which they hadn't really been for years and years.
ومن المهم أن نتذكر بأننا قد تطورنا.
It's important to remember that we evolved.
أن نتذكر أننا نقوم الآن بمع y.
Remember we're doing with y now.
لكن علينا أن نتذكر هذه مجرد مقاطع.
But we have to remember, these are just the clips.
إذا يجب علينا أن نتذكر أن نضع الصفر هناك
So we got to remember to put the zero there.
هل نتذكر أن أستاذ بيكريل أظهر لنا أن الصخور
Do you remember that Professor Becquerel showed us that rock
لذلك من المهم أن نتذكر، وسأقوم بالكتابة هنا
So the important thing to remember is, I'll rewrite here.
لذا دعونا نتذكر أن هذا هو موسم للتقدم.
So let us remember that this is a season of progress.
من السهل أن نتذكر القواعد الأساسية التي نريد
Easy to remember the basic rules we need.
. سيعود بعد شهرين أتمنى أن نتذكر بعضنا البعض
He's due for a leave in a couple of months. I hope we recognise each other.
ولكن ينبغي لنا أن نتذكر أن النسيان يشكل قيمة عظيمة.
But it is worth remembering that there is a lot of value in forgetting.
دعونا نتذكر ذلك
So let's remember that.
فنحن نتذكر مانريد
We only remember what we want to.
نحن نتذكر سبارتاكوس
We remember Spartacus.
ومسؤوليتنا الآن ومسؤولية المنظمة هي أن نتذكر ونذك ر ونحذر.
Now it is our responsibility and the responsibility of the Organization to remember, to remind and to warn.
يجب أن نتذكر ،' ولاحظ الملك ، أو كنت سآخذ أعدم .
'You MUST remember,' remarked the King, 'or I'll have you executed.'
دعونا نتذكر أن المسلمين عانوا أكثر على يد التطرف.
Let us remember that Muslims have suffered the most at the hands of extremism.
و (روزاشرن) ، يجب أن نتذكر أنها ستلد عما قريب
And Rosasharn, we gotta remember she's gonna be due soon.
علينا أن نتذكر دائما ثيرسداي لكن يتم نسيان الآخرين
We always remember the Thursdays, but the others are forgotten.
يجب أن نتذكر، ايرين، لديك بعض المسؤوليات تجاه الأسرة.
You must remember, Irene, you have certain responsibilities toward the family.
ويجب أن نتذكر أن هايتي في مؤشر التنمية البشرية ترتيبها 153.
We must recall that Haiti ranks 153rd in the Human Development Index.
ويجب أن نتذكر أن تحريات المحكمة تجري في حالات للصراع المستمر.
We must remember that the Court's investigations are occurring in situations of ongoing conflict.
لا ينبغي أن ننسى إنه صوت فقط. يجب أن نتذكر هذا.
Don't forget. It's only one sound. We must remember this.
وفي هذا السياق، من الأهمية بمكان أن نتذكر بأن ميزانية المحكمة لا تمثل إلا أقل من واحد في المائة من إجمالي ميزانية الأمم المتحدة.
In that regard, it is important to remember that the budget of the Court represents less than one per cent of the total budget of the United Nations.
لماذا نتذكر بيرل هاربور
Why Remember Pearl Harbor?
دعونا نتذكر ماذا اخبرتكم
Let's just remember what I told you.
نتذكر المقولة الاستعمارية القديمة،
Remember the old colonialist verse
علي قول أننا نتذكر.
I should say we do.
وينبغي أن نتذكر الذين وظفوا هؤلاء المزارعين الديمقراطيون، أليس كذلك
And we should remember who employed the sharecroppers the Democrats, right?
ولكن ينبغي لنا أن نتذكر قصة مارك توين عن قطته.
But we should recall Mark Twain s story about his cat.
إنه من المهم أن نتذكر بأننا جميعا تطورنا في أفريقيا.
It's important to remember that we all evolved in Africa.
يجب أن نتذكر أن السلوكيات القابلة للملاحظة تحدد قمة جبل الجليد فقط .
We ought to remember that observable behaviors determine only the tip of the iceberg .
وعلينا أن نتذكر أن لمجلس الأمن دورا تكميليا في حماية أولئك الأشخاص.
It should be recalled that the Council has a subsidiary role to protect those people.
لكي نتذكر جميعا الحقيقة الاولى
For reference, fact one
دعنا نتذكر أجمل المقاطع المكتوبة،
Let's think about one of the most beautiful pieces ever written,
نتذكر كيف أحب الشركة خاصتك.
Remembering how I love thy company.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يهمني أن نتذكر - يعتقد أن نتذكر - يجب أن نتذكر - يجب أن نتذكر - يجب أن نتذكر - يجب أن نتذكر - شيء أن نتذكر - علينا أن نتذكر - وينبغي أن نتذكر - أن نتذكر ل - يبدو أن نتذكر - يجب أن نتذكر - يجب أن نتذكر - المهم أن نتذكر