ترجمة "نمو طموحة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نمو - ترجمة : نمو - ترجمة : نمو - ترجمة : نمو طموحة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

جعلوها طريقة طموحة.
They made it aspirational.
ولدينا آمال طموحة بالنسبة لمستقبل المنظمة.
And we have ambitious hopes for its future.
ونحن ندرك أنها أهداف طموحة ولكنها بالتأكيد مشروعة.
We are convinced that these are ambitious but absolutely legitimate goals.
إن خطتنا خطة طموحة، يقينا، لكنها ممكنة التحقيق.
Ours is an ambitious project, to be sure, but it is feasible.
واحدة لأنني مكافحة طموحة ، واحاول إيجاد الفرص دوما .
One is because I'm pretty aggressive, and I try and find, you know, opportunities.
لقد قدم الاتحاد الأوروبي مقترحات طموحة لبلوغ تلك الغاية.
The European Union has made ambitious proposals to that end.
وتحدد الخطة الخمسية الثانية عشرة أهدافا طموحة في هذا المجال.
China s 12th Five Year Plan sets ambitious goals in this area.
وكندا ملتزمة أيضا بالخروج بنتيجة طموحة من جولة الدوحة الإنمائية.
Canada is also committed to an ambitious outcome to the Doha Development Round.
كما تم وضع خطة طموحة لإنشاء شبكة قطارات وطنية عالية السرعة.
An ambitious plan for a national high speed train system has been set forth.
ومع اكتسابنا للخبرة والتجربة أصبحنا نتولى عمليات طموحة على نحو متزايد.
As we gain experience and expertise we are mounting increasingly ambitious operations.
وفي ضوء هذه التصورات الثقافية المختلفة، كانت اقتراحات الإصلاح طموحة جدا.
Given those differing cultural perceptions, the reform proposals were extremely ambitious.
ومهمتنا المشتركة هي تنفيذ أهداف طموحة لبناء عالم أكثر أمنا وازدهارا.
It is our common task to implement ambitious goals for building a safer and more prosperous world.
بعض العلامات التجارية طموحة جدا ، بحيث يتم تغليفها بصورة جاذبة للغاية.
Some brands are aspirational, and certainly the packaging is incredibly provocative.
فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين.
China has grown at twice the rate of India.
إن أهداف عملية المعايير طموحة ولا يمكن تحقيقها في فترة زمنية قصيرة.
The goals of the standards process are ambitious they cannot be met over a short period of time.
إن هذه اﻻتفاقية وثيقة طموحة على الطريق نحو نزع السﻻح الشامل والعام.
This is an ambitious document on the road to general and complete disarmament.
Tesla، SpaceX، جميعها فريدة ومتمي زة للغاية، إنها مشاريع طموحة إلى حد بعيد.
Tesla, SpaceX, they're so spectacularly different, they're such ambitious projects at scale.
نمو متقشف
Austere Growth?
ووضع أهداف طموحة للغاية لمؤتمر القمة في بداية العملية التحضيرية مسألة هامة ومشروعة.
It is important and legitimate at the outset of the preparatory process to set very ambitious objectives for the Summit.
لذلك كنت طموحة لاكتشاف ما يمكن أن يفهم من هذه العلاقة البشرية الفريدة
So I had an ambition to discover what could be understood from this uniquely human relationship between television programs and the human conscious.
وتضع معايير طموحة لتمكن مدرسيها من تحديد ما الذي يريدون تدريسه لطلابهم اليوم
They set very ambitious standards, but then they enable their teachers to figure out, what do I need to teach to my students today?
مقياس التنامي في مراحل نمو الجنين يتناسب مع نمو الجمجمة
So allometric cranial ontogeny is relative skull growth.
عبر الثلاثين عاما الأخيرة, وفقا لمعدلات نمو إجمالي الناتج المحلي, فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين.
Over the last 30 years, in terms of the GDP growth rates, China has grown at twice the rate of India.
ولكن نمو الأجور كأن أبطأ كثيرا من نمو الناتج المحلي الإجمالي.
But wages have grown at a far slower pace than GDP.
نمو النصف رغيف
Half a Loaf Growth
(أ) نمو الإيرادات
Revenue growth Increased operational efficiency High client satisfaction and Good governance and oversight.
نمو الناتج)أ(
Output growth a
باء نمو السكان
B. Population growth . 140 147 44
نمو السكان و
Population growth and
خلال معظم النقابات تعرضت البحرية لتمويل منخفضة، حتى ولو كانت هناك خطط طموحة لتوسيعه.
During most of the union the navy was subjected to low funding, even though there were ambitious plans to expand it.
والواقع أن جميع البلدان هي في موقف يمكنها فيه الاستفادة من جولة دوحة طموحة.
Indeed, all countries stood to gain from an ambitious Doha Round.
4 وأطلق بعض الرؤساء المتشاركين ومنسقي فريق الاتصال مبادرات طموحة جدا واستجابت الوحدة لذلك.
Certain Co Chairs and Contact Group Coordinators launched particularly ambitious initiatives and the ISU responded accordingly.
وبالرغم من الموارد المحدودة والقيود التكنولوجية، فإننا ننفذ خطة طموحة في هذين المجالين الحاسمين.
Despite limited resources and technological constraints we have been implementing an ambitious plan in these two crucial areas.
لهذا السبب، رحبت كندا منذ البداية بفكرة وضع quot خطة للتنمية quot تكون طموحة.
For this reason, Canada has from the outset welcomed the idea of an ambitious Agenda for Development.
إنها تمنع إعادة نمو الأوعية الدموية التي تحدث مع عودة نمو الظفرة.
It suppresses the regrowth of blood vessels that occur with return of the pterygium.
وتسعى أوروبا إلى تحقيق أهداف طموحة إلا أنها تواجه صعوبات واضحة في تحقيق مصالحها الخاصة.
Europe is pushing for ambitious targets but is having trouble with its own vested interests.
ويجب عليها اعتماد وتنفيذ استراتيجيات وطنية طموحة وذات منحى عملي بل وجسورة في مكافحة الفقر.
They must adopt and implement national strategies that are ambitious, proactive and even bold in combating poverty.
وسيوفر هذا الاجتماع الأساس لمبادرة طموحة مشتركة بين الوكالات لمعالجة العنف الجنسي في حالات الصراع.
This meeting will provide the basis for an ambitious inter agency initiative to address sexual violence in conflict situations.
و إنها لتجربة جد طموحة و ستزداد حساسيتها مع السنوات القادمة للتمكن من إستكشاف هذا.
It's a remarkably ambitious experiment, and it's going to be at advanced sensitivity within the next few years to pick this up.
فتاه طموحة مثلك تفاجئني بهذا الرد ، (تينو) هو الاستعراض ، وهو الذي سيوفر لك وجبة الطعام
For an ambitious girl you surprise me. Tino is the act. Tino is your meal ticket.
21 ويميل الاقتصاد غير الرسمي إلى تفضيل نمو فرص العمل على نمو الإنتاجية.
The informal economy tends to favour employment growth over productivity growth.
وبالتالي وكما ندير المتنزهات الوطنية، حيث نعزز نمو بعض الأنواع ونكبح نمو الأخرى،
So just as we manage national parks, where we promote the growth of some species and we inhibit the growth of others, we're working towards thinking about buildings using an ecosystem framework where we can promote the kinds of microbes that we want to have indoors.
وهذا يعني نمو العجز.
So deficits grow.
الجدال بشأن نمو الديون
The Debt Growth Controversy
نمو الإيديولوجيات المعادية للمهاجرين
Growth of anti immigrant ideologies

 

عمليات البحث ذات الصلة : أهداف طموحة - طموحة للغاية - خطة طموحة - طموحة عقلية - طموحة الطبيعة - جهود طموحة - منتجات طموحة - استراتيجية طموحة - رؤية طموحة - شخصية طموحة - سياسة طموحة - طبيعة طموحة - خطة طموحة - رؤية طموحة