ترجمة "هي أكثر خطورة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خطورة - ترجمة : خطورة - ترجمة : خطورة - ترجمة : هي - ترجمة :
She

أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : خطورة - ترجمة : هي - ترجمة :
Are

خطورة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الناس المشهورين أكثر خطورة
Maybe if the operation were smaller and more mobile, ...if we could find out some things about Lazlo outside of his apartment.
الآن، أصبح عملنا أكثر خطورة ويزداد خطورة كل يوم.
Now, our work is becoming more dangerous with every passing day.
بقائنا أنا وأنت معا أكثر خطورة
It's more dangerous when the two of us are together.
الإختفاء في بلدة حدودية أكثر خطورة
And holing up in a border town is even riskier.
واحد من أكثر الحدود خطورة في العالم.
You've heard of the border one of the most dangerous borders in the world.
مرض القلب يبدوا أكثر خطورة بشكل أكبر.
Heart disease seems far more serious.
كان الضرر أكثر خطورة مما كنا نظن.
The damage was more serious than we thought.
وغدت المخاطر التي تتهدد أمن المراقبين أكثر خطورة.
Threats to UNMO security have become more serious.
يمكن أن نصبح أكثر خطورة وتعقيدا في ذلك.
We could get nastier at that.
أعني أن السرطان يبدو أكثر خطورة بشكل كبير.
I mean, cancer seems far more serious.
هي على حق، لأنها تعرف ما هي خطورة تلك شارة
She's right, though. She knows what's wrong with that badge.
٣٣ ومن المؤكد أن أكثر المشاكل خطورة هي حالة اﻷلبان اﻹثنيين في مقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي.
33. Certainly, the most serious problem is the situation with ethnic Albanians in the autonomous province of Kosovo and Metohija.
ولم يظهر أي شيء آخر أكثر خطورة من ذلك.
And nothing else emerged that really was as serious as that.
إذا كنت خائفة، كنت أذهب إلى أماكن أكثر خطورة.
If I was afraid, I went to more dangerous places.
قد تكون تكلفة التأمين هي المشكلة الأكثر خطورة.
The cost of insurance may be the most serious problem.
أكثر الأماكن خطورة في سوريا للمدنيين هي الأسواق والمستشفيات والمدارس التي لا تزال تعمل في ظروف صعبة ووسط تهديد مستمر بالهجوم.
The most dangerous places in Syria for civilians are the markets, hospitals and schools that continue to operate in desperate conditions and amid constant threat of attack.
وبالإضافة إلى ذلك، فالنفايات السائلة من البلاستيك، وعجينة الورق والصناعات الورقية هي الآن أكثر خطورة من نفايات زراعة القطن وعمليات التصنيع.
In addition, effluents from the plastic, pulp, and paper industries are far more hazardous than those from the cotton growing and manufacturing processes.
وعندما أخرج ستانلي كوبريك فيلمه دكتور سترانغلوف في الستينات، كانت المحرقة النووية تشكل تهديدا حقيقيا، أكثر خطورة بكثير عما هي الآن.
When Stanley Kubrik filmed his Dr. Stranglove in the 1960s, nuclear holocaust was a real threat, far more serious than today.
وفي ظروف معينة، تكون خطورة وضع ما أكثر من خطورة مجموع عناصره، وهذا مرجح بوجه خاص حين تتطور أزمة فجأة.
In certain circumstances, the seriousness of a situation is more than the total of the component elements. This is particularly likely to be the case where the a crisis appears develops very suddenly.
أحتاج مساعدتكم لإيصال خطورة وإلحاح هذه الوضعية وحلولها بشكل أكثر فاعلية.
I need your help to communicate the gravity and the urgency of this situation and its solutions more effectively.
وأغلب هذه الحوادث ثانوية إلى حد ما، ولكن بعضها أكثر خطورة.
Most of these incidents are fairly minor, but some are more serious.
ونعتقد أن تلك الأسلحة أكثر خطورة وإيذاء من أسلحة الدمار الشامل.
We believe that they are more dangerous and more harmful than weapons of mass destruction.
فحقوق اﻻنسان مسألة أكثر خطورة من أن تترك لوسيلة التصويت الفظة.
Human rights is too serious a matter to have been left to the blunt expedient of a vote.
وفي حالة الترتيبات اﻷمنية الثنائية تصبح خطورة هذه المسألة أكثر حدة.
In the case of bilateral security arrangements, the gravity of this question is much more acute.
مما ينتج عنه عالم أكثر خطورة للمدونين والنشطاء، وحرية تعبير أقل للجميع.
The result will be a more dangerous world for bloggers and activists, and less free speech for all.
ويمكن اعتبار العنف، لا سيما العنف المنزلي، أحد أكثر العقبات خطورة وإلحاحا.
Violence, particularly domestic violence, can be identified as one of the most serious and pressing obstacles.
لذا بدأنا ندرك أن لدينا مشكلة، و المشكلة أكثر خطورة بسبب هذا.
So we started to realize that we had a problem, and the problem is more serious because of this.
هذا العالم خطير والناس التي تعطي الانطباع بالثقة هي الاكثر خطورة
And, don't you know guys like that are more dangerous?
وذكر السيد ديسانكر أن من المرجح أن يكون التمويل هو أكثر القيود خطورة.
Mr. Desanker mentioned that the most critical constraint is likely to be funding.
إنه أحد أكثر ما رأيناه ينتشر في أنحاء الأرض خطورة في القرون الأخيرة.
It's one of the most lethal things we've seen in circulation in the world in any recent centuries.
لكن الآمر الآن بات أكثر خطورة من العمل حيث بات الآن في الملف
But now it's more dangerous than working while you're on file.
ونتيجة لهذا فإن المفاوضات تحمل عواقب سياسية أكثر خطورة ــ ومساحة أكبر كثيرا للخطأ.
As a result, the negotiations have far more serious political implications and far more room for error.
وقد أصبحت البيئة التي يعمل فيها موظفو اليونيسيف أكثر تعقيدا وأكثر تسييسا وأكثر خطورة.
The environment in which UNICEF staff worked had become more complex, more politicized and more dangerous.
هي ليست سجون أكثر نحتاج، هي أحكام إعدام أكثر
It is not more prisons we need, it's more executions.
ولعل كانت حادثة 12 3 أكثر تلك المظاهرات خطورة، حيث أدت إلى مقتل ستة أشخاص وجرح أكثر من 200 آخرين.
In the most serious, the so called 12 3 incident, 6 people were killed and more than 200 people were injured.
خطورة المخدرات
The danger of narcotic drugs
خطورة الخطأ
Severity
لا خطورة
No danger?
لذا فقد حان الوقت لكي يحاول مجلس الأمن تدويل أكثر أجزاء دورة الوقود النووي خطورة.
It is time for the Security Council to try to internationalize the most dangerous parts of the nuclear fuel cycle.
و هل أصبح أكثر خطورة فى مكان مثل الإكوادور و التى تمتلك بعض الأقل حماية
And did it evolve to be more harmful in a place like Ecuador, which has some of the least well protected?
فبالاستعانة بدين أرخص يصبح رأس المال المدفوع أكثر خطورة وتكلفة، فيظل إجمالي تكاليف التمويل على حاله.
Use more cheap debt, and equity becomes riskier and costlier, keeping overall financing costs the same.
التهديد أكثر خطورة للمواقع الالكترونية، لأن الحكومة قد تلجأ للقوانين الجزائية، بدلا من قوانين الصحافة والاعلام.
The threat is even more severe for websites because the government would use the penal code instead of the press law.
في المناطق المدارية غالبا ما يحدث الحماق لدى كبار السن ويمكن أن يتسبب بأمراض أكثر خطورة.
In the tropics, chickenpox often occurs in older people and may cause more serious disease.
ويزداد الأمر خطورة.
And it is getting thinner.
إن الظروف المحيطة بهذا القطاع الاقتصادي الحيوي سوف تكون أشد خطورة مما هي عليه الآن.
Conditions in this vital economic sector will become even more precarious than they currently are.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أكثر خطورة - أكثر خطورة - أكثر خطورة - أكثر خطورة - جرائم أكثر خطورة - يستغرق أكثر خطورة - الضرر أكثر خطورة - حتى أكثر خطورة - تصبح أكثر خطورة - مشكلة أكثر خطورة - شيء أكثر خطورة - مرض أكثر خطورة - عواقب أكثر خطورة