ترجمة "هجمات مسلحة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
شن هجمات مسلحة ضد البوسنة والهرسك جوا وبرا | armed attacks against Bosnia and Herzegovina by air and land |
وقتل سبعة عشر إسرائيليا في هجمات مسلحة خﻻل الفترة نفسها. | Seventeen Israelis had been killed in armed attacks during the same period. |
٤٢ أما اﻻفتراءات التي ما زال المقرر الخاص يرددها بشأن قيام السلطات العراقية بشن هجمات مسلحة على المنطقة الشمالية )الفقرة ٧٤( فهي ﻻ تخرج عن نطاق محاوﻻته السابقة في تشويه سمعة العراق إذ أن حكومة العراق لم تشن أية هجمات مسلحة على المنطقة. | 42. The fabrications that the Special Rapporteur continues to repeat to the effect that the Iraqi authorities have launched armed attacks against the northern region (para. 74) fall within the scope of his previous attempts to injure Iraq apos s reputation. The Government of Iraq has launched no armed attacks against the region. |
وفي هذه الأثناء، تدهور الوضع الأمني الداخلي الفلسطيني، إذ وقعت هجمات على مكاتب الانتخابات، وصدامات مسلحة بين فصائل من حركة فتح في مقر الحركة، ثم بين قوات الأمن الفلسطينية وعناصر مسلحة. | Meanwhile, the Palestinian internal security situation has worsened, with attacks on electoral offices, armed clashes between Fatah factions at the party headquarters and between the Palestinian security forces and armed elements. |
خﻻل اﻷسابيع القليلة الماضية، شنت عصابات مسلحة ومرتزقة إرهابيون منظمون هجمات عسكرية عبر الحدود وأعمال تخريبية ضد الوﻻيات اﻻيرانية الواقعة على الحدود. | During the past few weeks, bands of armed and organized terrorist mercenaries have engaged in trans border military attacks against and sabotage in Iranian border provinces. |
سرقة مسلحة. | Armed robbery! |
ويعتبر وجود عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق عامﻻ لتحقيق اﻻستقرار وﻻ تزال الحالة في البلد عموما هادئة حيث لم تقع هجمات مسلحة في الممرات باستثناء أعمال السطو المستمرة. | This ONUMOZ presence is a stabilizing factor, and the situation in the country remains generally calm, without armed attacks in the corridors, except for persistent acts of banditry. |
عصابات مسلحة هي هالنظام | They are the armed gangs who make up this regime. |
سرقة مسلحة ٤٩٨ ١٢٠ | Armed robbery 120 498 |
وبدعـم من بعـض القـادة الميدانييـن اﻷفغان، يشن رجال العصابات هؤﻻء هجمات مسلحة على حراس الحدود الروسيين الذين يقومون بواجبهم وفقا لمعاهدة اﻷمن الجماعي للدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة. | With the support of certain Afghan field commanders, these guerrillas are carrying out armed attacks on Russian frontier guards, who are performing their duty in accordance with the Treaty on Collective Security of the member States of the Commonwealth of Independent States. |
quot ١ يطالب جميع اﻷطراف وغيرها ممن يعنيه اﻷمر بأن تعامل سريبرينيتسا والمناطق المحيطة بها كمنطقة آمنة يتعين أن تكون خالية من أي هجمات مسلحة أو أي أعمال عدوانية أخرى | quot 1. Demands that all parties and others concerned treat Srebrenica and its surroundings as a safe area which should be free from any armed attack or any other hostile act |
فأوروبا لا تشهد صراعات مسلحة. | Europe does not have armed conflicts. |
حقكن عصابات مسلحة قتلت أمي . | It is armed gangs who killed my mother. |
وكان لدي هناك فرقة مسلحة | And I had an armored organization at that point. |
٤٣٦ وبعد نقل القيادة العسكرية إلى عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال في ٤ أيار مايو ١٩٩٣، شنت بعض الحركات السياسية هجمات مسلحة ضد أفراد العملية، نجم عنها مقتل ٤٩ جنديا. | 436. After the transfer of military command to UNOSOM II on 4 May 1993, some of the political movements staged armed attacks against personnel of the operation, as a result of which 49 soldiers have lost their lives. |
بدأت تقل هجمات جيرونيمو | Geronimo's attacks have been diminishing. |
ونتيجة لذلك، عــادت إلى رحاب الوطــن 17 جماعــة مسلحة كبيرة فضلا عن 17 جماعة مسلحة أصغر حجما. | As a result, 17 major and another 17 smaller armed groups have come back into the fold. |
وتؤكد اﻷطراف أنها ﻻ تسيطر على جميع العناصر، مسلحة كانت أو غير مسلحة، التي تقوم بوضع العراقيل. | The parties claim that they do not control all the factors, armed or not, which are causing these impediments. |
وللعلاكين اللي مصدقين انو عصابات مسلحة ! | To those who believe that it is armed gangs. |
(ب) انتهاكات تعزى إلى جماعات مسلحة | (b) Violations attributed to armed groups |
لنحمي القرى من هجمات المتمردين | To protect villages from rebel attacks |
طبقا لنفس الدراسة والمبنية على أساس 323 حملة معارضة مسلحة وغير مسلحة بين سنة 1900 الى سنة 2006 فإن احتمالية حصول تحول ديمقراطي خلال خمس سنوات لاحقا لحملة معارضة مسلحة ناجحة هي فقط 3 مقارنة بنسبة 51 عندما تكون الحملات غير مسلحة. | According to the same study, which was based on 323 cases of armed and unarmed opposition campaigns between 1900 and 2006, the likelihood of democratic transition within five years following a successful armed opposition campaign is only 3 , compared to 51 when campaigns were unarmed. |
هذه قائمة الدول التي بدون قوات مسلحة. | This is a list of countries without armed forces. |
(أ) مركبات جوية غير مسلحة لمراقبة الحدود. | Unarmed aerial vehicles for border surveillance. |
كما وقعت مصادمات مسلحة في خان يونس. | Armed confrontations also took place in Khan Younis. |
هنا نسخة القوات الجوية. نسخة عسكرية مسلحة. | The Air Force version here we have a military version. |
ما هى فرصتنا امام مجموعة رجال مسلحة | What chance have we got against a lot of armed men? |
سرقة مسلحة، سطو, نشل جيوب كيف نعاقبهم | Armed robbery, burglary, pick pocketing, procuring? |
٦٤ وقد ارتكبت أسوأ المذابح في هجمات أو اعتداءات مسلحة على مدن وأحياء السود والمجتمعات الريفية والحضرية على يد فرق اﻷمن اﻷهلية وقتلة مجهولين، وفي بعض اﻷحيان زعم أنها وقعت على يد قوات أمن سرية. | . The worst massacres were perpetrated in attacks on or armed assaults in townships and squatter, rural and urban communities by vigilante groups and unknown hit men, on some occasions alleged to be covert security forces. |
(ب) أعمال العنف التي ت عزى إلى جماعات مسلحة | (b) Violations attributed to armed groups |
وﻻتزال تقوم صراعات مسلحة وحروب محلية واعتداءات وتدخﻻت. | Armed conflicts, local wars, aggression and intervention continue to take place. |
وينبغي أن تتعهد الدول الأطراف بعدم مساعدة أو تشجيع أو اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يؤدي إلى وقوع هجمات مسلحة بواسطة أسلحة تقليدية أو غيرها ضد المرافق النووية الخاضعة لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. | States parties should undertake not to assist, encourage or take any action that would result in an armed attack by conventional or other weapons against nuclear facilities under the full scope of IAEA safeguards. |
لكن تهدد هجمات الشرطة ثقافة مقاهي كابل. | But recent police raids threaten Kabul s Café culture. |
كل يوم نرى هجمات جديدة ضد شعبنا | Each day there're more attacks against our people. |
وقد كانت السفينة سول سي أيضا مسلحة بمدفع أكبر بكثير وكانت في العديد من الأحيان ترافق السفينة ألفا سيرينجيتي بوصفها حراسة مسلحة . | The Soul Sea is also armed, with a much bigger gun, and often accompanied the Alpha Serengeti as an armed escort . |
وتصاعدت وتيرة الأعمال القتالية في المنطقة في أيار مايو باشتباكات مسلحة بين حزب الله وقوات الدفاع الإسرائيلية وبصواريخ أطلقتها عناصر مسلحة مجهولة. | Hostilities in the area escalated in May with armed exchanges between Hizbollah and the Israel Defense Forces (IDF) and with rocket firing by unidentified armed elements. |
تحول النزاع إلى اشتباكات مسلحة في 7 ديسمبر 1918. | The dispute degenerated into armed clashes on 7 December 1918. |
وليس بيننا من يدعم أو تخضع لقيادته مجموعات مسلحة. | No one is supporting or is in command of armed groups. |
لكن هنا، على عكس بقية مصر، كانت الثورة مسلحة. | But here, unlike the rest of Egypt, the revolution was armed. |
وبعد سنتين دشنت فرنسا عملية عسكرية مكونة في الأساس من هجمات جوية تحت اسم العملية إيبيرفيير في أعقاب هجمات ضد الحكومة. | Two years later, another French military action, composed of mostly aerial attacks called Operation Epervier , was deployed after an anti government attack. |
هجمات للحرمان من الخدمة على مستوى غير مسبوق | DDoS attacks on an unprecedented scale |
وقد شن الأمريكيون هجمات في عامي 1775 و1812. | The Americans launched invasions in 1775 and 1812. |
وتكثفت هجمات الصواريخ والهاونات التي ينفذها المقاتلون الفلسطينيون. | Rocket and mortar attacks by Palestinian militants had intensified. |
المذيع الثامن تحذير تسونامي. المذيع التاسع هجمات الكترونية. | Announcer Eight Tsunami warning. Announcer Nine |
موضوع هذه هي ذكريات هجمات ال11 من سبتمبر. | LB This one is about 9 11 memories. |
عمليات البحث ذات الصلة : مسلحة وجاهزة - وحدات مسلحة - اشتباكات مسلحة - خرسانة مسلحة - مسلحة ضوء - مسلحة ثقيلة - خرسانة مسلحة - حراسة مسلحة - مواجهة مسلحة - دورية مسلحة - أنشطة مسلحة - غارة مسلحة