ترجمة "هي أيضا ضمن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وترحب اللجنة أيضا بنبأ يفيد بأن مدونة جديدة للأسرة هي قيد الإعداد ضمن عملية تشاورية. | It also welcomes the information that a new Family Code is being prepared in a consultative process. |
لكن هل هي من ضمن النطاق | But is this in our range? |
واقترح أيضا إدراج مفهوم إرهاب الدولة ضمن تعريف الإرهاب. | In addition, a suggestion was made to include the concept of State terrorism in the definition of terrorism. |
وبالتالي، إذا كانت الشحنات الفردية تندرج ضمن نطاق الصك، فإن الاتفاق الإطاري يندرج أيضا ضمن إطار الصك. | Thus, if the individual shipments fall under the Instrument, then also the framework contract falls under the Instrument. |
المراسيم الأميرية وضعت أيضا ضمن حيز التنفيذ في قانون البحرين. | Amiri decrees are also put into effect in the Law of Bahrain. |
90 ويندرج مجال التجميل هو أيضا ضمن القطاعات الاقتصادية المتنامية. | The area of cosmetology is also a growing economic sector. |
وينبغي أيضا أﻻ تغفل الحكومة مشكلة اﻹيذاء الجنسي ضمن اﻷسرة. | Further, the Government should not overlook the problem of sexual abuse within the family. |
ألكوركون هي مدينة تقع ضمن منطقة مدريد الحضرية، إسبانيا. | Alcorcón () is a city in the south west of the Madrid metropolitan area, Spain. |
ولا هي أيضا | Neither is she. |
الزراعة الأفريقية هي ضمن، أو هي، الأكثر معاناة من قلة رأس المال في العالم. | African agriculture today is among, or is, the most under capitalized in the world. |
ويوجد أيضا نوع هام من الفصل ضمن قائمة المدارس التقنية والمهنية. | There is also significant segregation within the category of technical and vocational (artisan) schools. |
ولكن ما إن تبدأ، يتعين أيضا إنهاؤها ضمن إطار زمني معقول. | However, once it has started, it must also be brought to a conclusion within a reasonable timeframe. |
فأنا مجبر على الاعتراف بأنه أيضا يقع ضمن فئة غير الحاسم | I'm forced to admit that it too falls in the category of the inconclusive. |
ترافورد هي منطقة إدارية حضرية ضمن مانشستر الكبرى في إنجلترا. | Trafford is a metropolitan borough of Greater Manchester, England. |
ومن المزمع تنفيذ إجراءات عمل ضمن فئات عريضة ثلاث هي | Three broad categories of action are contemplated |
ومن ضمن الشائعات المطروحة أيضا أن سبونج بوب قد يكون المتهم التالي. | Rumors also suggested that SpongeBob SquarePants may be the next suspect. |
وتندرج عقود الحجم الإطارية أيضا ضمن نطاق الصك على أساس غير إلزامي. | The framework volume contract is also under the Instrument on a non mandatory basis. |
الهجة الفردية هي ضمن مجموعة لغوية متنوعة على مستوى الفرد المتكلم. | Idiolect is the variety of language unique to an individual. |
ولكن الفكرة العامة هي انها جميعا تقع ضمن خريطة المعرفة هذه | But the general idea is that they all fit into this knowledge map. |
بينما الجميع على أتمة الاستعداد لمساعدة هاييتي وهو كما يفترض أن يكونوا عليه فعليهم أيضا أن يتأملوا للحظات على ما هي الحال عليه ضمن بلادهم. | While everyone is up in arms about getting relief to Haiti as well they should they should be taking a few moments to look around their own country. |
ومن الضروري أيضا أن تستعيد هايتي مكانها ضمن أسرتها الطبيعية أي الجماعة الكاريبية. | It is also essential for Haiti to regain its place within its natural family the Caribbean Community. |
ويحتفظ قسم التأشيرات التابع لوزارة الشؤون الخارجية أيضا بتلك القائمة ضمن قوائم المراقبة. | The visa section under the Ministry of Foreign Affairs also maintains the List on its watch list. |
وسيكون من ضمن اﻷنشطة أيضا ما يتعلق منها بمؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية. | Activities would also include those related to the World Summit for Social Development. |
تخطيط أمواج الدماغ (Electroencephalography) هي عملية تسجيل النشاط الكهربائي للعصبونات ضمن الدماغ. | Electroencephalography (EEG) is the recording of electrical activity along the scalp. |
44 إن سنغافورة هي من أهم المستثمرين في الخارج ضمن الاقتصادات النامية. | Singapore is an established outward investor among the developing economies. |
ونقطة الانطلاق هي أن المرء يضع ترتيبا يدخل عمليا ضمن إطاراتها (الاتفاقات). | The premise is that one establishes an arrangement that in practice lies within their (the conventions') frameworks. |
الثالثة هي ما يمكنكم تسميته المشاركة الوجدانية, القدرة على العمل ضمن مجموعات. | The third is what you might call sympathy, the ability to work within groups. |
هذه هي القواعد التي أتبعها، و ضمن حدود هذا, أنا حر لأرتجل. | Those are the rules I'm following, and within that, I'm free to improvise. |
هي ان الابطال الـ 99 يعملون ضمن فرق مكونة من 3 أعضاء | So The 99 work in teams of three. |
هي أيضا مغنية وكاتبة اغاني. | It is what it is. |
أيضا ، هذه هي العصور المظلمة. | So, these are the Dark Ages. |
أليسيا ،هي أيضا مشهورة جدا. | Alicia, in her own right, very famous. |
و هي أيضا تكشف لنا | He's projecting out at us, and she's clearly projecting, you know, |
تعلمون هي ملعقة هي أداة حفر هي مفك براغي وهي أيضا شفرة | You know, it's a spatula, it's a pry bar, it's a screwdriver and it's a blade. |
تعلمون هي ملعقة هي أداة حفر هي مفك براغي وهي أيضا شفرة | You know, it's a spatula, it's a pry bar, it's a screwdriver and it's a blade, yeah. |
وأدخلت ضمن ذلك أيضا تكلفة عقد للعمليات الجوية اعتبارا من 15 أيلول سبتمبر 2004. | The costs of an air operations contract effective 15 September 2004 had also been included. |
فالتطبيق الكامل لمبادئ الديمقراطية ضمن أسرة اﻷمم ينبغي أيضا أن يكون أحد اهتماماتنا الرئيسية. | The full implementation of the principles of democracy within the family of nations should also be one of our central concerns. |
ومن ضمن الأبحاث سيكون هناك مقال بعنوان سوء فهم الأشباح وهل هي موجودة . | In it will have topic such as The misinterpretion of ghost and do they exist? |
وبالمثل، فإن المناطق الفقيرة والمحرومة ضمن البلدان هي عادة المناطق غير الجذابة للمستثمرين. | Similarly, it is usually the poor and deprived areas within countries that are not attractive to investors. |
هو يحبها و هي أيضا تحبه. | He loves her. She loves him, too. |
هو يحب ها و هي تحب ه أيضا. | He loves her she loves him, too. |
وهذه هي حال أوروبا اليوم أيضا. | That is true in today s Europe as well. |
الحنجرة هي أيضا صندوق الصوت لدينا | And the larynx is also our voicebox. |
لأن العمارة هي أيضا طرح الأسئلة. | Because architecture is also the asking of questions. |
مارس هي أيضا تقوم برحلة شبيهة. | Mars is also on a similar journey. |
عمليات البحث ذات الصلة : أيضا ضمن - هي أيضا - هي أيضا - هي أيضا - أيضا ضمن مجموعة - هي أيضا قادرة - هي كما أيضا - هي الطريقة أيضا - هكذا هي أيضا - ذكر أيضا هي - التي هي أيضا - هي أيضا ليست - والتي هي أيضا - هي أيضا ليست