ترجمة "هذه قد تشمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قد - ترجمة : هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : تشمل - ترجمة : هذه قد تشمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وللوهلة الأولى، قد تشمل هذه التهديدات البراكين والزلازل والموجات المدية وارتفاع منسوب سطح البحر. | At first sight, they could include volcanoes, earthquakes, tidal waves and rising sea levels. |
ويمكن أن تشمل هذه العناصر | These elements may include |
في الواقع هذه الصورة تشمل اثنين | In fact, in the picture, you have two of them. |
اختياريا ، كما قد تشمل الخدمة المطلوبة من قبل المستخدم. | Optionally, it may also include the service requested by the user. |
وتتمثل أهم مساهماتها في ممارسة صلاحياتها التي قد تشمل | Their most important contributions arise from the exercise of powers which may include |
ومواقع التجارة الإجتماعية للتوزيع قد تشمل فيسبوك وتويتر، الخ. | Social commerce sites for distribution might include Facebook, Twitter, etc. |
وعلى أساس التقدم المحرز في هذه القضايا، قد تبدأ عام 2008 ست محاكمات تشمل كل منها متهما واحد. | Depending on the progress of these cases, about six single accused trials could start in 2008. |
وتشمل هذه المساعدة، فيما تشمل، ما يلي | Such assistance shall include, inter alia |
ويجوز أن تشمل هذه الجزاءات جزاءات مالية. | Such sanctions may include monetary sanctions. |
وينبغي أن تشمل هذه البيانات ما يلي | These data should include |
وتختلف هذه باختﻻف نوع التدهور وهي تشمل | These vary with the type of degradation and include |
ويجب أن تشمل هذه التدابير ما يلي | Such measures would have to include the following |
ويجوز أن تشمل هذه اﻷنشطة ما يلي | These activities may also include |
وﻻ تشمل هذه اﻷرقام ضريبة القيمة المضافة. | VAT is not included in these figures. |
وقد تشمل الردود المؤقتة ما قد يكون قد اتخذ من مقرر مؤقت بخصوص الاستيراد. | Under paragraph 4 of the article, the response must consist of either a final decision or an interim response. |
أكبر المجموعات العرقية بين هذه تشمل النوير وأنواك. | The largest ethnic groups among these include the Nuer and Anuak. |
ويجوز أن تشمل هذه الحقوق التبعية ما يلي | Such accessory rights may include |
(أ) يجب أن تشمل هذه المعلومات العناصر التالية | (a) This information should include the following elements |
تشمل هذه التقديرات تكلفة المراجعة الخارجية لحسابات القوة. | The estimate provides for the cost of external audit for the Force. |
ويمكن أن تشمل قاعدة البيانات هذه ما يلي | 6. The United Arab Emirates would support cooperation with the Organization in the implementation of the relevant programme through |
أما العيب في كلمة الاشتراك فهو أنها قد تشمل أشخاصا أبرياء. | The disadvantage was that participate could potentially include people who were innocent. |
ولا تشمل الأعمدة الخاصة بالفترة 2000 2002 هذه المساهمة. | The columns for 2000 2002 do not include it. |
وقد تشمل هذه المتطلبات شكل المحاكمة، وإجراءاتها، والضمانات اﻹجرائية. | These requirements may cover trial format, trial procedures and procedural safeguards. |
بعض من هذه الأجهزة تشمل أيضا خصائص الهاتف المحمول. | Some of these devices also include mobile phone features, actually representing a smartphone. |
وينبغي أن تشمل هذه التدابير القضاء على عمالة الأطفال. | Those measures should also encompass the elimination of child labour. |
ويجب أن تشمل سياسات الهجرة كل جوانب هذه الظاهرة. | Migration policies needed to embrace all aspects of the phenomenon. |
ويمكن أن تشمل هذه العملية خيار الامتناع عن الموافقة. | This process may include the option of withholding consent. |
وخطط العمل الإيجابي هذه يجب أن تشمل العناصر التالية | Such affirmative action plans would include the following components |
ملاحظة تشمل هذه الخريطة البيانية وظائف ميزانية الدعم فقط. | f Programme support budget for the Innocenti Research Centre is excluded from total programme support for headquarters in this table. |
كما تشمل هذه البيانات الموظفين المعارين والمنتدبين إلى الكلية. | Data include staff on loan or secondment to the College. |
ويمكن ان تشمل هذه اﻵلية، بالخصوص، مجموعات التدابير التالية | This mechanism could, in particular, include the following groups of measures |
هذه فترة مغلقة، لذا تشمل فيها 4 وتشمل 0 | This is a closed interval, so you're including minus 4 and you're including 0. |
)ب( باعتماد تدابير للحفظ واﻹدارة قد تشمل، في جملة أمور، ما يلي | (b) Adopt conservation and management measures which may include, inter alia |
تأتي هذه المدركات مع يقين أن يطالب باتخاذ إجراءات لتحقيق رؤية جديدة للحلول المستقبلية، التي قد تشمل النظم المعقدة أو الحقائق العالمية. | These realizations come with a certainty that demands action to fulfill a new vision of the future, solutions that may include complex systems or universal truths. |
وينبغي أن تشمل هذه البرامج تقديم المساعدة إلى بلدان العبور. | Such programmes should also include assistance to transit countries. |
ولا تشمل هذه العائدات الحق في السحب بموجب هذا التعه د. | Note to the Working Group Proceeds from a drawing under an independent undertaking is a defined term. |
تشمل هذه التقديرات تكلفة التأمين على مجموع المركبات ضد الغير. | This estimate provides for the cost of third party liability insurance for the motor vehicle establishment. |
تشمل هذه اﻻعتمادات تكلفة الخدمات الﻻزمة في المقر وفي الورشات. | The provision will cover the cost of services required at Headquarters and at the workshops. |
أليست هذه النماذج المتكررة تشمل جميع الهندسات المعمارية للسكان الأصليين | Aren't these scaling patterns just universal to all indigenous architecture? |
قد تشمل كذلك الإصابات الناجمة عن انفجار ذخائر لم تنفجر أثناء العمليات القتالية. | May include UXO casualties as well. As was noted previously in this document, most States Parties that have reported mined areas under their jurisdiction or control do not yet have the capacity to collect and report data on annual numbers of new victims. |
على أن هذه السياسات لا تشمل منظمات القطاع الخاص والأعمال التجارية. | However, such policies are not extensive to private sector organizations and businesses. |
كما أن هذه التحديات تشمل وجود ثغرات في قدرات مؤسسات الحكم. | The key challenges included the lack of peace and security and economic growth, and corruption, which continued to undermine socioeconomic growth and development, as well as capacity gaps in governance institutions. |
وتعمل على تمديد هذه الخدمات بحيث تشمل النساء والأطفال ضحايا الاتجار. | An attempt is being made to extend this facility to trafficked women and children. |
وتوصي أيضا بأن تشمل ولاية هذه المؤسسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. | It also recommends that the mandate of such an institution include economic, social and cultural rights. |
بيد أن هذه المناطق تشمل مجموعات إثنية مختلفة، وبعضها كبيرة الحجم. | Such areas, however, are composed or consist of various ethnic groups some of which are quite sizeable. |
عمليات البحث ذات الصلة : قد تشمل - قد تشمل - قد تشمل - قد تشمل - قد تشمل - تشمل هذه المجموعة - لا تشمل هذه - والتي قد تشمل - التي قد تشمل - ويمكن أن تشمل هذه - هذه المساعدة قد - قد تكون هذه - تشمل القدرة