ترجمة "نمو قوي للإيرادات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قوي - ترجمة : نمو - ترجمة : قوي - ترجمة : نمو - ترجمة : قوي - ترجمة : قوي - ترجمة : قوي - ترجمة : قوي - ترجمة : قوي - ترجمة : قوي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)أ( تعزيز تنمية القطاع الخاص الﻻزمة لتحقيق نمو قوي ومستدام
(a) Promoting the private sector development necessary for strong, sustained growth
ثالثا الإسقاطات المدمجة للإيرادات
Consolidated income projections
ألف المصادر الأساسية للإيرادات
Prime sources of revenue
أنشطة أخرى مدرة للإيرادات
Other revenue producing activities
وكان هذا ي عزى إلى نمو قوي في واردات الخدمات في أوروبا وأستراليا ونيوزيلندا.
This was due to strong services import growth in Europe, Australia and New Zealand.
يلاحظ نمو قوي واضح في إنتاج زيوت الطعام والملابس والسكر العضوي، وتجهيز اللحوم، ومنتجات الصلب.
Strong growth also is evident in the production of edible oils, garments, organic sugar, meat processing, and steel.
مصدرك الرئيسي للإيرادات هي مبيعات التذاكر.
Your main source of revenue are ticket sales.
٩ وأكدت وفود كثيرة على الحاجة إلى تحقيق نمو قوي في اﻷسواق الخارجية وتحسين فرص الوصول إليها.
9. Many delegations stressed the need for vigorous growth in an improved access to external markets.
فيما بينهم، هذه التدفقات الجديدة للإيرادات تقزم المساعدات.
Between them, these new revenue flows dwarf aid.
فيقال إن البلدان النامية تتجه نحو نمو قوي، رغم تكهنات الخراب والدمار التي عادت إلى أوروبا والولايات المتحدة.
Developing countries, it is said, are headed for strong growth, regardless of the doom and gloom that has returned to Europe and the United States.
ولكن لم يتوقع أحد نمو قوي كهذا الآن، وذلك لأن التعافي من الأزمات المالية يكون عادة بطيئا ومؤلما .
But nobody forecasts strong growth like that now, because recoveries from financial crises are usually slow and painful.
بيد أن الأمر يستلزم أكثر من مجرد السيطرة على التضخم لتأسيس اقتصاد قوي يتمتع بمعدلات نمو مرتفعة ومستدامة.
But more than controlled inflation is needed to create a robust economy with a high and sustainable growth rate.
وفي المتوسط، واصلت البلدان النامية تسجيل نمو قوي في حين ركد النشاط اﻻقتصادي أو تضاءل في البلدان الصناعية.
On average, the developing countries continued to register solid growth while economic activity had stagnated or dwindled in the industrialized countries.
ولا بد لمحاربة الفقر في الأرياف من كفالة نمو اقتصادي قوي وعريض ومنصف للجميع، فضلا عن تنمية الموارد البشرية.
Robust, broad based and equitable economic growth as well as human resource development are needed to fight rural poverty.
الحالة الراهنة للإيرادات المقدرة من مصادر التبرعات لعام 2005
Current status of 2005 estimated income from voluntary sources
وي عد كمرفق بميزانيته تقديرا سنويا للإيرادات والنفقات المتصلة بهذا الترويج.
It shall prepare an annual estimate of receipts and expenditure relating to this promotion as an annex to its budget.
1997 2002 رئيس إدارة بالمديرية العامة للإيرادات بوزارة المالية بتركيا
1997 2002 Head of Department, General Directorate of Revenues of the Ministry of Finance, Turkey.
أراد الناس معرفة ما كانت الحكومة تحصل عليه بالنسبة للإيرادات.
People wanted to know what their government was getting in terms of revenue.
فالجباية المنقوصة للإيرادات تنقص من إيرادات الحكومة وتكون بمثابة إعانة مقنعة.
Inadequate rent capture decreases government revenues and acts as a disguised subsidy.
لقد أوضحت قمة ريو دي جانيرو أن المحافظة على البيئة ﻻ يمكن تحقيقها بدون تنمية مستديمة ومعدل نمو قوي في البلدان النامية.
The Earth Summit in Rio de Janeiro demonstrated that environmental protection is inconceivable without the promotion of sustainable development and sustained growth in the developing countries.
و هذا شيء قوي جدا . التقدم قوي
And that's a very powerful thing. Progression is powerful.
قوي
Strong!
وتمكن عدد من أقل البلدان نموا، مثل بوتسوانا وجزر الملديف وليسوتو، من الحفاظ على معدل نمو قوي أثناء العامين اﻷولين من هذا العقد.
LDCs such as Botswana, Lesotho and Maldives were able to maintain strong growth during the first two years of the present decade.
9 واظبت اليونيسيف باستمرار على استخدام توقعات محافظة للإيرادات لأغراض التخطيط والميزنة.
UNICEF consistently has used conservative income projections for planning and budgeting purposes.
والواقع أن الولايات المتحدة في ثمانينيات وتسعينيات القرن العشرين خفضت الإنفاق بنسبة 5 من الناتج المحلي الإجمالي ونجحت في ضبط موازنتها وتحقيق نمو قوي.
The US in the 1980 s and 1990 s reduced spending by 5 of GDP and balanced its budget while growing strongly.
تعد الشبكة العنكبوتية العالمية، وخاصة Web 2.0، وسيط قوي لتسهيل نمو ديمقراطية الإعلام حيث إنها توفر لمستخدميها صوت ا ومنبر ا وإمكانية الوصول إلى وسيلة الإنتاج.
Internet media democracy The World Wide Web, and in particular Web 2.0, is seen as a powerful medium for facilitating the growth of a media democracy as it offers participants, a potential voice, a platform, and access to the means of production.
إنه قوي.
He's strong.
قوي جدا
Very powerful.
إنه قوي
It is sturdy.
أنت قوي.
But you are strong.
إنه قوي
My, that's strong.
طموح قوي.
Mighty ambitious.
قوي نفسك
Brace yourself, man.
معسكر قوي
Strong camp?
تبدو قوي.
You look strong.
13 ولا تزال المساعدة الإنمائية الرسمية تشكل مصدرا هاما للإيرادات بالنسبة للبلدان النامية.
For developing countries, official development assistance (ODA) remains an important source of income.
لكن المثير هو ما بداخل كل تدفق للإيرادات، قد تتبع أساليب تسعير مختلفة.
But what's interesting is inside of each revenue stream, you may have different pricing tactics.
وينظر قادة روسيا إلى المنافسة الصينية الأميركية باعتبارها إضافة محمودة لثقل بلادهم على الصعيد الاستراتيجي، والذي لا يدعمه نمو اقتصادي قوي كما هي الحال مع الصين.
Russia s leaders view Sino American competition as a welcome addition to their country s strategic weight, which, unlike China s, is not being augmented by robust economic growth.
إنه قوي كالحصان.
He is strong as a horse.
إنه قوي كالحصان .
He is strong as a horse.
إنه قوي كالحصان.
He's as strong as a horse.
لديها تأثير قوي.
That high stakes have a strong impact.
قوي جدا, جدا
Very, very powerful.
حمض قوي آخر
Another strong acid.
حمض قوي جدا
Very strong acid.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نمو قوي - نمو قوي - مولد للإيرادات - نمو قوي من ذوي الخبرة - قوي - قوي