ترجمة "نهج استراتيجي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نهج استراتيجي - ترجمة : نهج استراتيجي - ترجمة : نهج استراتيجي - ترجمة : نهج استراتيجي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(أ) اعتماد نهج استراتيجي إزاء الاشتراء | (a) adopting a strategic approach to procurement |
مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية | Vienna, 19 24 September 2005 |
مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولة للمواد الكيميائية | Original English |
مواصلة وضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية | General 2 August 2005 |
ولذلك فإنه من الضروري اتباع نهج استراتيجي منسق. | Therefore, a coordinated strategic approach is necessary. |
مواصلة تطوير واعتماد نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية | Distr. |
4 مواصلة تطوير واعتماد نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية | Further development and adoption of a strategic approach to international chemicals management |
4 مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية واعتماده. | Further development and adoption of a strategic approach to international chemicals management. |
كما رحب بعزمهم على اعتماد وتنفيذ نهج استراتيجي طوعي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. | He also welcomed their resolve to adopt and implement a voluntary strategic approach to international chemicals management. |
ومع ذلك، لم تتمكن الأطراف من الاتفاق حتى على نهج استراتيجي متوسط الأجل للأمانة(). | The Parties, however, had difficulties agreeing on even a medium term strategic approach for the Secretariat. |
ويرى المجلس أن هذه نتيجة مباشرة لﻹخفاق في اعتماد نهج استراتيجي ﻻدارة تكنولوجيا المعلومات. | In the Board apos s view, this is a direct consequence of the failure to adopt a strategic approach to the management of information technology. |
() انظر المقرر 10 7، المعنون نهج استراتيجي للمساعدة التقنية (UNEP FAO PIC INC.10 24). | See decision 10 7, entitled Strategic approach to technical assistance (UNEP FAO PIC INC.10 24). |
7 يطلب إلى المدير التنفيذي توفير التمويل لدعم مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية | Requests the Executive Director to provide funding to support the further development of the strategic approach to international chemicals management |
وما يلزم الآن هو نهج استراتيجي للتحضير لدخول البلدان النامية إلى الأسواق العالمية، ووسيلة لقياس التقدم المحرز. | What was needed now was a strategic approach to prepare developing countries' entry into global markets and a means to check on progress. |
وفي هذا السياق، أشار إلى نتائج الدورة الثالثة الأخيرة للجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. | In that context, he recalled the outcomes of the recent third session of the Preparatory Committee for the Development of a Strategic Approach to International Chemicals Management. |
تقرير المشاورة الإقليمية الثانية الأفريقية بشأن تطويري نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، SAICM AfRC.2 1 (2005)، | Strategic Approach to International Chemicals Management Report of the Second African Regional Consultation on the Development of a Strategic Approach to International Chemicals Management, SAICM AfRC.2 1 (2005), http www.chem.unep.ch saicm meeting afreg march2005 meetingdocs Salyreport.pdf. |
وإدراكا منها لضرورة اتباع نهج استراتيجي إزاء الأنشطة التطوعية كوسيلة لزيادة الموارد ومعالجة القضايا العالمية وتحسين نوعية الحياة للجميع، | Aware of the need to approach voluntary activities strategically as a means of enhancing resources, addressing global issues and improving the quality of life for everyone, |
8 منذ نشوء عملية وضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، تم التركيز على الصلة بين السلامة الكيميائية والتنمية المستدامة. | From the outset of the SAICM development process, the linkage between chemical safety and sustainable development has been emphasized. |
وفي غضون ذلك، تعتزم إدارة شؤون السلامة والأمن إجراء تقييم شامل لاحتياجات الأمن المتصلة بمراقبة الدخول، ووضع نهج استراتيجي شامل. | In the interim, the Department of Safety and Security intends to comprehensively assess security requirements relating to access control and formulate a strategic global approach. |
ويجري الآن إنشاء مشروع شامل لتطوير التدريب وتوفيره بهدف استعراض الموقف بشكل أكثر تعمقا خلال الأشهر الستة التالية ووضع نهج استراتيجي. | A global training development and delivery project is under way with the aims of reviewing the situation in more depth over the next six months and developing a strategic approach. |
ويجب أن يأخذ أي نهج استراتيجي تجاه المشكلة في اﻻعتبار أنماط إساءة اﻻستعمال تلك وما يترتب عليها من آثار صحية واجتماعية واقتصادية. | Any strategic approach must take into account those patterns of abuse and their health, social and economic implications. |
وهو مخطط استراتيجي بارع | He's a shrewd strategist. |
وتقتضي الخطة المنقحة إعادة معايرة الخطة السابقة في سبيل تعميم نهج استراتيجي للاتصالات على شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام على نحو أكثر منهجية. | The revised plan entails a re calibration of the earlier plan, seeking to extend more systematically a strategic communications approach to the network of United Nations information centres. |
وتعرب اللجنة عن أسفها من أن الموارد التي تتيحها الجمعية العامة تظل معطلة فيما يبدو، وأنه لم يتم تطوير نهج استراتيجي في هذا الصدد. | The Committee regrets that resources made available by the General Assembly were apparently left idle and that no strategic approach was developed in this respect. |
وإذ يشير أيضا إلى الفقرة 23 (ب) من خطة جوهانسبرج للتنفيذ التي أيدت القمة العالمية فيها مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، | Recalling also paragraph 23 (b) of the Johannesburg Plan of Implementation, in which the World Summit endorsed the further development of a strategic approach to international chemicals management, |
التفاوض من داخل فخ استراتيجي | Negotiations in a Strategic Trap |
26 وتعترف المبادئ التوجيهية بأن للجريمة أسبابا متعددة، وأن منعها يتطل ب وجود نهج استراتيجي جيد التخطيط يتصد ى لتلك الأسباب من خلال أنواع شت ى من التدخلات. | The Guidelines recognize that crime has multiple causes and that prevention requires a well planned strategic approach that attacks those causes through various kinds of intervention. |
() تقريـــر الدورة الأولى للجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، بانكوك، 9 13 تشرين الثاني نوفمبر 2003 (SAICM PREPCOM.1 7، المرفق الأول). | Report of the first session of the Preparatory Committee for the Development of a Strategic Approach to International Chemicals Management, Bangkok, 9 13 November 2003 (SAICM PREPCOM.1 7. annex I). |
فالأمن الدولي بالنسبة للبعض، نهج استراتيجي وعسكري بصورة رئيسية وبالنسبة لآخرين، للأمن الدولي عناصر اجتماعية اقتصادية أساسية وبالنسبة لآخرين أيضا، يشمل الأمن المفهوم الجديد للأمن البشـري. | For some, international security involves a mainly strategic and military approach for others, international security has essential socio economic components and for still others, security includes the new concept of human security. |
'7 نشر ثقافة السلام والترويج للحوار والمشاركة في حل المشاكل الوطنية الحاسمة باتباع نهج استراتيجي في الإعلام والاتصال، بوسائل منها إقامة محطة إذاعة عامة مستقلة وقوية | (vii) promoting a culture of peace, dialogue, and participation in critical national issues through a strategic approach to public information and communication, including through building an independent and capable public radio capacity |
1 لم يناقش موضوع الترتيبات المؤسسية لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بالتفصيل في الدورة الثانية للجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. | Third session |
رابعا وضع اطار استراتيجي للعمل المقبل | IV. STRATEGIC FRAMEWORK FOR FUTURE ACTION . 52 77 17 |
رابعا وضع اطار استراتيجي للعمل المقبل | IV. STRATEGIC FRAMEWORK FOR FUTURE ACTION |
106 وأ شيد بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على ما يقوم به من عمل، ود عي المكتب إلى مواصلة ذلك العمل على نحو متكامل وباتباع نهج استراتيجي شمولي. | UNODC was commended for its work and invited to continue it in an integrated manner and using a holistic strategic approach. |
ورحبوا بما تقوم به اليونيسيف من أعمال في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني وأكدوا أهمية اعتماد نهج استراتيجي يركز على النتائج ويراعي نوع الجنس على الصعيد القطري. | They welcomed UNICEF work in gender mainstreaming and stressed the importance of adopting a strategic, results oriented and gender sensitive approach at the country level. |
الدعوة وتطوير أدوات الدعوة في مجال الإحصاءات، يكون الغرض منها مساعدة البلدان والمؤسسات المانحة في تقب ل تقديم مزيد من الدعم للإحصاءات واعتماد نهج استراتيجي تجاه تطوير الإحصاء. | Advocacy and the development of statistical advocacy tools designed to assist countries and donor institutions in making the case for increased support to statistics and for adopting a strategic approach to statistical development. |
ورحبوا بما تقوم به اليونيسيف من أعمال في مجال تعميم مراعاة نوع الجنس وأكدوا أهمية اعتماد نهج استراتيجي يركز على النتائج ويراعي نوع الجنس على الصعيد القطري. | They welcomed UNICEF work in gender mainstreaming and stressed the importance of adopting a strategic, results oriented and gender sensitive approach at the country level. |
إيلاء تركيز استراتيجي أكبر لتحقيق نتائج مطردة | Greater strategic focus for sustained results |
وقد التزمتا بالعمل نحو تحقيق استقرار استراتيجي. | They committed themselves to working towards strategic stability. |
وزارة الامن الداخلي هي مقياس طمأنينة استراتيجي. | The Department of Homeland Security is a strategic feel good measure. |
1 سوف تفتتح الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في تمام الساعة العاشرة صبيحة الاثنين 19 أيلول سبتمبر 2005، بمركز المؤتمرات بفيينا النمسا. | Third session |
3 قد يرغب المؤتمر في أن يقرر بعد إدخال التعديلات اللازمة، النظام الداخلي للجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية الوارد في الوثيقة SAICM ICCM.1 6. | The Conference may wish to decide to apply, mutatis mutandis, the rules of procedure of the Preparatory Committee for the Development of a Strategic Approach to International Chemicals Management set forth in document SAICM ICCM.1 6. |
ولم يبلغ سوى بلد واحد عن استعراضه حاليا للسياسات المتعلقة بالعمالة التي اتبعها في الماضي، وخططه المحددة للشباب واستراتيجيات تخفيف حدة الفقر لتطوير نهج استراتيجي لمعالجة مسألة تشغيل الشباب. | Only one country reports that it is reviewing its past employment policies, specific youth plans and poverty reduction strategies to develop a strategic approach to addressing youth employment. |
حوض تاروم. لذلك فقد كانت تتمتع بموقع استراتيجي. | So it was a very strategic location. |
وعندما وجد الجنود الإسرائيليون أنه ذو موقع استراتيجي | The men loaded the younger children onto their shoulders and ran away, along with their women. |
عمليات البحث ذات الصلة : مستثمر استراتيجي - موقع استراتيجي - موقع استراتيجي - خيار استراتيجي - اجتماع استراتيجي - تقرير استراتيجي - اجتماع استراتيجي - خطر استراتيجي - مخطط استراتيجي - شريك استراتيجي - تفاهم استراتيجي