ترجمة "وأنا أتلقى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وأنا أتلقى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولست لأقبل أن أتلقى الأوامر وأنا في عقر داري | Perhaps I do not choose to be dictated to in my own world. |
عندما أتلقى راتبا | When I am just a salaried employee? |
أنا أتلقى الكلية | I'm getting my kidney. |
أتلقى اتصالا من بيتر. | I got a call from Peter. |
أنا آسفة، أنا أتلقى اتصالا | I'm sorry I'm getting a call. |
أتلقى اتصالا من عائلتي يقول .. | I got a call from my family. |
أتلقى ردود من أناس حول العالم. | I hear from people all over the world. |
أنا أتلقى عائد تافه على الأصول. | I'm getting this crummy return on asset. |
انهم يأخذون الأتعاب, وانا أتلقى العقاب | They take the fee and I take the rap. |
أتلقى دروسا من عند (آرثر موراي ) | I've been taking from Arthur Murray. So I see. |
اخرسوا لا أتلقى أوامر من أحد | I don't have to take that from nobody! |
لكنني لا أحب أن أتلقى الأوامر. | But I don't like to be told. |
لكن حينئذ بدأت أتلقى الرسائل من المعلمين | But then I started getting letters from teachers. |
أتلقى رسائلا من أمريكا اللاتينية، أثيوبيا، أوغندا | I get a lot of letters from Latin America, Ethiopia, Uganda. |
أنا أتلقى المزيد من أجل النجوم المشهورين | I don't get paid more for doing it with a top star. |
لن أتلقى أوامر منك مثلما حدث اليوم | I won't take orders from you like I had to do today. |
حتى أتلقى هذا ذاك المال في يدي | Until you have ... this money in my hands. |
لو) ، أخبرتك بأنني لن أتلقى أي مكالمات) . | Lou, I told you I'm not takin' any calls. |
فخلال سبعة اسابيع أتلقى اتصالا من عائلتي يقول .. | Seven weeks later, I got a call from my family. |
ولكن بعد ذلك بدأت أتلقى رسائل من المعلمين. | But then I started getting letters from teachers. |
يجب أن أتلقى العقاب فى أقرب وقت ممكن | I should be getting merciless as soon as possible... |
كلا، تلك كانت المرة الاولى التي أتلقى دعوتها... | Nope, that was the first time I received her invitation... |
أنا أتلقى الكثير من المال .بكوني مدير تمويل | I get paid a Iot being a fund manager. |
انا لم أتلقى أبدا معاملة جيدة ! لانى فتاة | I haven't been treated any better for being a girl! Have I ever used my periods as an excuse, or not worked as hard as you? |
أتلقى الكثير من المواساة من زوجك يا (ماغي) | I'm getting a lot of comfort from your husband, Maggie. |
ـ ادفعني للخارج ـ لن أتلقى أي أوامر منك | I'll take no orders from you. |
لماذا أصـــر على إختيـــاره إنني حتـــى لا أتلقى منهم مالا | Why would I insist on using him? I never even receive money from them. |
شيء واحد أدهشني، أنني أتلقى رسائل كثيرة من الشرق الأوسط | One thing that kind of shocked me, I get a lot of letters from Middle East, |
فوجدت نفسى أتلقى هذه الأشياء, شكرا لمساعدتها, و فجأة , تعلمون, | So I found myself getting this stuff, thanks to her assist, and suddenly, you know, |
لكن حينئذ بدأت أتلقى الرسائل من المعلمين ويكتب المعلمون الآتي | Then I started getting letters from teachers, and the teachers would write, saying, |
يعطينى قراءه خطأ مره أخرى إننى أتلقى فقط صدى القاع | He's given me the slip again. I'm only getting bottom echoes. |
لقد أصبحت بالغا و لست ملزما أن أتلقى الأوامر منك | I happen to be grownup and needn't take orders from you. |
هذا ليس فندق للمجرمين كما أنني لا أتلقى أوامر منك | This is not a hostel for criminals and i don't take orders from you. |
أنني ملزما أن أتلقى الاوامر من الحاكم الروماني عندما يصل | I'm bound only to take orders from the Roman governor when he arrives. |
وعندما أتحدث قليلا فى الصحافة، أتلقى ردود من أناس حول العالم. | And when I get a little bit of press, I hear from people all over the world. |
وسيكون مما يسعدني أن أتلقى توجيهات الدول اﻷطراف بشأن هذه المسألة. | It will be a privilege for me to receive the guidance of the States parties on this matter. |
لو كان الموقع بعيدا أو في الخارج, أتلقى المزيد من المال | Though, I do get a little more if it's the countryside or out in the open. |
في الحقيقة أتلقى مكالمات من أناس يريدون معرفة أية أرقام يانصيب ستكسب . | I actually get phone calls from people who want to know what lottery numbers are going to win. |
بما أنني أتلقى تعليمي في المنزل، أردت أن أذهب يوما ما لسماع حديثه. | Since I'm home schooled, I want to go hear him speak one day. |
ما الأمر ,هل أعرف الرجل لن أتلقى الضرب لأجل فتى عصابة لا أعرفه | OK, but I'm not faster than a speeding bullet! |
أتلقى القانون المكتوب من طرف شخص آخر. تسميتنا بالـ مواطنين مجرد لعبة كلمات. | Sieyès, a great thinker of the French Revolution, a top dog, not a minion (NT similar to Madison in USA), in 1789 |
إنك لا تقدرين شيئا ، لقد كنت أتلقى اهتماما يثلج الصدر في تلك الأيام | That was when acting was understood. I received a lot of attention in those days. |
فأنا أتلقى أكثر من ثلاثمائة بريد إلكتروني يوميا، وفي بعض الأحيان ضعف هذا العدد. | I get over three hundred e mails a day, sometimes twice that. |
أنا حتى لم أتلقى أي علامة تدل على الأمتنان أو كلمة بسيطة شكرا لكـ | Thank you for paying for me , none of those kinds of words. |
وبعدها أنا ... أنا حضرت إلى هنا وبدأت أتلقى الإتهامات ولا أعلم حتى ماذا حدث | And then II came here, and I started getting accused, and I don't even know what the fuck is going on. |
عمليات البحث ذات الصلة : وأنا منهم - دانيال وأنا - وأنا ول - بصراحة، وأنا - وأنا أزعم - ديفيد وأنا - سيمون وأنا - ستيفان وأنا - وأنا الآن - تينا وأنا - وأنا أتفق - الزملاء وأنا - وأنا قررت - وأنا بعيدة