ترجمة "هل ملأت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هل - ترجمة : هل - ترجمة : هل - ترجمة : هل - ترجمة : ملأت - ترجمة : ملأت - ترجمة : هل ملأت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ملأت الكأس بالخمر. | She filled the glass with wine. |
ملأت كيسها بالتفاح. | She filled her bag with apples. |
ملأت القمر بالضوء | You have filled the moon with light |
هل ا ملأت الخزان | F I LL IT UP, WILL YOU? |
هلا ملأت سيارتى بالبنزين | Would you, like a good fellow, have my car fiilled with petrol? |
ملأت وقائع حفلاتك الصحف | Your parties have filled the newspapers. |
ملأت الن جوم الس ماء شيئا فشيئا. | Slowly, the stars filled the sky. |
ملأت بياناته لكني لم اوقعه | I filled it out, but I didn't sign it. |
هلا نظرت لما ملأت به صندوقي | How about stopping off at my pad? |
وربما انك قد ملأت دماغك بحفظها جميعها | And you might, you know, fill your brain with all of these memorizations. |
لقد ملأت بريدي بالرسائل، حتى أصبح مثل | And so she floods my inbox with emails, being like, |
هذه الحكمة قد ملأت فعلا النيل بالجثث | Such wisdom has already filled the Nile with corpses. |
لقد جلب (قيصر) لروما العديد من الأسرى.. الذين ملأت فدياتهم الخزائن العامة هل هذا ما يدل على طموح (قيصر) | He hath brought many captives home to Rome, whose ransoms did the general coffers fill. |
ردات الفعل على فوز توكل كرمان ملأت تويتر. | Reactions to Tawakkol Karman's win were expressed all over Twitter. |
رحمتك يا رب قد ملأت الارض. عل مني فرائضك | The earth is full of your loving kindness, Yahweh. Teach me your statutes. |
رحمتك يا رب قد ملأت الارض. عل مني فرائضك | The earth, O LORD, is full of thy mercy teach me thy statutes. |
من صحن الفاكهة على بوفيه وكان والده ملأت جيوبه. | From the fruit bowl on the sideboard his father had filled his pockets. |
اذا ملأت هذة الغرفة بالذهب, لن يقتلونك هكذا يقولون ... | If you fill this room with gold, they won't kill you...so they say. |
وذلك جنوني! تقصد القول أنه إن ملأت الأرض بالعنب البري، | That's crazy! You mean to say that if I filled the Earth with blueberries, |
و قد ملأت نفس هذا الإمام الشيخ، ملأتها بحزن عظيم | And it filled this old imam, it filled him with great sadness. |
هذه الأفكار التى لم تكن موجودة من قبل ملأت رأسى | These thoughts that weren't there before filled my head. |
أسموها بإسم الوقت بعد الفجر لأنها ملأت حياتهما بضوء الشمس | Yes, they named her after the dawn, for she filled their lives with sunshine. |
والكروبيم واقفون عن يمين البيت حين دخل الرجل والسحابة ملأت الدار الداخلية. | Now the cherubim stood on the right side of the house, when the man went in and the cloud filled the inner court. |
والكروبيم واقفون عن يمين البيت حين دخل الرجل والسحابة ملأت الدار الداخلية. | Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in and the cloud filled the inner court. |
وقد ملأت حماس وكتائب شهداء الأقصى سماء البلدة بصواريخ القسام خلال هذا الشهر. | Hamas and the Al Aqsa Martyrs Brigade have showered the skies this month with Qassam rockets. |
شرطة بكامل عتادها و مركبات م صفحة و العشرات من الفناصة ملأت منطقة الإعتصام. | Cops in full riot gear, armored personal carriers, and dozens of snipers, filled the blockade site. |
و قادني الى جامعة بيتسبوغ حيث ملأت استمارة الكلية وتم قبولي تحت الاختبار. | And he drove me out to the University of Pittsburgh where I filled out a college application and got in on probation. |
تنشر مدونة أصوات لها مستقبل كمية كبيرة من الملصقات مجهولة المصدر التي ملأت الميادين خلال المظاهرات. | Blog Voces con Futura (Voices with a Future) publishes a large portion of the anonymous posters that have filled the plazas during the protests. |
وهي إحدى أقصر قصص بو، حيث ملأت صفحتين فقط عندما نشرت أول مرة في عام 1842. | It is one of his shortest stories, filling only two pages in its initial publication in 1842. |
ولكن عرف انها انه تبعها والمفاجأة حتى ملأت لها مع ان فرحة كانت ترتجف قليلا تقريبا. | But she knew he had followed her and the surprise so filled her with delight that she almost trembled a little. |
في الساعة 6 صباحا ، قام بقياس العمق وحسب كمية الماء وكانت قد ملأت 4 7 من البركة | At 6 AM, he measures the depth and calculates the pool is 4 7 full. |
هناك حفظت لكم بعض الوقت و ملأت كل منها التركيبات متشابهة للتى ستحدث فى كل عروض الطبخ | There I have saved you some time and I've filled in every combination similar to what happens on many cooking shows. |
لذا ، حصلت على تلك المادة الكيميائية ملأت الحوض منها، ووضعت وجهي في الخزان وحاولت أن أتنفس في داخلها | So, I got my hands on that chemical, filled the sink up with it, and stuck my face in the sink and tried to breathe that in, which was really impossible. |
لكن الآن ملأت كل التركيبات المختلفة يمكننا ان نتحدث قليلا عن الأنماط الظاهرية المختلفة قد تكون ع برت من هذا التهجين الثنائى | But now that I've filled in all the different combinations, we can talk a little bit about the different phenotypes that might be expressed from this dihybrid cross. |
فبعد اغتيال رئيس الوزراء رفيق الحريري في فبراير شباط 2005، ملأت الحشود التي قادتها أحزاب سياسية مختلفة ساحة الشهداء في وسط بيروت. | After Prime Minister Rafic Hariri was assassinated in February 2005, crowds led by various political parties filled Martyrs Square in downtown Beirut. |
إلا أن أخبار تبنيها لصبي من ملاوي توفيت أمه وعجز والده الفلاح عن إطعامه ملأت صفحات الرأي في الصحف الجادة في كل مكان. | But her adoption of a boy from Malawi whose mother had died and whose farmer father could not feed him has filled opinion pages in serious papers everywhere. |
لذا ، حصلت على تلك المادة الكيميائية ملأت الحوض منها، ووضعت وجهي في الخزان وحاولت أن أتنفس في داخلها وقد كان ذلك من المستحيل حقا | So, I got my hands on that chemical, filled the sink up with it, and stuck my face in the sink and tried to breathe that in, which was really impossible. |
وفي نسخة ثانية للعمل, الصندوق 50 50, حيث ملأت الصناديق حتى نصفها بالماء وكانت النتيجة أن طفت الكرات نصفها في السائل والنصف الآخر خارجه. | In a second version, the 50 50 Tanks , only half the tank is filled with distilled water, with the result that the balls float half in and half out of the water. |
فهم الآن يزعمون أن بوتن شخصيا اختار القمع في الاستجابة لحركة الاحتجاج التي ملأت شوارع موسكو وغيرها من المدن الكبرى في أواخر 2011 وأوائل 2012. | They now argue that Putin personally chose repression in responding to the protest movement that filled the streets of Moscow and other major cities in late 2011 and early 2012. |
فقد خفتت أصوات هؤلاء الذين ملأت حشودهم ميدان التحرير قبل ستة عشر شهرا، وخيمت ظلال من الشكوك العميقة على الانتقال المتوقع للسلطة من المؤسسة العسكرية إلى حكومة مدنية ديمقراطية. | Those who filled Tahrir Square 16 months ago were silenced, and the expected transfer of power from the military to a civilian, democratic government was thrown into doubt. |
التقطت نبوخذ نصر عليها ، على النحو الطوب الموقد العديد من يمكن أن تجد لي ل حفظ العمل والنفايات ، وأنا ملأت المسافات بين الطوب حول الموقد بالحجارة من الشاطئ البركة ، | Nebuchadnezzar on them, I picked out as many fireplace bricks as I could find, to save work and waste, and I filled the spaces between the bricks about the fireplace with stones from the pond shore, and also made my mortar with the white sand from the same place. |
ولعل لبنان كانت أول دولة عربية تجرب سياسة الحشود. فبعد اغتيال رئيس الوزراء رفيق الحريري في فبراير شباط 2005، ملأت الحشود التي قادتها أحزاب سياسية مختلفة ساحة الشهداء في وسط بيروت. | Lebanon was perhaps the first Arab country to experience crowd politics. After Prime Minister Rafic Hariri was assassinated in February 2005, crowds led by various political parties filled Martyrs Square in downtown Beirut. |
الفنان محمد السعيدي هو بطل قصتنا، رجل ملهم وذو رؤية، بدأ بتنفيذ هذا المشروع في منزله هذا العام، وبمساعدة المتطوعين ملأت الألون الشوارع حتى وصلت لثلاتون منزل ا متجاور ا تم الإنتهاء من تزيينها. | Mohammed Al Saedi is our story's artist, a man of vision and inspiration, who began the project in his home earlier this year. With the help of volunteers, colors spilled into the streets until 30 nearby houses were decorated. |
حيث انتشرت صور تظهر الجماهير وقد ملأت الميادين الرئيسية في المدن ومن ضمنها ميدان تقسيم في اسطنبول وميدان كيدزيلاي في أنقرة، تلك الميادين التي شهدت مصادمات بين معارضي أردوغان والشرطة في الماضي. | Images of crowds filling the main squares of cities including İstanbul's Taksim square and Ankara's Kizilay square, both of which have witnessed opposition gatherings crushed by police in the past, were widely circulated. |
هل هل أجربها | Should I try it? |
عمليات البحث ذات الصلة : ملأت الغرفة - الأسنان ملأت - هل أملك هل لدي - هل الأعمال - هل فعلنا - هل العجلات - هل هؤلاء - هل ندفع