ترجمة "نمو الأعمال العام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نمو - ترجمة : نمو - ترجمة : نمو - ترجمة : الأعمال - ترجمة : نمو الأعمال العام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتشير الدراسات الى أن نمو السكان الحضريين يسير بسرعة أكبر من متوسط نمو السكان العام في البﻻد. | Studies indicate that the urban population is growing much more rapidly than the average national population. |
جدول الأعمال لدورة العام 2005 | Agenda for the 2005 session |
ويعكس نمو الأعمال في هذه السوق، والتركيز على خطوط نواتج الخيار الأول ما يلي | Business growth in this market, and a focus on option one product lines, reflect |
وتعزى هذه الزيادة الكبيرة إلى نمو كبير في اﻻيرادات، صاحبه نمو أقل في النفقات الجارية خﻻل ذلك العام)٤(. | This significant increase is attributable to a strong revenue growth accompanied by a slower growth in current expenditure during the year. 4 |
واعتبارا من هذا العام فإن كل يوان من نمو الناتج المحلي الإجمالي يقابله أكثر من 3.5 يوان من نمو الائتمان. | As of this year, 1 of GDP growth is consistent with more than 3.5 of credit growth. |
كانت روسيا تتمتع بمتوسط نمو سنوي بلغ 7 منذ العام 1999. | Russia has enjoyed average annual economic growth of 7 since 1999. |
وبالنسبة ﻻفريقيا، ﻻ يزال النمو اﻻقتصادي العام متخلفا عن نمو السكان. | In Africa, overall economic growth continues to lag behind population growth. |
الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة. | Preparations for the eleventh session of the General Conference. |
الأمن العام منح التراخيص، الرصد، رقابة الأعمال الإبداعية | General Security Licensing, Monitoring, Censoring creative works |
(2010، 2011 و 2012) جائزة أفضل 100 مدير تقنية معلومات في الهند لفئة رضى العملاء و نمو الأعمال. | (2010, 2011 2012) India's Top 100 CIO Award for customer satisfaction and business growth category. |
ويقدم الجدول 1، أدناه، موجزا للخطة الحالية نمو الصندوق وتوسعته، والتي تتماشى بصورة عامة مع أهداف خطة الأعمال. | Table 1, below, provides a summary of the current UNCDF growth and expansion plan, which is generally aligned with business plan targets. |
ما دام المال باقيا و التكنولوجيا في نمو فأن المزيد من الأعمال التي تنجز بواسطة البشر ستنجزها الروبوتات | If money sticks around, and tecnhology keeps on keep it on, more and more jobs done by people are going be done by robots. |
ففي العام 2006 لم يتجاوز نمو الاقتصاد الفرنسي 2.2 ، بينما لا نستطيع أن نتوقع معدل نمو أعلى من 2.1 في العام 2007، و1.9 في العام 2008، وذلك طبقا للتوقعات الأخيرة التي توصلت إليها معاهد البحوث الاقتصادية الألمانية. | In 2006, it grew by only 2.2 , while growth rates of only 2.1 and 1.9 can be expected for 2007 and 2008, respectively, according to a recent forecast by the German Economic Research Institutes. |
لا شك أن الإنفاق العسكري الصيني، الذي ارتفع بنسبة تتجاوز 12 هذا العام، كان في نمو مستمر وربما بسرعة أكبر من نمو الاقتصاد الصيني. | To be sure, Chinese military expenditures, up more than 12 this year, have been growing even more rapidly than its economy. |
كما يوفر هذا النهج إمكانية تغذية بيئة الأعمال المفضية إلى نمو القطاع الخاص، وخلق فرص العمل، والحد من الفقر. | It also has the potential to nurture a business environment conducive to private sector growth, job creation, and poverty reduction. |
ففي العام الماضي بلغ معدل نمو الصين 8,7 وفي الربعين الماضيين من هذا العام كان المعدل أكثر من 10 . | China s growth rate last year was 8.7 , and more than 10 in the past two quarters. |
البند 15 الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة | Item 15. Preparations for the eleventh session of the General Conference |
تعيين الأمين العام للمؤتمر (البند 5 من جدول الأعمال) | APPOINTMENT OF THE SECRETARY GENERAL OF THE CONFERENCE (agenda item 5) |
يعد الأمين العام جدول الأعمال المؤقت لكل دورة بالتشاور مع رئيس اللجنة. ويتضمن جدول الأعمال المؤقت | The provisional agenda of each session shall be prepared by the Secretary General in consultation with the Chairperson of the Committee and shall include |
والآن يتوقع المحللون ألا يتجاوز نمو الاقتصاد الكولومبي هذا العام 1 على أفضل تقدير. | Now, analysts predict that the economy will barely grow 1 this year, and that is the best case scenario. |
فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين. | China has grown at twice the rate of India. |
وحققنا معدل نمو بلغ 8.4 في المائة في العام الماضي وهي أعلى نسبة في آسيا. | Our nation economy has shown a strong recovery in the last five years, and we achieved a growth rate of 8.4 per cent last year the highest in Asia. |
فهذا البلد الذي كان يتقهقر قد سجل هذا العام نسبة نمو تتجاوز ٥ في المائة. | The country, which had been regressing, grew this year at a rate higher than 5 per cent. |
(ب) اعتمد جدول الأعمال التالي لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة | (b) Adopted the following agenda for the eleventh session of the General Conference |
(ب) يعتمد جدول الأعمال التالي لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة | (b) Adopts the following agenda for the eleventh session of the General Conference |
السيد نوبويوكي هيراتسوكا، الأمين العام لمجلس الأعمال الياباني في أوروبا | Mr. Nobuyuki Hiratsuka, Secretary General, Japan Business Council in Europe |
1 تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للدراسة() | Takes note of the report of the Secretary General on the status of preparations for the study |
نمو متقشف | Austere Growth? |
ونظرا لقدرة ريادة الأعمال على دفع الإبداع وتعزيز نمو الناتج المحلي الإجمالي، فإن دعم مثل هذه الجهود يصب في مصلحة الجميع. | Given entrepreneurship s potential to drive innovation and GDP growth, supporting such efforts is in everyone s interest. |
تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود طلب إدراج بند إضافي مذكرة من الأمين العام (A 60 231) | Organization of work, adoption of the agenda and allocation of items request for the inclusion of an additional item note by the Secretary General (A 60 231) |
بكين ـ إن نسبة نمو الناتج المحلي الإجمالي الصيني قد تقترب في هذا العام من 10 . | BEIJING China s GDP growth this year may approach 10 . |
وفي العام ونصف العام الماضي، حصل 109 مشاريع لسيدات الأعمال على تمويل قدره 650 مليون تنغ. | Over the last year and a half, 109 projects involving businesswomen have received 650 million tenge of financing. |
مقياس التنامي في مراحل نمو الجنين يتناسب مع نمو الجمجمة | So allometric cranial ontogeny is relative skull growth. |
ثاني عشر الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة (البند 15) | PREPARATIONS FOR THE ELEVENTH SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE (item 15) |
عبر الثلاثين عاما الأخيرة, وفقا لمعدلات نمو إجمالي الناتج المحلي, فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين. | Over the last 30 years, in terms of the GDP growth rates, China has grown at twice the rate of India. |
ولكن نمو الأجور كأن أبطأ كثيرا من نمو الناتج المحلي الإجمالي. | But wages have grown at a far slower pace than GDP. |
نمو النصف رغيف | Half a Loaf Growth |
(أ) نمو الإيرادات | Revenue growth Increased operational efficiency High client satisfaction and Good governance and oversight. |
نمو الناتج)أ( | Output growth a |
باء نمو السكان | B. Population growth . 140 147 44 |
نمو السكان و | Population growth and |
45 استمـر نمو الاقتصاد السوداني بنفس الوتيرة ومن المتوقع أن ينمو بحوالي ثمانية في المائة هذا العام. | Sudanese economic growth has been stable and the economy is expected to grow by about 8 per cent in 2005. |
E C.10 1993 3 نمو اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي في الثمانينات اتجاه أم تضخم مؤقت تقريراﻷمين العام | E C.10 1993 3 3 Growth of foreign direct investment in the 1980s Trend or bulge? report of the Secretary General |
لقد كان لدينا 28 بالمائة نمو مركب في العام بالدولارات في تقنية المعلومات في الخمسين سنة السابقة. | We've had 28 percent per year compounded growth in dollars in information technology over the last 50 years. |
وعلى النطاق الأمامي، فإن العديد من تلك المحاورات تنصب حول كيفية استقدام شركات الأعمال إلى كولورادو، وكيفية الانخراط في عملية نمو واسعة النطاق. | In the front range, many of those conversations are about how we recruit businesses to Colorado, how we engage in large scale growth. |
عمليات البحث ذات الصلة : نمو الأعمال - الأعمال العام - الأعمال العام - الأعمال العام - نمو الأعمال المستدام - نمو ريادة الأعمال - نمو الأعمال التجارية - نمو الأعمال التجارية - نجاح الأعمال العام - مناخ الأعمال العام - قانون الأعمال العام - أداء الأعمال العام - نموذج الأعمال العام - الأعمال نهاية العام