ترجمة "نمو تعيق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نمو - ترجمة : تعيق - ترجمة : نمو - ترجمة : نمو - ترجمة : نمو تعيق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)أ( اﻷنشطة التي تعيق نمو الطفل أو المنافية لقيم اﻻنسان وكرامته | (a) Activities jeopardizing the development of the child or contrary to human values and dignity |
أنت تعيق المعرض. | You're holding up the show. |
ولا شك أن برامج التقشف الناجمة عن ذلك سوف تعيق نمو أوروبا، وبالتالي نمو أغلب الاقتصادات المتعثرة ففي نهاية المطاف، لا شيء قد يساعد اليونان أكثر من النمو القوي لدى شركائها التجاريين. | The resulting austerity will hinder Europe s growth, and thus that of its most distressed economies after all, nothing would help Greece more than robust growth in its trading partners. |
لماذا تعيق شخص مشغول | Why are you holding up a busy person? |
تلك الحمقاء دائما تعيق الامور | That idiot's always in the way! |
ويخشى بعض المسؤولين في مجال هذه الصناعة من أي رقابة في هذا المضمار يمكن أن تعيق نمو شبكة الإنترنت والتكنولوجيا المتصلة بها، وخاصة في العالم النامي. | Some industry officials also fear that any regulation in this area could hamper the growth of the Internet and related technology, particularly in the developing world. |
كما أن الصراعات المسلحة تعيق التنمية. | Armed conflicts also hamper development. |
وهي عادة لا تعيق بعضها البعض | And they somehow don't get in the way of each other. |
ضوضاء مستمرة وغامضة كانت تعيق بحثهم. | A mysterious persistent noise was disrupting their research. |
تراجعوا للخلف كونى , انت تعيق تقدمنا | Cooney, you're blocking progress! |
ويضيف بأن حملة كهذه، قد تعيق عملهم | He also adds that such a crackdown may impede their work, saying |
لأن لدى هذه الزاوية هنا تعيق ذلك. | Because I have this angle here constraining it. |
المطلوب منك أن تحركيها إنها تعيق مدخل المحكمة | And you're asked very politely to move. It's blocking the entrance of the court. |
طالما لا تعيق حصولي على الخمسين دولار خاصتي | As long as you don't stop me from getting my 50. |
! يالها من قوه غريبه التى تعيق هذا الوحش | What weird power restrains that monster? |
وﻻ تزال هناك صعوبات تعيق تطور الوعي للقضايا اﻹنسانية. | The evolution of humanitarian awareness still faces difficulties. |
أي نوع من ردة الفعل يمكن أن تعيق التقدم | What kind of Reaction can come out of it? |
هذا سهل، لكن الحقيبة لاتزال تعيق طريقي، مالذي أفعله | Easy said, but the satchel is still in the way. What do I do? |
أن يجري إعدادها بطريقة سريعة لا تعيق عمليات التنفيذ الجارية | Be developed in a rapid manner that does not impede ongoing implementation |
والتغييرات في الهيكل العالمي تعيق الهجرة وتشجعها في آن واحد. | Changes in the world apos s structure are both a brake on migration and an encouragement. |
وإذ تدرك القيود المالية والمؤسسية والتقنية التي تعيق هذه الجهود، | Conscious of the financial, organizational and technical constraints that have hampered these efforts, |
ثقافة العبودية تعيق القدرة على تحديد ما هو صحيح خلقيا. | A culture of slavery disturbs the ability to determine what is morally right. |
فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين. | China has grown at twice the rate of India. |
إن عائدات إنتاج النفط تعيق الإصلاحات في الدول الرئيسية المصدرة للنفط. | Rents from oil production impede reforms in the major exporting countries. |
نمو متقشف | Austere Growth? |
وما زالت المشاكل الإجرائية واللوجستية والتقنية والمالية تعيق تنفيذ طلبات التعاون القضائي. | Procedural, logistical, technical and financial problems still hamper the execution of requests for judicial cooperation. |
14 ولا تزال الحالة الأمنية السائدة في دارفور تعيق إيصال المعونة الإنسانية. | The security situation in Darfur continues to restrict the delivery of humanitarian aid. |
كذلك فإن اللجنة تدرك المواقف المعينة الموروثة التي تعيق إعمال حقوق الطفل. | Similarly, the Committee recognizes the legacy of certain attitudes which hamper the implementation of the rights of the child. |
هو يتوسلك بألا تدع التعليقات الأنانية والسلبية للأخرين تعيق المتعة العائدة لك | He begs you not to let the selfish, negative comments of others hinder the just pleasures owed to you. |
مقياس التنامي في مراحل نمو الجنين يتناسب مع نمو الجمجمة | So allometric cranial ontogeny is relative skull growth. |
عبر الثلاثين عاما الأخيرة, وفقا لمعدلات نمو إجمالي الناتج المحلي, فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين. | Over the last 30 years, in terms of the GDP growth rates, China has grown at twice the rate of India. |
ولكن نمو الأجور كأن أبطأ كثيرا من نمو الناتج المحلي الإجمالي. | But wages have grown at a far slower pace than GDP. |
نمو النصف رغيف | Half a Loaf Growth |
(أ) نمو الإيرادات | Revenue growth Increased operational efficiency High client satisfaction and Good governance and oversight. |
نمو الناتج)أ( | Output growth a |
باء نمو السكان | B. Population growth . 140 147 44 |
نمو السكان و | Population growth and |
لا يبدو أن مشكلة عين لوانا تعيق عملها أو خططها، ولم تذكرها أبدا . | Luana s eye problem doesn't seem to get in the way of her work or her plans and is never mentioned. |
هناك قيود ملموسة تعيق تحقيق تقدم في بعض البرامج الموجهة للصحة الإنجابية للمرأة. | There are concrete limitations that hinder the progress of some programs directed to the reproductive health of women. |
ومن شأن أية محاولة في هذا الصدد لتحريف التاريخ أن تعيق هدف المصالحة. | In this regard, any attempt to distort history would set back the goal of reconciliation. |
وهذه المودة واﻻحترام ضروريان لتحقيق الفاعلية، اﻻ أنها قد تعيق الرصد الدقيق لﻷداء . | This cordiality and respect are needed for effectiveness, but may hamper strict monitoring of performance. |
النزاعات الحدودية يمكن أن تعيق الكثير من التقدم الذي نأمل أن نحققه هنا . | Border conflicts can derail so much of the progress that we hope to achieve here. |
وإن تكون هذه اللويحات هو الذي يعيق الوعاء الدموي الفعلي، والتي تعيق الشريان. | And the formation of these plaques that obstruct the actual blood vessel, that actually obstruct the artery. |
إنها تمنع إعادة نمو الأوعية الدموية التي تحدث مع عودة نمو الظفرة. | It suppresses the regrowth of blood vessels that occur with return of the pterygium. |
10 غير أن بعض الصعوبات لا تزال تعيق عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف. | However, some difficulties in preparing the NAPAs still remain. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعيق عملية - تعيق مع - تطوير تعيق - تعيق عملية - أداء تعيق - تعيق قدرة - تعيق مع - تعيق لنا - تعيق لي - تقدم تعيق - تعيق (أ) - تعيق تطور - تعيق استخدام