ترجمة "واجهت نقصا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

واجهت - ترجمة : واجهت - ترجمة : واجهت - ترجمة : واجهت - ترجمة : واجهت نقصا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهناك 18 دولة واجهت نقصا في الموارد، أو الآليات، أو ستقدم تقارير لا تعدو أن تكون تقارير رمزية.
18 States lacked the resources, mechanisms, or will to do more than provide a token report.
ونتيجة لذلك، انخفض عدد البلدان التي واجهت نقصا في اليود، كمشكلة من مشاكل الصحة العامة، من 110 بلدان في عام 1993 إلى نحو 54 بلدا في عام 2003.
As a result, some 54 countries faced iodine deficiency as a public health problem in 2003, down from 110 in 1993.
واجهت حقيقتين مهمتين.
I came across two important facts.
لقد واجهت كابوسا .
I had a nightmare.
وهي تمثل نقصا بمقدار ٦٠٠ ١٢ دوﻻر.
It represents a decrease of 12,600.
عندما واجهت الموت تماما
When I'm on my deathbed,
لكن واجهت الباحثون مشكلة.
But the researchers had a problem.
واجهت اليابان أزمة فوكوشيما.
They had the Fukushima crisis.
واجهت مشك لة في اضاعتها.
I had trouble losing it.
كما أن هناك نقصا في المرافق السياحية الحديثة.
Also, there is a shortage of up to date tourist facilities.
واجهت أخصائي الأورام بما اكتشفته.
She faced her oncologist with her findings.
عندما واجهت مشاكل فى القارب
when she had any sort of accident with the boat?
أنا واجهت لك أول شيء.
I run into you the first thing.
سعيد بفظاعة أنا واجهت لك.
Awfully glad I run into you.
لقد واجهت من قبل عاصفة
I'd rather face a northeaster.
(حت ىزوارق(ساكرامينتو واجهت السلع الكمـالية
Even the Sacramento riverboats took on luxury goods.
هل واجهت مشاكل مع الطيور
Have you had trouble with gulls?
غير أن هذا يترك نقصا قدره ٨٠٠ ٤٤ دوﻻر.
That would, however, leave a shortfall of 44,800.
صرف الأموال لأغراض حالات الطوارئ التي تعاني نقصا في التمويل
Disbursements for underfunded emergencies
٢٠ تواجه الأمم المتحدة نقصا في مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين.
20. The United Nations faces a shortage of United Nations military observers.
وترتقب الحكومة نقصا حادا في الغاز والوقود في الشتاء المقبل.
Acute shortages of gas and fuel are forecast by the Government for the coming winter.
على الطريق واجهت العديد من المشاكل.
On the way, she solved numerous problems.
لقد واجهت الحكومة ذلك التهديد فورا.
The Government has met the menace head on.
ولدي، إذا واجهت الأسد ، لا تتحرك.
Boy, if you run into a lion, don't move.
لو واجهت المستحيل، ستجعل المستحيل حقيقة.
By tackling the impossible, you make the impossible possible.
أدركت إليزابيث، وقد واجهت شعورها بالغيرة،
Elizabeth has realized, and she's coming face to face with her own sense of jealousy, her own sense of mortality.
هل واجهت يوما تعبا سيد (كيز)
You find this an uncomfortably warm day Mr. Keyes?
غير أن هناك نقصا عاما وخطيرا في الموارد على الصعيد الدولي.
However, there is a serious general shortage of resources internationally.
لقد واجهت صعوبات في حل هذا المشكل
I had difficulty working out the problem.
في ذات الوقت، واجهت الإمبراطورية عدو ا جديد ا.
At the same time, the Empire was faced with new enemies.
وقد واجهت هذه المبادرات عددا من الصعوبات.
These initiatives have met with a number of difficulties.
وهناك وللمرة الأولى واجهت التقاليد الدينية الأخرى
And there, for the first time, I encountered the other religious traditions
حاول رفع رأسه ، واجهت مقاومة غير المنقولة.
He tried to raise his head, and encountered an immovable resistance.
أين أنت وإذا أستيقظ أنا واجهت لك
Where are you? If I get up shall I run into you?
لم يسبق لي أن واجهت شيء كمثله
I'd never experienced anything like it.
لكني واجهت علبة كاملة من الثقاب ليسلديهاعقل.
But I'd face a whole box of them for the chance of getting some brains.
هل واجهت صعوبة فى الدخول إلى مطعم
And have you had any difficulty getting into our velvet rope restaurants?
لقد واجهت الصعاب للتخلص من السير براك
I had difficulty in getting away from Sir Brack.
(ستيف) ، أعجبتني الطريقة التي واجهت بها أخي
Steve, I love the way you stood up to my brother.
أخبرني دانيال .. هل واجهت مشاكل ليلة أمس
Tell me, Doinel, I bet you got it last night
أنت واجهت بيكسار... لكن النصر كان لنا
You opposed Bexar, but victory was ours!
سمعت بأنك واجهت متاعب البارحة أي شكوى
Heard you had trouble last night. Any complaints?
وقد عانى البرنامج نقصا خطيرا في اﻷموال التكميلية خﻻل العام اﻷول لتنفيذه.
The programme experienced a critical shortage of supplementary funds during its first year of implementation.
لكنه استطرد، ولدي، إذا واجهت الأسد ، لا تتحرك.
But then he said, Boy, if you run into a lion, don't move.
أدركت إليزابيث، وقد واجهت شعورها بالغيرة، وإحساسها بالفناء.
Elizabeth has realized, and she's coming face to face with her own sense of jealousy, her own sense of mortality.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تواجه نقصا - واجهت في - واجهت شيئا - واجهت ارتفاعا - وقد واجهت - واجهت مشكلة - واجهت مصاعب - واجهت ط - واجهت به - هل واجهت