ترجمة "نمو إعاقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نمو - ترجمة : إعاقة - ترجمة : إعاقة - ترجمة : نمو - ترجمة : إعاقة - ترجمة : نمو - ترجمة : إعاقة - ترجمة : إعاقة - ترجمة : نمو إعاقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولأن بوتن لا يطيق المعارضة فهو يعمل على إعاقة نمو الأحزاب وخنقها. | Because Putin cannot stomach opposition, he stifles the growth of parties. |
وفي حين يعمل هذا على الإبقاء على تقلبات الأسعار تحت السيطرة، فإنه يؤدي أيضا إلى إعاقة نمو العمالة. | While this is keeping price volatility in check, it is also hindering employment growth. |
إعاقة سير العدالة | Obstruction of justice |
هذا إعاقة جسدية | That's physical disability.) |
ومن ناحية أخرى يعمل تعثر الاقتصاد الأوروبي وتباطؤ نمو الناتج المحلي الإجمالي في الصين وأماكن أخرى من العالم على إعاقة الطلب على الصادرات. | Meanwhile, the faltering European economy and slowing GDP growth in China and elsewhere are impeding export demand. |
ومن المحتم أن يؤدي تباطؤ النمو العالمي ـ ومخاطر الركود المزدوج الحقيقية في الولايات المتحدة واليابان ـ إلى إعاقة نمو الصادرات، حتى بالنسبة لألمانيا. | The slowdown of global growth and actual double dip recession risks in the US and Japan will invariably impede export growth, even in Germany. |
كما أدى التفاوت الإقليمي المتصاعد، علاوة على التباعد بين الريف والحضر، إلى إعاقة نمو الاستهلاك المنزلي، وزاد من اعتماد الاقتصاد على الصادرات والاستثمار الأجنبي. | Mounting regional disparities, as well as the widening urban rural divide, impede household consumption growth, increasing the economy s dependence on exports and foreign investment. |
إعاقة حرية تنقل المراقبين | Obstruction of the observers apos freedom of movement |
ومن المرجح أن تؤدي أسعار الفائدة المتزايدة إلى إعاقة الاستثمار الخاص، وهو ما من شأنه أن يخفض من معدلات نمو تشغيل العمالة والأجور في المستقبل. | The increased interest rates are likely to retard private investment, which lowers future growth in employment and wages. |
غير أنه يمكن في بعض البلدان إعاقة أصحاب الأعمال بواسطة الإبلاغ غير الضروري والأنظمة التفصيلية بإفراط، التي تعوق نمو المشاريع الخاصة، وبالتالي خلق وظائف جديدة. | However, in some countries, employers may be hindered by unnecessary reporting and excessively detailed regulations that stifle the growth of private businesses and, by association, new job creation. |
وفي الواقع فإن أية محاولة لفرض صيغ جامدة من شأنها أن تؤدي الى تعطيل جهود البلدان النامية وبالتالي فإنها ستفضي أيضا الى إعاقة نمو اﻻقتصاد العالمي. | Any attempt to impose rigid formulas risked hampering the efforts of developing countries and might adversely affect the growth of the world economy. |
٧ يمتنع الجانبان عن إعاقة حرية التنقل. | 7. Neither side is to hinder the freedom of movement. |
)ﻫ( عدم إعاقة البعثة عن أداء مهامها. | (e) Refrain from obstructing the Mission in the performance of its tasks. |
وقد تسبب أحيانا إعاقة تامة للوعاء الدموي. | Sometimes it can even completely obstruct the blood vessel. |
أخر مصاب بمتلازمة آسبرجر . والأخير لديه إعاقة. | One has Asperger syndrome. One has ADHD. |
لكن لماذا لا تتوقف عن إعاقة طريقي | But why do you go out of your way to hurt me? |
ولكن هل يمكن للمدعى العام إعاقة ذلك | But wouldn't the district attorney block it? |
مراكز إنتاج الوسائل التعليمية التي تلائم كل إعاقة. | Article 3 of the Act stipulates that the State shall deliver health care and protect public health in order to enable people to live in a healthy environment. |
هل سمعت من قبل عن تهمة إعاقة العدالة | Not dump. Do you know about obstructing justice? |
أنت لن تستطيع إعاقة المرور في المحطة الرئيسية | You can't hold up traffic on a mainline station. |
وخائفة من أن أكون السبب في إعاقة العرض | I'm frightened I will hurt the act. |
فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين. | China has grown at twice the rate of India. |
نمو متقشف | Austere Growth? |
إذ أن إخضاع العلاقات التجارية لقرارات الحظر والعقوبات واختبارات الديمقراطية، والمعايير البيئية، وحقوق الإنسان، من شأنه أن يتسبب في إعاقة نمو التجارة، وبالتالي إهدار كل فرصة أمام الدول الفقيرة غير الديمقراطية للحاق بالركب. | By subjecting trade relations to embargoes, sanctions, and tests of democracy, environmental standards, and human rights, the League is likely to retard the growth of trade, and thus the chance for poor non democracies to catch up. |
أعمال يكون من شأنها إعاقة التوصل إلى حل سلمي. | would obstruct a peaceful solution. |
إذا فإنها تسبب إعاقة تدفق تيار الدم هنا بالضبط. | So it would be destructing the blood flow downstream right over there. |
هذه الفكرة تخلق إعاقة ذهنية خطيرة على القدرات البشرية | This idea create a dangerous mental block to human capacity. |
أكنت تتوقعين إعاقة خطط شرطة بريطانيا من أجل إسعادك | Do you expect the entire machinary of Scotland Yard to be held up to please you? |
مقياس التنامي في مراحل نمو الجنين يتناسب مع نمو الجمجمة | So allometric cranial ontogeny is relative skull growth. |
عبر الثلاثين عاما الأخيرة, وفقا لمعدلات نمو إجمالي الناتج المحلي, فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين. | Over the last 30 years, in terms of the GDP growth rates, China has grown at twice the rate of India. |
وإن تدفق تلك المساعدة اﻹنسانية دون إعاقة يجب أن يكفل. | The unhindered flow of such humanitarian assistance must be ensured. |
٤ توسيع وتكثيف أنشطة موظفي التفتيش بهدف إعاقة تهريب اﻷجانب | (iv) Expanding and intensifying the activities of the inspection personnel, with the aim of discouraging alien smuggling |
لكلمة إعاقة، ولسبب ما تكون أغلبها الى حد ما سلبية. | And for some reason most of them are rather negative. |
لقد كان لاعب غولف جيد حدا ، لكن كانت لديه إعاقة. | He was a very good golfer, but he had a disability. |
إعاقة مؤقتة بإمكانها ان تجعلنا نقدر حالتنا الجسدية بشكل أفضل. | A temporary disability can help us better appreciate our physical condition. |
ولكن نمو الأجور كأن أبطأ كثيرا من نمو الناتج المحلي الإجمالي. | But wages have grown at a far slower pace than GDP. |
نمو النصف رغيف | Half a Loaf Growth |
(أ) نمو الإيرادات | Revenue growth Increased operational efficiency High client satisfaction and Good governance and oversight. |
نمو الناتج)أ( | Output growth a |
باء نمو السكان | B. Population growth . 140 147 44 |
نمو السكان و | Population growth and |
إنها تمنع إعادة نمو الأوعية الدموية التي تحدث مع عودة نمو الظفرة. | It suppresses the regrowth of blood vessels that occur with return of the pterygium. |
إن إعاقة التنمية هي أحد الأسباب الجذرية للأزمات والحروب في أفريقيا. | Stunted development is one of the root causes of crises and wars in Africa. |
وتغييره في هذه المرحلة من شأنه إعاقة العمليات، بدلا من دعمها. | After a slow start, that system is now working well to change it at this stage would disrupt operations, rather than enhance them. |
ـ اتباع وسائل أكثر فعالية لضمان تسليم المعونة اﻻنسانية دون إعاقة. | more effective means to ensure the unimpeded delivery of humanitarian aid. |
عمليات البحث ذات الصلة : ضوء إعاقة - بدل إعاقة - عامل إعاقة - استشعار إعاقة - تدفق إعاقة - دون إعاقة - إعاقة ل - أداء إعاقة - اللمفاوية إعاقة