ترجمة "هذه التغيرات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذه التغيرات قادمة. | These changes are coming. |
فبالأساس تكون هذه التغيرات كسور | So these are essentially fractions. |
وثالث هذه التغيرات الكبيرة ، هي المساءلة | And the third of these big changes accountability. |
كانت هذه التغيرات مدفوعة بالأفكار والتكنولوجيا. | Both ideas and technology drove these changes. |
كيف تأثر العراق بكل هذه التغيرات | How is Iraq affected by those changes? |
لن يلاحظ احد هذه التغيرات البسيطة | No one's going to notice those split lines and changes. |
حتى المؤسسة العسكرية تخضع لمثل هذه التغيرات. | Even the military faces these changes. |
هذه التغيرات في العالم الألبيني سريعة التغير . | These changes in the alpine world are accelerating. |
وسوف يستغرق اﻷمر وقتا للتفاوض وﻹحداث هذه التغيرات. | It will take time to negotiate and put the changes in place. |
وتعمل هذه التغيرات على إعادة صياغة مستقبلنا بطريقة إيجابية. | These changes are shaping our future in a positive way. |
ويطلق على هذه التغيرات تعبير quot الطفرات الوراثية quot . | Such changes are termed genetic mutations. |
وتستهدف المملكة المتحدة تشجيع هذه التغيرات والمساعدة على استدامتها. | The United Kingdom aims to promote and help to sustain these changes. |
ولئن كانت هذه التغيرات موضع ترحيب، فإنها ليست كافية. | Welcome as they are, however, these changes remain inadequate. |
وقد اتخذت هذه التغيرات الطبيعية في المناخ نمطا يعتقد كثير من المراقبين أنه كان يتزامن مع التغيرات في وضع كوكبنا في الفلك الذي يدور فيه في السماء، كما اتسمت معظم هذه التغيرات المناخية بالبطء النسبي. | These natural climate changes have occurred in a pattern that many observers believe is synchronized with shifts of our planet apos s position in its celestial orbit. Most of these climate changes have occurred relatively slowly. |
من حسن الحظ أن هذه التغيرات الوراثية اللاجينية يمكن عكسها. | Fortunately, these epigenetic changes are potentially reversible. |
بيد أن زعماء ألمانيا لم يشعروا بالارتياح إزاء هذه التغيرات. | But Germany s leaders were uneasy with these changes. |
بطبيعة الحال، لا تشكل هذه التغيرات انفصالا حادا عن الماضي. | Of course, these changes do not mark a sharp break with the past. |
وقد تعمل كل هذه التغيرات على تغيير استخدامات العقارات وتسعيرها. | All of these changes could alter the use and pricing of real estate. |
ولكن عندما تتحرك ذهابا وإيابا ، شبكية العين تلتقط هذه التغيرات. | But when it's moving back and forth, the retina picks up these changes. |
حسنا، من خلال دراستنا، وجدنا أن هذه التغيرات ترتكز أساسا | Well, in our research, we've found that these changes are grounded fundamentally in the uniquely human ability to monitor time not just clock time and calendar time, but lifetime. |
احفظ التغيرات | Save changes |
ارفض التغيرات | Discard Changes |
التغيرات بين | Changes |
وتعزز التغيرات الطارئة على الظروف المالية في الصين وجهة النظر هذه. | Changes in China s financial conditions reinforce this view. |
المدون وسيم بتحسر على التغيرات في دمشق وسوريا في هذه التدوينة | Wassim laments the changing face of Damascus and Syria in this post, |
ومـن المؤسـف أن هذه التغيرات ﻻ تعني إنتهاء النزاعات اﻻقليمية الدموية. | Regrettably, these changes do not mean the end of bloody regional conflicts. |
قد تكون استجابة البشر نحو مثل هذه التغيرات رديئة، وذلك لأن التغيرات في أنماط الرياح الموسمية أو مستويات البحر، والأزمات الاقتصادية التي ستنجم عن هذه التغيرات قد تتسبب في إحداث اضطرابات سياسية ضخمة، وتحرك جماعات هائلة من اللاجئين، ونشوب نزاعات عنيفة. | humans might react badly to such changes, because changes in monsoon patterns or sea levels and the ensuing economic distress could provoke massive political unrest, refugee movements, and violent conflict. |
الآن، وبعد أن اكتشفنا كل هذا قمنا بتطوير تقنية حديثة برنامج يستطيع قياس التغيرات في إيقاعات القلب يعرض هذه التغيرات ثم يحدد جودتهم | Now, once we discovered all this, we developed technology, software that can measure changes in our heart rhythms, display those changes, and then determine the quality of them by using what's called a measurement of coherence divided into low, medium, and high. |
والواقع أننا نشهد مثل هذه التغيرات السريعة الآن في مختلف أنحاء أفريقيا. | We are seeing such rapid changes throughout Africa. |
الواقع أن كل هذه التغيرات تخلف تأثيرا عميقا على مستقل الأسواق الاستهلاكية. | All of these changes will profoundly affect the future of consumer markets. |
الإجراء الحالي يملك تغيرات غير محفوظة. إذا واصلت فإن هذه التغيرات ستفقد. | The current action has unsaved changes. If you continue these changes will be lost. |
ولكننا ﻻ نستطيع، لﻷسف، أن نقول إن كل هذه التغيرات كانت ايجابية. | Unfortunately we cannot say that all these changes have been positive. |
ومع ذلك نواجه اليوم المشكلة الخطيرة والملحة المتعلقة بالسيطرة على هذه التغيرات. | Today, however, we face the pressing and serious problem of managing those changes. |
واﻷمم المتحدة تفتخر بحقيقة أنها عملت من أجل تحقيق هذه التغيرات التاريخية. | The United Nations can take pride in the fact that it helped to make these historic changes possible. |
وينبغي لدورة اللجنة المقبلة أن تشجع تبادل الخبرات وجعل هذه التغيرات ممكنة. | The next session of the Commission should encourage the exchange of experience and make those changes possible. |
يمكنكم أن تروا هذه التغيرات الإقتصادية لها بالفعل تأثير قوي على ثقافتنا . | So you can see that these economic changes really do have a strong effect on our culture. |
إعلان ضد التغيرات | Declamation against reclamation |
التغيرات غير مسموحة | No modification allowed |
ارجاع كل التغيرات | Revert all changes |
)ب( التغيرات التشريعية | (b) Legislative changes |
صافي التغيرات اﻷخرى | Net other changes 1 704.5 23.2 |
ولم يعد هناك شك في أن هذه التغيرات سوف تترتب عليها تكاليف باهظة. | Nor is there doubt that these changes will impose huge costs. |
ولقد أبرزت هذه التغيرات الفوارق الحادة بين النظامين السياسيين في كل من الدولتين. | The changes highlighted the sharp differences between the two countries political systems. |
ولكن ينبغي لنا أن ندرك بوضوح أن هذه التغيرات ليس مجرد إصلاحات عابرة. | But we should be clear that these changes are not just tinkering at the edges. |
وتؤثر هذه التغيرات على وظيفة قناة لطفرة في ج406ر في متلازمة تيموثي الكلاسيكية. | The effect of these mutations on channel function is identical to the G406R mutation in classical Timothy syndrome. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعكس التغيرات - التغيرات الجوية - التغيرات الجارية - التغيرات التنموية - التغيرات الموسمية - التغيرات المرتدة - التغيرات المتوقعة - التغيرات الهرمونية - التغيرات الجسدية - التغيرات الجارية - التغيرات الشعاعية - التغيرات الكيسية - التغيرات والتحولات - تسجيل التغيرات