ترجمة "نمو الأعمال العام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نمو - ترجمة : نمو - ترجمة : نمو - ترجمة : الأعمال - ترجمة : نمو الأعمال العام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتشير الدراسات الى أن نمو السكان الحضريين يسير بسرعة أكبر من متوسط نمو السكان العام في البﻻد.
Studies indicate that the urban population is growing much more rapidly than the average national population.
جدول الأعمال لدورة العام 2005
Agenda for the 2005 session
ويعكس نمو الأعمال في هذه السوق، والتركيز على خطوط نواتج الخيار الأول ما يلي
Business growth in this market, and a focus on option one product lines, reflect
وتعزى هذه الزيادة الكبيرة إلى نمو كبير في اﻻيرادات، صاحبه نمو أقل في النفقات الجارية خﻻل ذلك العام)٤(.
This significant increase is attributable to a strong revenue growth accompanied by a slower growth in current expenditure during the year. 4
واعتبارا من هذا العام فإن كل يوان من نمو الناتج المحلي الإجمالي يقابله أكثر من 3.5 يوان من نمو الائتمان.
As of this year, 1 of GDP growth is consistent with more than 3.5 of credit growth.
كانت روسيا تتمتع بمتوسط نمو سنوي بلغ 7 منذ العام 1999.
Russia has enjoyed average annual economic growth of 7 since 1999.
وبالنسبة ﻻفريقيا، ﻻ يزال النمو اﻻقتصادي العام متخلفا عن نمو السكان.
In Africa, overall economic growth continues to lag behind population growth.
الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة.
Preparations for the eleventh session of the General Conference.
الأمن العام منح التراخيص، الرصد، رقابة الأعمال الإبداعية
General Security Licensing, Monitoring, Censoring creative works
(2010، 2011 و 2012) جائزة أفضل 100 مدير تقنية معلومات في الهند لفئة رضى العملاء و نمو الأعمال.
(2010, 2011 2012) India's Top 100 CIO Award for customer satisfaction and business growth category.
ويقدم الجدول 1، أدناه، موجزا للخطة الحالية نمو الصندوق وتوسعته، والتي تتماشى بصورة عامة مع أهداف خطة الأعمال.
Table 1, below, provides a summary of the current UNCDF growth and expansion plan, which is generally aligned with business plan targets.
ما دام المال باقيا و التكنولوجيا في نمو فأن المزيد من الأعمال التي تنجز بواسطة البشر ستنجزها الروبوتات
If money sticks around, and tecnhology keeps on keep it on, more and more jobs done by people are going be done by robots.
ففي العام 2006 لم يتجاوز نمو الاقتصاد الفرنسي 2.2 ، بينما لا نستطيع أن نتوقع معدل نمو أعلى من 2.1 في العام 2007، و1.9 في العام 2008، وذلك طبقا للتوقعات الأخيرة التي توصلت إليها معاهد البحوث الاقتصادية الألمانية.
In 2006, it grew by only 2.2 , while growth rates of only 2.1 and 1.9 can be expected for 2007 and 2008, respectively, according to a recent forecast by the German Economic Research Institutes.
لا شك أن الإنفاق العسكري الصيني، الذي ارتفع بنسبة تتجاوز 12 هذا العام، كان في نمو مستمر وربما بسرعة أكبر من نمو الاقتصاد الصيني.
To be sure, Chinese military expenditures, up more than 12 this year, have been growing even more rapidly than its economy.
كما يوفر هذا النهج إمكانية تغذية بيئة الأعمال المفضية إلى نمو القطاع الخاص، وخلق فرص العمل، والحد من الفقر.
It also has the potential to nurture a business environment conducive to private sector growth, job creation, and poverty reduction.
ففي العام الماضي بلغ معدل نمو الصين 8,7 وفي الربعين الماضيين من هذا العام كان المعدل أكثر من 10 .
China s growth rate last year was 8.7 , and more than 10 in the past two quarters.
البند 15 الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة
Item 15. Preparations for the eleventh session of the General Conference
تعيين الأمين العام للمؤتمر (البند 5 من جدول الأعمال)
APPOINTMENT OF THE SECRETARY GENERAL OF THE CONFERENCE (agenda item 5)
يعد الأمين العام جدول الأعمال المؤقت لكل دورة بالتشاور مع رئيس اللجنة. ويتضمن جدول الأعمال المؤقت
The provisional agenda of each session shall be prepared by the Secretary General in consultation with the Chairperson of the Committee and shall include
والآن يتوقع المحللون ألا يتجاوز نمو الاقتصاد الكولومبي هذا العام 1 على أفضل تقدير.
Now, analysts predict that the economy will barely grow 1 this year, and that is the best case scenario.
فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين.
China has grown at twice the rate of India.
وحققنا معدل نمو بلغ 8.4 في المائة في العام الماضي وهي أعلى نسبة في آسيا.
Our nation economy has shown a strong recovery in the last five years, and we achieved a growth rate of 8.4 per cent last year the highest in Asia.
فهذا البلد الذي كان يتقهقر قد سجل هذا العام نسبة نمو تتجاوز ٥ في المائة.
The country, which had been regressing, grew this year at a rate higher than 5 per cent.
(ب) اعتمد جدول الأعمال التالي لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة
(b) Adopted the following agenda for the eleventh session of the General Conference
(ب) يعتمد جدول الأعمال التالي لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة
(b) Adopts the following agenda for the eleventh session of the General Conference
السيد نوبويوكي هيراتسوكا، الأمين العام لمجلس الأعمال الياباني في أوروبا
Mr. Nobuyuki Hiratsuka, Secretary General, Japan Business Council in Europe
1 تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للدراسة()
Takes note of the report of the Secretary General on the status of preparations for the study
نمو متقشف
Austere Growth?
ونظرا لقدرة ريادة الأعمال على دفع الإبداع وتعزيز نمو الناتج المحلي الإجمالي، فإن دعم مثل هذه الجهود يصب في مصلحة الجميع.
Given entrepreneurship s potential to drive innovation and GDP growth, supporting such efforts is in everyone s interest.
تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود طلب إدراج بند إضافي مذكرة من الأمين العام (A 60 231)
Organization of work, adoption of the agenda and allocation of items request for the inclusion of an additional item note by the Secretary General (A 60 231)
بكين ـ إن نسبة نمو الناتج المحلي الإجمالي الصيني قد تقترب في هذا العام من 10 .
BEIJING China s GDP growth this year may approach 10 .
وفي العام ونصف العام الماضي، حصل 109 مشاريع لسيدات الأعمال على تمويل قدره 650 مليون تنغ.
Over the last year and a half, 109 projects involving businesswomen have received 650 million tenge of financing.
مقياس التنامي في مراحل نمو الجنين يتناسب مع نمو الجمجمة
So allometric cranial ontogeny is relative skull growth.
ثاني عشر الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة (البند 15)
PREPARATIONS FOR THE ELEVENTH SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE (item 15)
عبر الثلاثين عاما الأخيرة, وفقا لمعدلات نمو إجمالي الناتج المحلي, فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين.
Over the last 30 years, in terms of the GDP growth rates, China has grown at twice the rate of India.
ولكن نمو الأجور كأن أبطأ كثيرا من نمو الناتج المحلي الإجمالي.
But wages have grown at a far slower pace than GDP.
نمو النصف رغيف
Half a Loaf Growth
(أ) نمو الإيرادات
Revenue growth Increased operational efficiency High client satisfaction and Good governance and oversight.
نمو الناتج)أ(
Output growth a
باء نمو السكان
B. Population growth . 140 147 44
نمو السكان و
Population growth and
45 استمـر نمو الاقتصاد السوداني بنفس الوتيرة ومن المتوقع أن ينمو بحوالي ثمانية في المائة هذا العام.
Sudanese economic growth has been stable and the economy is expected to grow by about 8 per cent in 2005.
E C.10 1993 3 نمو اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي في الثمانينات اتجاه أم تضخم مؤقت تقريراﻷمين العام
E C.10 1993 3 3 Growth of foreign direct investment in the 1980s Trend or bulge? report of the Secretary General
لقد كان لدينا 28 بالمائة نمو مركب في العام بالدولارات في تقنية المعلومات في الخمسين سنة السابقة.
We've had 28 percent per year compounded growth in dollars in information technology over the last 50 years.
وعلى النطاق الأمامي، فإن العديد من تلك المحاورات تنصب حول كيفية استقدام شركات الأعمال إلى كولورادو، وكيفية الانخراط في عملية نمو واسعة النطاق.
In the front range, many of those conversations are about how we recruit businesses to Colorado, how we engage in large scale growth.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نمو الأعمال - الأعمال العام - الأعمال العام - الأعمال العام - نمو الأعمال المستدام - نمو ريادة الأعمال - نمو الأعمال التجارية - نمو الأعمال التجارية - نجاح الأعمال العام - مناخ الأعمال العام - قانون الأعمال العام - أداء الأعمال العام - نموذج الأعمال العام - الأعمال نهاية العام