ترجمة "هذا النبأ من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : هذا النبأ من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Scoop Everybody Word Break Place This

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذا هو النبأ الطيب.
That is the good news.
وهذا هو النبأ السار.
That s the good news.
وهذا هو النبأ السيئ.
That is the bad news.
ريك ، لقد وردني النبأ للتو
Rick, I just got the word,
تو قعتأنكسمعتعنذلك. النبأ يملأ أنحاء البلدة
I took it for granted that you heard about it around town.
ذلك هو النبأ الذي احمله اليه
That's the word I'm bringing him.
.إن هذا صعب ، قاتم لكن النبأ الجيد هو على الأقل أن العلوم في هذا المجال واضحة
It's tough, it's grim, but the good news at least is that it's clear, the science.
النبأ السار في كل هذا أن الناس لم تكف عن الاهتمام بشأن أخلاقيات التجارة.
The good news is that people have not stopped caring about the ethics of trade.
النبأ السار هو أن هناك مجموعة كبيرة
What am I told where no matter where I go?
متأسف لهذا النبأ ...إن زوجك تعرض لحادث
(your wife)
النبأ السار هنا هو أن ترشيح توني بلير لشغل هذا المنصب أصبح في حكم الملغي.
The good news is that Tony Blair s candidacy seems to have been ditched.
أما النبأ السيئ فهو أن أولئك المستفيدين من النظام الحالي يقاومون التقدم.
The bad news is that those who benefit from the current system are resisting progress.
أما النبأ السيئ فهو أن هذه السلطات كانت بطيئة بوجه عام في التحرك في هذا الاتجاه.
The bad news is that they have been generally slow to act.
ولم يحدد النبأ هوياتهم. )هآرتس، ١٥ أيلول سبتمبر ١٩٩٣(
Their identities were not reported. (Ha apos aretz, 15 September 1993)
لذا فإن النبأ السار هو أنه في وقت سابق من هذا العام ، أصدر مجلس الدولة قانونا جديدا حول الاستيلاء على المنازل وهدمها
So the good news is that earlier this year, the state council passed a new regulation on house requisition and demolition and passed the right to order forced demolition from local governments to the court.
ولكن النبأ الطيب هنا هو أن السياسة الخارجية الأوروبية لم تتفكك من جراء الأزمة.
The good news, however, is that European foreign policy has not unraveled in the crisis.
النبأ الطيب هنا هو أننا ربما بلغنا الآن نهاية المنزلق.
The good news is that we may be at the end of a free fall.
أما النبأ السيئ هو أن لديك فقط 24 ساعة لتعيش .
The bad news is that you only have 24 hours to live.
متأسف لهذا النبأ فإن الاختبار الطبي إيجابي، لديك سرطان مزمن
Or I hate to tell you this but you 'know the test came back positive, you've got terminal cancer!
لذا فإن النبأ السار على مدى العقد الماضي لم يكن أكثر من مجرد بصيص من الأمل.
So, the good news of the last decade is just a glimmer of hope.
أما النبأ السيئ فهو أن هذا المرتكز قد يظل متقلبا وغير كاف لاستعادة مستوى النمو والاستقرار المالي الذي يتطلع إليه المليارات من البشر.
The bad news is that their anchor may remain both tentative and insufficient to restore the level of growth and financial stability to which billions of people aspire.
أما النبأ السيئ هنا فهو أن المياه، على العكس من الأرض، لا يمكن تقسيمها ببساطة.
The bad news is that water, unlike land, cannot simply be divided.
النبأ الطيب بالنسبة للأميركيين هو أن النظام العالمي التجاري والمالي يعاني من جمود وكسل هائلين.
The good news for Americans is that there is enormous inertia in the world trading and financial system.
أما النبأ السيئ فهو أن عشرة أعوام ت ع د فترة طويلة للغاية.
The bad news is that ten years is a long time.
ولكن حتى ذلك الوقت كان النبأ قد ذاع على نطاق واسع.
By then, however, the news was already widely dispersed.
أما النبأ السيئ فهو أن آسيا تبدو وكأنها تتعلم أقل القليل من صدمات الطلب الخارجي المتكررة.
The bad news is that Asia seems to be learning little from repeated external demand shocks.
النبأ السار هنا هو أننا قادرون على تحقيق الأهداف المطلوبة، وتحمل التكاليف دون الحد من النمو.
The good news is that we can achieve what s needed, we can afford to do it, and we can do it all without curtailing growth.
إن النبأ الطيب القادم من هيليغيندام أن الولايات المتحدة سوف تضطر الآن إلى تنظيم حل مشترك.
The good news from Heiligendamm is that the UN will now have to organize a common solution.
النبأ السيئ الذي قد نستخلصه من كل هذا أن الصراع سوف يستمر لعقود أخرى بسبب تصلب وعناد القيادات الفلسطينية وبسبب الفوضى التي تعم الجانب الفلسطيني.
The bad news, then, is that the conflict will go on for decades, owing to intransigence and growing chaos on the Palestinian side.
أما النبأ السيئ فهو أن المرشحين الآخرين المقترحين لشغل هذا المنصب ـ جميعهم من بين رؤساء الحكومات الحاليين أو السابقين ـ يفتقرون تماما لعنصر الإلهام.
The bad news is that the other candidates allegedly being considered all current or mainly former heads of government are as inspiring as cold porridge.
وما إن أعلن رئيس الوزراء هذا النبأ الحزين إلى السكان حوالي الساعة السابعة مساء بتوقيت غرينتش حتى تمل كت السكان المذهوليـن حالة من الهلع أمام الفراغ الكبير الذي خلفه هذا الرحيل المفاجئ.
When the Prime Minister announced the sad news at around 7 p.m. GMT, a feeling of general panic swept through the population for this sudden death left a great void.
ولسوف تكون فلسطين بهذه الهيئة بمثابة النبأ الأفضل منذ أمد بعيد بالنسبة للشرق الأوسط.
Paralleling Middle Israel, though perhaps not initially befriending it or liking it very much, this kind of Palestine will be the best news that the Middle East will have had for a long time.
أما النبأ السار فهو أن المناخ الفكري قد تحول بشكل حاسم ضد هذه البنوك.
The good news is that the intellectual climate has shifted decisively against them.
إن في نبأ إبراهيم السابق ل عبرة ل من يعتبر ، وما صار أكثر الذين سمعوا هذا النبأ مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز القادر على الانتقام من المكذبين ، الرحيم بعباده المؤمنين .
Verily there is a sign in this , but many of them do not believe .
إن في نبأ إبراهيم السابق ل عبرة ل من يعتبر ، وما صار أكثر الذين سمعوا هذا النبأ مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز القادر على الانتقام من المكذبين ، الرحيم بعباده المؤمنين .
Verily your Lord is mighty and merciful .
إن في نبأ إبراهيم السابق ل عبرة ل من يعتبر ، وما صار أكثر الذين سمعوا هذا النبأ مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز القادر على الانتقام من المكذبين ، الرحيم بعباده المؤمنين .
Indeed in this is a sign and most of them were not believers .
إن في نبأ إبراهيم السابق ل عبرة ل من يعتبر ، وما صار أكثر الذين سمعوا هذا النبأ مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز القادر على الانتقام من المكذبين ، الرحيم بعباده المؤمنين .
And indeed your Lord only He is the Almighty , the Most Merciful .
إن في نبأ إبراهيم السابق ل عبرة ل من يعتبر ، وما صار أكثر الذين سمعوا هذا النبأ مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز القادر على الانتقام من المكذبين ، الرحيم بعباده المؤمنين .
Surely in that is a sign , yet most of them are not believers .
إن في نبأ إبراهيم السابق ل عبرة ل من يعتبر ، وما صار أكثر الذين سمعوا هذا النبأ مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز القادر على الانتقام من المكذبين ، الرحيم بعباده المؤمنين .
Surely thy Lord , He is the All mighty , the All compassionate .
إن في نبأ إبراهيم السابق ل عبرة ل من يعتبر ، وما صار أكثر الذين سمعوا هذا النبأ مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز القادر على الانتقام من المكذبين ، الرحيم بعباده المؤمنين .
Verily herein is a sign , but most of them are not believers .
إن في نبأ إبراهيم السابق ل عبرة ل من يعتبر ، وما صار أكثر الذين سمعوا هذا النبأ مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز القادر على الانتقام من المكذبين ، الرحيم بعباده المؤمنين .
And verily thy Lord ! He is the Mighty , the Merciful .
إن في نبأ إبراهيم السابق ل عبرة ل من يعتبر ، وما صار أكثر الذين سمعوا هذا النبأ مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز القادر على الانتقام من المكذبين ، الرحيم بعباده المؤمنين .
Verily ! In this is indeed a sign , yet most of them are not believers .
إن في نبأ إبراهيم السابق ل عبرة ل من يعتبر ، وما صار أكثر الذين سمعوا هذا النبأ مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز القادر على الانتقام من المكذبين ، الرحيم بعباده المؤمنين .
And verily , your Lord ! He is truly the All Mighty , the Most Merciful .
إن في نبأ إبراهيم السابق ل عبرة ل من يعتبر ، وما صار أكثر الذين سمعوا هذا النبأ مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز القادر على الانتقام من المكذبين ، الرحيم بعباده المؤمنين .
Surely in this is a sign , but most of them are not believers .
إن في نبأ إبراهيم السابق ل عبرة ل من يعتبر ، وما صار أكثر الذين سمعوا هذا النبأ مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز القادر على الانتقام من المكذبين ، الرحيم بعباده المؤمنين .
Your Lord is the Almighty , the Merciful .

 

عمليات البحث ذات الصلة : خلق هذا النبأ - جعل هذا النبأ - مع هذا النبأ - يجعل هذا النبأ - جعل هذا النبأ - يكون هذا النبأ - النبأ من لون - النبأ السار - هي النبأ العظيم - هذا من - من هذا - من هذا؟ - من هذا - من هذا