ترجمة "هناك مخاوف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة :
الكلمات الدالة : Concerns Fears Worries Scare Concern Over Down There

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و هناك مخاوف حقيقية.
There are real concerns there.
هناك مخاوف كبيرة بشأن الحفاظ على هذا المسار.
There are major concerns about preservation of this path.
قبل عشرة أعوام كانت هناك مخاوف حقيقية بشأن إطلاق العملة الجديدة.
Ten years ago, there were real concerns about launching the new currency. Would people give up their old national currencies and use the new euro?
إنها بعيدة للغاية هناك مخاوف من نشوب حرب في منطقة المحيط الهادئ
There are fears of war in the Pacific
بطبيعة الحال، هناك مخاوف بشأن مستقبل السياسة الخارجية المصرية، وخاصة في التعامل مع إسرائيل.
Of course, there are concerns about the future of Egypt s foreign policy, especially toward Israel.
لا مخاوف ، انظر
No fear, look!
هناك مخاوف بأنه ألقي القبض عليه منذ عام وربما ساومته قوات الأمن على حساباته الشخصية.
Concerns are that he was arrested one year ago and may have had his personal accounts compromised by security forces.
مخاوف فيه بعض العيوب,
Concerns I have a few.
للزوجة مخاوف أخرى، ربما
Maybe a wife has other worries
اسمع. لدينا مخاوف هنا.
Listen, we got worries here.
كانت لدي مخاوف أخرى.
I had other worries.
نيوهافين ــ هناك مخاوف متنامية اليوم من أن يكون اقتصاد الصين في طريقه إلى الهبوط الحاد.
NEW HAVEN Concern is growing that China s economy could be headed for a hard landing.
جميعنا لدينا مخاوف، نحن بشر
We all have fears, we're human.
لذا لا أشعر بأية مخاوف
So I havent any fears
إن حجم تركيا الهائل ـ وعدد سكانها ـ يثير مخاوف الأوروبيين، وهي مخاوف مبررة بعض الشيء.
The sheer size of Turkey, and its population, worries Europeans, with some reason.
٩ وذكر أن القمع اﻻسرائيلي زادت حدته وأن هناك مخاوف من انتشار اﻻضطرابات وتداعيها بطريقة ﻻ يمكن ايقافها.
9. Israeli oppression had been intensified and there were fears of a general uprising and an irreversible escalation of violence.
الحقيقة أن مخاوف بدوي في محلها.
Badawi is right to be worried.
ولكنهم ربما يسيئون قراءة مخاوف مواطنيهم.
But they might well be misreading their citizens concerns.
وتساورنا جميعا مخاوف من الإرهاب النووي.
We all have fears about nuclear terrorism.
هذا بالضبط ما يثير مخاوف الحكومة
That's exactly what the government is afraid of.
عالي، وحر من مخاوف العالم الدنيء
I like it here... high, free from me worries of a grubby world.
قد يكون هذا مثالا، إذا رجعنا ١٠٠ سنة للخلف عندما كانت بداية تداول الكهرباء، كانت هناك مخاوف كثيرة منها.
So an example might be, if you go back 100 years ago when electricity was first becoming common, there were a lot of fears about it.
ولكن لبضعة أشهر، كانت هناك مخاوف أن تطالب روسيا بانسحاب ألمانيا من الحلف كشرط لموافقتها على إعادة توحيد شطريها.
But for a few months, there were fears that Russia would demand Germany s withdrawal from the Alliance as a condition of its agreement to reunification.
وتمتد جذور كلا التخوفين إلى مخاوف اقتصادية.
Both movements are rooted in economic concerns.
والحقيقة أن مخاوف أهل الجنوب في محلها.
Southerners apprehension is well founded.
ومعظم الوفود لديها مخاوف وأوجه قلق حقيقية.
Most delegations had genuine fears and concerns.
وهو يقع ما بين حضيض مخاوف البشر
AND IT LIES BETWEEN THE PIT OF MAN'S FEARS
الا يوجد لديك اى مخاوف ايها الانجليزى
Have you no fear, English?
45 ومع ذلك، وجدت اللجنة أن هذه الشواغل هي مخاوف من المنافسة أكثر منها مخاوف من ممارسات فعلية مانعة للمنافسة.
The Commission nevertheless found these concerns to be more a fear of competition than of actual anti competitive practices.
وكانت هناك دول عديدة تتقدم بمطالب اقليمية بحرية مفرطة هددت حقوق أعالي البحار لدول أخرى.كما كانت هناك مخاوف من نهب موارد قاع البحار فيما يتجاوز الوﻻية الوطنية.
Many States were making excessive territorial sea claims that threatened the high seas rights of other States. There were also fears of a resources grab in the seabed beyond national jurisdiction.
فأولا، في الحالة اليونانية، هناك مخاوف من انتشار العدوى إلى اقتصادات أوروبية متعثرة أخرى، مثل البرتغال وأيرلندا، أو حتى أسبانيا وإيطاليا.
First, in the Greek case, there is the fear of contagion to other distressed European economies, such as Portugal and Ireland, or even Spain and Italy.
بالطبع فإنه ما تزال هناك مخاوف تتعلق بالامور الحيوية المرتبطة بالتخلص من النفايات والانتشار ومرة اخرى فإن المطلوب هو حوار توافقي .
Of course, there remain concerns around the vital issues of waste disposal and proliferation. Again, consensual debate is required.
17 وفيما يتعلق بـالمزارعين الصغار، هناك مخاوف من خطر التعرض للضغط بين أطراف مؤثرة أكبر لأنه ينقصهم النفوذ في سلسلة التوريد.
As regards small scale farmers, there are fears that they would risk being squeezed between other, larger players, since they lack leverage in the supply chain.
مخاوف فيه بعض العيوب, ربما يجب ان نواجهها
Concerns I have a few. It's got some flaws we may just face it.
والمخاوف المتعلقة بالأمن القومي ليست مخاوف وهمية حمقاء.
National security concerns are not foolish.
وﻻ تساورنا أدنى مخاوف بشأن هايتي عام ٠٠٤٢.
We have no fear of the Haiti of the year 2004.
لكن مخاوف جيفرسون حول الحكومة الكبيرة لم تختفي.
But Jefferson's fears about big government did not go away.
خاصة مع وجود مخاوف مكتسبة عندما كنت طفلا .
Especially with fears you gained when you were a child.
ولئن كان هذا يمثل تحسنا ذا شأن فما زالت هناك مخاوف شديدة إزاء الافتقار إلى القدرة المؤسسية والموارد والمدعين العامين المؤهلين والمحامين.
While this represents a significant improvement, serious concerns remain regarding the lack of institutional capacity, resources, and qualified prosecutors and defence counsel.
وهناك مخاوف جدية تؤرق كافة الأطراف بشأن القرار المرتقب.
There are serious concerns on all sides about the pending decision.
ويعمل شبح تغير المناخ على تفاقم مخاوف عامة الناس.
The persistent specter of climate change only compounds public anxiety.
لقد بدأت مخاوف الدول الصغرى تتفاقم في العام 2000.
Small states nervousness and fear began to increase roughly in 2000.
ونشأت مخاوف من أصل لحالة الغلاف الجوي في 1960s.
It arose out of concerns for the state of the atmosphere in the 1960s.
وهي مخاوف وشواغل حقيقية، وإن لم يكن لها أساس.
Fears and concerns, which though they may be baseless, are genuine.
ولكن ماذا لو بدلا من نسميها مخاوف نسميها قصص
What if instead of calling them fears, we called them stories?

 

عمليات البحث ذات الصلة : كانت هناك مخاوف - مخاوف - هناك هناك - مخاوف تهدئة - وسط مخاوف - مخاوف السوق - مخاوف إزالة - وسط مخاوف - مخاوف ارتفاع - مخاوف المستهلكين - لديها مخاوف - أيضا مخاوف