ترجمة "واحدة نتيجة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نتيجة - ترجمة : نتيجة - ترجمة : نتيجة - ترجمة : نتيجة - ترجمة : نتيجة - ترجمة : نتيجة - ترجمة : واحدة نتيجة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لم يتوقعوا أي نتيجة واحدة لثورتهم العلمية.
They did not foresee at least one consequence of their revolution.
نتيجة لذلك، فإن التاريخ السياسي لسومر هي واحدة من تقريبا ثابته الشئون.
As a result, the political history of Sumer is one of almost constant warfare.
تم اجراء سبع تجارب لمقارنة الريبوكسيتين مع البلاسيبو العقار الوهمي. كانت نتيجة تجربة واحدة
In fact, seven trials were conducted comparing reboxetine against a dummy placebo sugar pill.
أتذكر أن واحدة قالت لي هذا, وعيناها تشعان بالحماس نتيجة هذا التأكيد الرائع لإيمانها ولطيبة الرب
I can remember someone saying this to me, with her eyes shining with enthusiasm at this wonderful confirmation of her faith and the goodness of God.
انا متأكد ان رجلا فى مثل ذكائك سوف يرى انه لاتوجد غير نتيجة واحدة لهذه المغامرة.
I'm quite sure that a man of your intelligence will see that there can be but one outcome to this affair.
وأخيرا، في مناسبة واحدة فقط أجريت مشاورات بين الرئاسة ودول أعضاء تتأثر تأثرا مباشرا نتيجة تطور أحداث.
Finally, on one occasion consultations did take place between the presidency and Member States directly affected by an untoward turn of events.
و كل نتيجة تظهر تبعا لواحدة من المؤشرات وكل واحدة توضع في صف يمثل مستوى الثروة والتقاعد.
Each outcome is shown by one of these markers, and each sits on a row that represents a level of wealth and retirement.
لقد أظهرت ساعة كريس أن رفع حاسة واحدة فقط من الحواس الخمسة في التجربة تعطي نتيجة مذهلة.
Chris's clock shows us that even raising just one of those other senses can make for a brilliant product.
الموقع يستقبل أكثر من مليون نتيجة وظيفة جديدة كل شهر، مما يجعلها واحدة من لوحات المنصب في العالم.
The site receives over new job listings each month, making it one of the top job boards in the world.
من خلال المعلومات المضطربة والغير كاملة المتوفرة، يمكن جمع نتيجة إيجابية واحدة أن البوغوميل كانوا م تبنية Adoptionists ومانويون.
From the imperfect and conflicting data which is available, one positive result can be gathered that the Bogomils were both Adoptionists and Manichaeans.
ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء .
It would be but a single blast of the trumpet , and they would all be arraigned before Us .
ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء .
It is just one scream , and every one of them will be brought together before Us !
ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء .
' It was only one Cry then behold , they are all arraigned before Us .
ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء .
It shall be but one shout and lo ! they shall all be brought together before us .
ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء .
It will be but a single Saihah ( shout , etc . ) , so behold ! They will all be brought up before Us !
ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء .
It will be but a single scream and behold , they will all be brought before Us .
ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء .
Then there will simply be one single Blast , and all will have gathered before Us .
ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء .
It is but one Shout , and behold them brought together before Us !
ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء .
It will be but a single Cry , and , behold , they will all be presented before Us !
ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء .
And it is but one Shout and they are all arraigned before Us .
ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء .
It will not be but one blast , and at once they are all brought present before Us .
ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء .
Only after a single blast of sound , they will all be brought into Our presence .
ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء .
There would be naught but a single cry , when lo ! they shall all be brought before Us
ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء .
It will be but one blast , and they will all be brought before Us together .
ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء .
It will be no more than a single Blast , when lo ! they will all be brought up before Us !
جاءت البيانات من الولايات المتحدة , من إنجلترا , من السويد , من كندا , وكانت كلها تحمل نتيجة واحدة , لا تطابق ,
The data came back from the United States, from England, from Sweden, from Canada, and it was all the same no correlation, no connection, none at all.
حيث خسرت دول أميركا اللاتينية نتيجة لكل واحدة من تلك الأزمات حوالي 12 من ناتجها المحلي الإجمالي في المتوسط.
On average, each of them cost the Latin American countries 12 of GDP.
واحدة من نوع التوجيه البيئي قد وصفت الخبرة التي تعتمد على الليونة ، والتي غيرت السلوك نتيجة التعلم من البيئة .
One kind of environmental guidance of development has been described as experience dependent plasticity, in which behavior is altered as a result of learning from the environment.
وأعتقد أنه توخيا للوضوح، يجدر عرض جميع العناصر الثلاثة جنبا إلى جنب، بوصفها جزءا من نتيجة واحدة، كحزمة نهائية.
I think that, for the sake of clarity, it is worth having all three elements presented side by side, as part of one conclusion, as a final package.
في الفيديو الذي تحدثت فيه عن التحالف الرابع لقد نسيت أن أضيف نتيجة واحدة فائقة الأهمية من معاهدات تيلسيت
In the video on the Fourth Coalition, I forgot to add to one super important consequence of the Treaties of Tilsit.
ولكن إسكات هؤلاء الناس بالقوة ووصفهم بأنهم إرهابيون مدعومون من الخارج لن يؤدي إلا إلى نتيجة واحدة المزيد من العنف.
But silencing these people by force, and calling them foreign backed terrorists, can have only one result more violence.
أصبح سكان بولندا واحدة من أكثر متجانسة عرقيا في العالم نتيجة لحدود تغير جذريا بعد الحرب العالمية الثانية والهجرات اللاحقة.
The population of Poland became one of the most ethnically homogeneous in the world as a result of the radically altered borders after World War II and the subsequent migrations.
وفقد الحلفاء طائرة واحدة B 17 وثلاث طائرات P 38 أثناء القتال، غير طائرتي B 25 وBeaufighter نتيجة لوقوع حوادث.
Aircraft losses were one B 17 and three P 38s in combat, and one B 25 and one Beaufighter in accidents.
وهـــذه، من الناحيـــة العملية، نتيجة تولدت عن توصية واحدة من التوصيات الهامة التي أصدرها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
This is the outcome, in terms of action, of one of the major recommendations to emerge from the United Nations Conference on Environment and Development.
ووفقا لحسابات فيلدشتاين فإن التكلفة التي سيتم تحملها لمرة واحدة نتيجة لخفض أصل الدين سوف تكون نحو 350 مليار دولار أميركي.
Feldstein calculates that the one time cost of principal reduction would be around 350 billion.
لقد تعرض هؤلاء النسوة ـ و تيريشكوفا واحدة من بينهن بكل تأكيد ـ لصدمة قاسية نتيجة للتغييرات التي رأينها تحدث أمامهن.
These women and Tereshkova is undoubtedly among them were shocked by the changes they saw before them.
حقيبة واحدة، تفاحة واحدة، شريحة واحدة.
One bag, one apple, one slice.
ويعكس النقصان (100 128 دولار) في الاحتياجات من الوظائف إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)، نتيجة الاستثمار في التكنولوجيا.
The decrease in post requirements ( 128,100) reflects the abolition of one General Service (Other level) post, as a result of investment in technology.
)ج( تعقد اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة حاليا دورة واحدة سنويا مدتها ثﻻثة أسابيع نتيجة لﻻذن الصادر من الجمعية العامة.
c The Committee on the Elimination of Discrimination against Women currently meets for 1 three week session per year as a result of the authorization of the General Assembly.
نتيجة لذلك ولأول مرة كان على الحاكم أن يكتب للحكومة علنا يشرح لها لماذا كان التضخم أعلى من نقطة مئوية واحدة فوق الهدف.
Accordingly, and for the first time, the Governor had to write publicly to the government explaining why inflation was more than one percentage point higher than its target.
وقال إنه يحث اللجنة على أن ترى تركيا بوصفها أمة واحدة في سبيلها إلى الازدهار لا في حالة معاناة، نتيجة تنوع الإثنيات فيها.
He urged the Committee to see Turkey as one nation that was flourishing, not suffering, as a result of its ethnic diversity.
اﻷول، الذي قاد واحدة من السرايا اﻷربع في فرقة الجيش اﻷرجنتيني المرابطة في كرواتيا، مات باﻷمس عندما كان في دورية، نتيجة ﻻنفجار لغما.
The first, who led one of the four companies in the Argentine army battalion stationed in Croatia, died yesterday while on patrol, as a result of the explosion of a mine.
نتيجة التقييم
Result of evaluation
نتيجة العملية
Operation Result
نتيجة الاختبار
Test Result

 

عمليات البحث ذات الصلة : نتيجة واحدة - كما نتيجة واحدة - في واحدة واحدة - دفعة واحدة واحدة - نتيجة الجسيمة - تحقق نتيجة - قائمة نتيجة - نتيجة جيدة