ترجمة "نهج أكثر شمولية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : شمولية - ترجمة : أكثر - ترجمة : نهج أكثر شمولية - ترجمة : نهج أكثر شمولية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومنذ عام 2003، شرعت الرابطة في اتباع نهج أكثر شمولية لمساندة الأسر.
Since 2003 the Credit Union League has embarked on a more inclusive approach to supporting families.
وتبدو مسيرتنا السياسية الآن أكثر شمولية.
Our political approach seems more inclusive now.
لنفكر في هذا الأمر بطريقة أكثر شمولية.
Let's think about this in a more holistic way.
ربما أضطر إلى مواجهة شئ أكثر شمولية
I might be forced into something a good deal more... inclusive.
استبدادية أو شمولية، دعوني أضع شمولية
Authoritarian or Totalitarian. Let me put Totalitarian.
نهج المبلغ المقطوع نهج أكثر تكلفة عمليا
The lump sum approach is more costly in practice
نهج أكثر توحيدا
a more unitary approach
نحو نهج أكثر توحيدا
a more unitary approach
وبانضمام كوبا وتيمور ليشتي، امتازت المعاهدة بأن أصبحت أكثر معاهدات تحديد الأسلحة شمولية.
With the accession of Cuba and Timor Leste, the Treaty had gained the distinction of being the most universal arms control treaty.
5 تناشد أيضا جميع الحكومات تعزيز إرادتها السياسية، وتهيئة بيئات أكثر شمولية لصنع السياسات، ووضع استراتيجيات ابتكارية للوصول إلى أكثر الفئات فقرا وتهميشا، والسعي إلى اتباع نهج رسمية وغير رسمية بديلة للتعلم بغية تحقيق أهداف العقد
5. Also appeals to all Governments to reinforce political will and develop more inclusive policy making environments and devise innovative strategies for reaching the poorest and most marginalized groups and for seeking alternative formal and non formal approaches to learning with a view to achieving the goals of the Decade
كما نوافق على أنه ينبغي تحديث أساليب عمل المجلس لجعلها أكثر شفافية وأكثر شمولية وأكثر استجابة.
We also agree that the Council's working methods should be modernized to make them more transparent, more inclusive and more responsive.
وأعتقد أنها مقاربة غير عقلانية, فالعالم بكل تأكيد أكثر شمولية, وأنا متاكد أن الناس في ألمانيا
I think it's a very small minded approach, the world is certainly much more global, and I certainly think the people of Germany could have handled a little black girl sitting in front of a computer, though we'll never know.
من بين تغييرات أخرى حفزها المنتدى العالمي للهجرة والتنمية، نجح في إلزام الحكومات بفهم الهجرة على خلفية أكثر شمولية، وتنمية نهج يشمل الأجهزة الحكومية بأسرها في التعامل مع الفرص التي تتيحها الهجرة والتحديات التي تفرضها.
Among other changes that it has spurred, the GFMD has compelled governments to understand migration more holistically, and to develop a whole of government approach to addressing the opportunities and challenges that it poses.
المتحدة نهج أكثر توحيدا )JIU REP 92 8(
a more unitary approach (JIU REP 92 8)
ورغم امتلاكنا للأدوات والقاعدة المعرفية اللازمة لوضع نهج أكثر شمولية لإعادة المناطق التي تم إخلاؤها إلى حالتها السابقة، فإن القيود السياسية ومدى التقبل الشعبي من الأمور التي لا تقل أهمية عن القضايا الفنية في صياغة السياسات.
While we have the tools and knowledge base to develop a more holistic approach to recovery of the evacuated zone, political constraints and public acceptance are as important as technical issues in formulating policy.
5 بلورة تشريعات وأنظمة شمولية وعملية.
Development of comprehensive and practical legislations and regulations.
،ولكي نفهم هذه الأمراض إننا بحاجة إلى تجاوز دراسات الجينوم البشري وحدها و التوجه نحو مقاربة أكثر شمولية
And in order to understand these diseases, we need to move past studies of the human genome alone and towards a more holistic approach to human health in the past.
ويلزم تطوير نهج أكثر شمولا وتنسيقا تجاه إدارة الكوارث.
A more comprehensive and coordinated approach to disaster management needs to be developed.
ولذلك فهنالك حاجة ﻹيجاد نهج أكثر تركيزا بشأن المسألة.
A more focused approach to the question was therefore required.
فعلى الرغم من أن النظام الإيراني يستخدم لغة خطابية شمولية استبدادية، إلا أن القوى السياسية هناك أكثر انتشارا وتوزعا .
Although the Iranian regime s rhetoric may be totalitarian, political power there is much more diffused.
وكان موضوع التكامل أساسيا في المناقشات خلال الأعوام القليلة الماضية، وقد آن الأوان للانتقال إلى مفهوم شراكة أكثر شمولية.
Integration had been a key issue in discussions over the past few years, and it was now time to move on to a more holistic concept of partnership.
ويجب أن تتضمن العملية تقييما للاحتياجات أكثر شمولية وأحسن تنسيقا، كم يجب تحديد أولويات المشاريع التي يشملها بشكل أفضل.
The Process must provide for a more inclusive and better coordinated assessment of need, and the projects contained therein must be better prioritized.
وما زلنا نعتقد ونؤيد تأييدا تاما ما ذكره سفير أيسلندا أن اقتراحنا يتناول بصورة أكثر شمولية احتياجات المجلس الإصلاحية.
We continue to believe and we fully share what has just been stated by the Ambassador of Iceland  that our proposal is the one that most comprehensively addresses the reform needs of the Council.
إن مسائل السلم واﻷمن ونزع السﻻح في العالم اليوم أصبحت ذات طبيعة أكثر شمولية وأشد ارتباطا بمسائل أخرى كالتنمية.
The issues of peace, security and disarmament in today apos s world have acquired a more comprehensive nature and interrelatedness with other issues such as development.
إنها المقاربة الأكثر شمولية التي قد تعتمدها.
It's the most inclusive approach you can take.
وهناك شمولية لجميع الناس الذين شاركوا به
There is the totality of all the people who have come to it.
فهناك نهج أكثر إنصافا يتمثل في استخدام مجموع الدخل القومي.
A more equitable approach would be to use total national income.
اقتراح مقدم من كندا نهج بديل أكثر مرونة ويصلح للعمليـة
D. Proposal by Canada An alternative approach that is more
الشكل الأكثر شيوعا هو ما يعرف اليوم باسم حديقة سكنية ولكن مصطلح حديقة بمفهومه التقليدي هو أكثر عمومية و شمولية.
The most common form today is known as a residential garden, but the term garden has traditionally been a more general one.
أحد النقاد من جريدة كاثوليكية سماه دكتاتورية (شمولية)
One reviewer for a Roman Catholic newspaper called it totalitarian.
فلا أحب المباني الجميلة التي شيدت لأنظمة شمولية
I don't like beautiful buildings built for totalitarian regimes.
وستؤدي هذه التدابير عموما إلى تحقيق نهج أكثر تكامﻻ إزاء التنمية.
Overall, these measures will result in a more integrated approach to development.
دال اقتراح مقدم من كندا نهج بديل أكثر مرونة ويصلح للعملية
D. Proposal by Canada An alternative approach that is more flexible and process oriented
واختتمت قائلة إن التحدي المتبقي يتمثل في تبني مفهوم أكثر شمولية لحقوق الإنسان يدمج عناصر الديمقراطية في خطة إعمال حقوق الإنسان.
The challenge remained, she concluded, to build a more holistic concept of human rights that integrated the components of democracy into the human rights agenda.
13 وفي 25 أيار مايو أنشأت لجنة صياغة الدستور لجنة فرعية كـ ـلـ ـفـت بمهمة تحديد آليات لجعل عملية وضع الدستور عملية أكثر شمولية.
On 25 May the Constitution Drafting Committee established a subcommittee tasked with identifying mechanisms for making the Constitution making process more inclusive.
تحديد نهج يراعي حقوق الإنسان والالتزام بضمان سياسات تجارية وإنمائية أكثر إنصافا.
Set human rights approach and commitment to ensure more equitable trade and development policies.
بيد أن الوكالة واﻷمم المتحدة يواجهان تحديات تحتاج إلى نهج أكثر جرأة.
However, the Agency and the United Nations face challenges that necessitate an even bolder approach.
واﻵن لدينـا فرصة تنم عن التحدي، تتمثل في اﻻبتعاد عن أي نهج لﻻستجوابات التعسفية المألوفة ذات الدوافع السياسية، وتبني نهج أكثر انتاجا وإيجابيا وتعاونا، نهج خال من الذاتية واﻻنتقائية.
We now have a challenging opportunity to move away from any politically motivated prescriptive inquisitions to a more productive, positive and cooperative approach, free of subjectivity and selectivity.
4 وفي عام 1995، دعا المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في إعلان بيجين إلى اتباع نهج أكثر شمولية يدمج منظورا جنسانيا في النظم الإحصائية الوطنية لكفالة أن توضح الإحصاءات الجنسانية على نحو كاف التجارب الخاصة والتي كثيرا ما تتسم بالاختلاف للنساء والرجال في المجتمع(3).
In 1995, the Fourth World Conference on Women called in its Beijing Declaration for a more comprehensive approach that incorporated a gender perspective into national statistical systems to ensure that gender statistics adequately demonstrated the particular and often different experiences of women and men in society.3
،ولكي نفهم هذه الأمراض إننا بحاجة إلى تجاوز دراسات الجينوم البشري وحدها و التوجه نحو مقاربة أكثر شمولية .للحالة الصحية للإنسان في الماضي
And in order to understand these diseases, we need to move past studies of the human genome alone and towards a more holistic approach to human health in the past.
وبذلك، ستتمكن بعثات حفظ السلام في المستقبل من الاتصال بقاعدة بيانات حقيقية عالمية كاملة تتضمن معلومات أكثر شمولية وموثوقية حول البائعين المسجلين فيها.
Thus, in future, the peacekeeping missions will have access to a truly global vendor database complete with more comprehensive and reliable information on the vendors registered therein.
ويجب أن يتفق المجتمع الدولي على نهج أكثر اتساقا وانسجاما إزاء بناء السلام.
The international community must agree on a more consistent and coherent approach to peacebuilding.
استخدام تكاليف السفر التفاوضية يؤدي إلى وفورات أكثر مما يحققه نهج المبلغ المقطوع
The use of negotiated fares results in more cost savings than the lump sum approach
التمثيل الميداني لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة نهج أكثر توحيدا (JIU REP 92 8)
organizations a more unitary approach (JIU REP 92 8) . 79 81 24
نص إلى الكلام تكوين ، تأليف ، شمولية ، تمثيل ، اصطناع ، تخليق رقيب
Text to speech synthesis daemon

 

عمليات البحث ذات الصلة : أكثر شمولية - أكثر شمولية - بطريقة شمولية - عقلية شمولية - مراجعة شمولية - درجة شمولية - نظرة شمولية - نظرة شمولية - نظرة شمولية - ونظرة شمولية - نهج أكثر دقة - نهج أكثر إيجابية