ترجمة "نية خالصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتجدر الإشارة هنا إلى أننا مستعدون للسعي بأقصى ما أوتينا من جهد إلى إعادة توحيد البلاد سلميا تحدونا في ذلك نية خالصة تماما. | It must be pointed out here that we are willing to strive for peaceful reunification with utmost effort and maximum sincerity. |
شجرة DOM خالصة | Pure DOM Tree |
فودكا! فودكا خالصة! | Vodka, pure vodka. |
ورأت أن على الدول حائزة الأسلحة النووية أن تجري، وفقا للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، مفاوضات تحدوها فيها نية خالصة لتخفيض ترسانتها النووية لصالح السلام. | The nuclear weapon States must negotiate in good faith, in accordance with article VI of NPT, with a view to reducing their nuclear arsenals in the interests of peace. |
وﻻ توجد منظمات نقابية نسائية خالصة. | Exclusively female trade union organizations did not exist. |
بحسن نية. | In good faith. |
ونعتبر أن هذه القضية قضية إنسانية خالصة. | We consider this a purely humanitarian issue. |
مجموع الـواردات )خالصة التكلفـــة والتأمين وأجـــرة الشحـن( | Total imports (c.i.f.) |
وتعبر أحكام القانون بوضوح عن موقفنا الثابت وعن اقتراحنا المتعلق بإمكانيات إعادة توحيد البلاد سلميا وهو الأمر الذي نسعى إلى تحقيقه بكل ما أوتينا من جهد تحدونا في ذلك نية خالصة تماما. | This legislation has clearly identified the nature of the Taiwan question, codified the Chinese Government's basic guidelines on the Taiwan question as well as the major policies and important propositions on this issue that it has implemented or advanced over the years, and harmonized the principles and guidelines on the settlement of the Taiwan question in an integrated fashion. |
لا نية لأسعدك | No intention of making you happy. |
مع انه لا ظلم في يدي وصلاتي خالصة | Although there is no violence in my hands, and my prayer is pure. |
مع انه لا ظلم في يدي وصلاتي خالصة | Not for any injustice in mine hands also my prayer is pure. |
اننا تجار أمناء نبيع و نشترى بذمة خالصة | We are honest merchants, we buy and sell in good faith |
و لكن الزجاجة لا تعنى انها فضة خالصة | But the bottle doesn't need guilding, it's pure silver! |
الني ة... الحياة مع نية... | Intent a life with intent |
ليس لدي نية فقدانها. | I have no intention of missing it. |
استقامة قلبي كلامي ومعرفة شفتي هما تنطقان بها خالصة. | My words shall utter the uprightness of my heart. That which my lips know they shall speak sincerely. |
استقامة قلبي كلامي ومعرفة شفتي هما تنطقان بها خالصة. | My words shall be of the uprightness of my heart and my lips shall utter knowledge clearly. |
وينشئ مشروع القانون منطقة اقتصادية خالصة لمسافة ٠٠٢ ميل. | It would establish a 200 mile exclusive economic zone. |
نية الإيذاء كانت واضحة للعيان. | The intention to harm was there for all the world to see it. |
وينبغي إجراء المشاورة بحسن نية. | Consultation should be undertaken in good faith. |
الوفاء بحسن نية، باﻻلتزامات الدولية. | Fulfilment of international obligations in good faith |
أنا ليس له نية رجوع. | l have no intention of coming back. |
نية القتل . 10 إلى 20 | Intent to kill. 10 to 20. |
والواقع أن هذه الفوارق قائمة بالفعل، وهي ليست بدنية خالصة. | There are such differences, and they are not purely physical. |
بمنأى عن الألم والمعاناة، سيدهارثا انغمس في حياة متعة خالصة | Shielded from pain and suffering, Siddhartha indulged in a life of pure pleasure every whim satisfied, every desire fulfilled. |
وليس لدينا أي نية لبدء حرب. | We have no intention of starting war. |
وتلك بالتحديد هي نية واضعي دستورنا . | This is the clear intent of the framers of our Constitution. |
بالتأكيد ، هذا ربما يكون بحسن نية. | Sure, these might be well intentioned. |
ليس لي نية للذهاب إلى بلهاي | I have no intention to go to Balhae. |
ليس لدينها آي نية للزواج منك | She has no intention of marrying you. |
لا أحد لديه أي نية لمحاكمتي | Nobody has any intention of prosecuting me. |
يجب على المرء التصرف بحسن نية | One must try to act in good faith. |
فلن نجد أجهزة هاتف أو أدوات مالية غربية أو شرقية خالصة. | There are no peculiarly Western or Eastern mobile phones or financial derivatives. |
فقد استحدثت المقاطعة 500 160 وظيفة جديدة خالصة في عام 2003. | The province created 160,500 net new jobs in 2003. |
وإننا نحث جميع الأطراف على أن تستأنف محادثات أبوجا بنية خالصة. | We urge all the parties to resume the Abuja talks in good faith. |
وللمرة اﻷولى في تاريخهم، يوكل تعليــم أطفالهم إلى أيد فلسطينية خالصة. | For the first time in their history, their children apos s education is solely in Palestinian hands. |
ووفد بلدي يهنئ تهنئة خالصة الذين فكروا في إدراج هذا البند. | My delegation sincerely congratulates those who conceived the inclusion of this item. |
هنا يوجد الكثير من القصص الجميلة. قصص خالصة الرومانسية وربما أكثر. | Here you have beautiful stories, even better than in the novels. |
() والمبدأ العام الوحيد هو مبدأ نية الأطراف. | The only general principle is that of the intention of the parties. |
ويبدو أن النظام ﻻ يتفاوض بحسن نية. | It seems that the regime has not been negotiating in good faith. |
كان ذلك يعطيه نية أن يكون فاضلا. | Indeed, it works! |
لدينا نية بحيث يمكن الاستماع لهذه المحادثات | We have the intention to invite them to stay a few days more after the retreat so that they can listen to these talks that they miss today and tomorrow. |
لاينس، ليست لدي نية للزواج باليزابيث تايسون | Linus, I have no intention of marrying Elizabeth Tyson! |
ليس لدينا آي نية أبدا للزواج منك | I have no intention in the world of marrying you. |
عمليات البحث ذات الصلة : متعة خالصة - متعة خالصة - قوى خالصة - عبقرية خالصة - موسيقى خالصة - نظرية خالصة - نهج خالصة - خالصة الضريبة - لا نية - نية مخالفة - بسوء نية - من نية - نية مبيتة