ترجمة "وأوضح كما في السابق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : السابق - ترجمة : كما - ترجمة : في - ترجمة : كما - ترجمة : في - ترجمة : السابق - ترجمة : وأوضح - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما في السابق | Like before. |
سنتقابل كما في السابق | We can meet like before. |
أسمعك، كما في السابق | I heard you. Like before. |
٩٤ وأوضح أنه لو روعيت مﻻحظاته لما وجد صعوبة في تأييد مﻻحظات المتكلم السابق. | 94. Furthermore, if his own remarks had been taken into consideration, he would have had no difficulty in endorsing the remarks of the previous speaker. |
وأوضح المجلس أن هذه المناطق قد أدرجت في قراره السابق بشأن المناطق المؤهلة في باكستان. | The Council clarified that these regions were included in its earlier determination of eligible regions in Pakistan. |
كما قيل في الحديث السابق. | Like was said in the speech before. |
إنها تعامله كما في السابق.. | She treated him as before. |
ولربما كما رأيتم في الفيديو السابق | And you saw in the last video, or maybe you saw in the last video, what the motivation for this came from. |
حسنا ، كما كنا نفعل في السابق | Well, just like we were doing before. |
كما شاهدنا في الفيديو قبل السابق. | We saw that two videos ago. |
مكتب بريد غريمالدي ، كما في السابق | At the Grimaldi post office, like before. |
وهكذا، وبنفس المقياس كما في المثال السابق | So it seems that we have the same scale as in the previous example. |
دمي ليسا قويا كما كان في السابق | My blood ain't as strong as it used to be. |
كما كان المتحدث السابق لي .. فأنا جديدة في تيد، كما أعتقد | Like the speaker before me I am a TED virgin, I guess. |
ولا يوجد باقي لدينا، كما فعلت في السابق | And there's nothing left over, like I had before. |
كما قلنا في السابق، انه يقبل القسمة على 1 | We said, well, is it divisible by 1? |
هذه الأيام ، الأشباح لم يعودوا كما كانوا في السابق | These days, the ghosts aren't quite the same as before. |
اذا عشنا هكذا يمكننا أن نعيش كما في السابق | If we leave like this, we should be able to live like before. |
هذا الفتى يلاكم كما فى السابق | That boy fights like he used to. |
لا يمكننا أن نسير معا في الشارع كما في السابق | We can't walk together in the street like before. |
إن قلت لك ... بأنني أرغب في مواعدتك ،ثــانية كما في السابق | If I said... I'd like to date you again like in the past, |
اذا b 2 4ac 0 كما رأينا في العرض السابق | This is exactly what we did in the last video. |
كما قلنا في الفيديو السابق , الان نفرض خشب على خشب | As we said in the last video, we're now assuming wood on wood |
لذا سأبقى هنا وأؤدي المهمات كما كنت أفعل في السابق. | So I'm going to stay here and do his errands like I did at home. |
تماما كما تعلمت عملى السابق فى الجيش | Same as I learned that job up there. |
وأوضح في موقع Periodista Digital | He elaborated for news website Periodista Digital |
وأوضح أن sperits في الأثاث.... | He's put the sperits into the furniture.... |
ومولت حكومة ألمانيا هذا المنتدى كما مولت في السابق المنتديات القانونية. | Like previous judicial colloquiums, the event had been funded by the Government of Germany. |
و كما تعلمنا في الفيديو السابق أننا نستطيع تظليل بعض الأجزاء | And we've already seen that if we were to shade in one of these sections, if we were to select one of these sections, |
كما حصل في السابق المتبرعين كانو مهتمين في السنين الأولى ثم أصابهم الملل . | Typically in the past, the donors have been interested in the first couple of years, and then they got bored. |
هذا يدل على عدم قدرة سوريا على فرض الأمور كما في السابق. | This indicates Syria's inability to impose things as it could in the past. |
٢٥ كما توجد في اﻻتحاد السوفياتي السابق شبكة طرق برية متطورة نسبيا. | 25. The road network in the former Soviet Union is also fairly well developed. |
نحن نشاهد الوب تجزئ إلى عوالم مختلفة متعددة كما كانت في السابق. | We're seeing the univeral platform of the web fragmenting back into multiple different worlds. |
كما تعملون, في الحديث السابق تمت الإشارة إلى الوقاية من أمراض القلب | You know, the previous talk alluded to preventing heart disease. |
كما قدم وفد أستراليا في وقت لاحق ردودا كتابية على أسئلة اللجنة الفرعية وأوضح جوانب تقنية شتى للطلب. | The delegation of Australia also provided subsequent written responses to the questions of the subcommission and clarified various technical aspects of the submission. |
كما الحرب. صديقي الراحل جاك فالنتي ، الرئيس السابق ل | My friend, the late Jack Valenti, former head of the |
وحث الدول الأعضاء على دعم مشاريع القرارات ذات الصلة كما فعلت في السابق. | He urged Member States to support the relevant draft resolutions as they had rightly done in the past. |
سنقوم بتلوينهم كما في السابق بناء على الأخماس ال 20 التي يقعون فيها | We'll color code them, like we did before, based on which 20 quintile they fall into. |
وأوضح على موقع إنديجوجو | As he explains on indiegogo |
وأوضح تقرير 1963 أن | It was explained in the report of 1963 that |
وأوضح مثال هو الانتحار | The most obvious example is suicide. |
كيف سأتدرب في فريق المزلجة بدون أن تحدث لي إصابة تلو الأخرى كما في السابق | How can I train for the bobsled team without getting hurt over and over again like before? |
إن متطلبات التعيين في وزارة الخارجية، كما ذ كر في التقرير السابق، واردة في قانون الخدمة الخارجية. | As stated in the previous report, the requirements for the employment in foreign service are established by the Foreign Service Act. |
انه من الافضل ان لا تعتقدي اني سأدع الامور تجري كما كنت في السابق | It'd be best if you don't think I'll let things go like I have been. |
كما أود أن أتقدم بشكرنا الصادق إلى الرئيس السابق، السيد بينغ. | I also wish to extend our sincere thanks to the outgoing President, Mr. Ping. |
عمليات البحث ذات الصلة : كما يفترض في السابق - تماما كما في السابق - وأوضح في وقت لاحق كما - وأوضح - وأوضح - وأوضح - وأوضح - وأوضح - وأوضح - وأوضح - وأوضح - وأوضح - في السابق