ترجمة "نعومة فائقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
شارك منذ نعومة أظفاره في الحركة الوطنية الهندية. | Shastri joined the Indian independence movement in the 1920s. |
وبعد ذلك حولت كل شىء إلى نعومة ورقة | And thereby wrapped everything up into one very neat and tidy bundle. |
لقد شعرت بتغيير فى جلالتك ، نعومة و لين | I have sensed a change in Your Majesty. A softening. |
وصلة فائقة | Hyperlink |
وكان صدره الأبيض ، وسكون الهواء ، والماء نعومة جميع ضده. | His white breast, the stillness of the air, and the smoothness of the water were all against him. |
وقواعد المرور تدخل في ألعاب الأطفال منذ نعومة أظفارهم | For very young children traffic is included in their plays. |
شاب كان يتمنى السفر والرحيل منذ نعومة أظافره شاب .. | A young man who's been dying to get out on his own ever since he was born. |
أضف أصناف فائقة... | Add Super Category... |
مكونات فائقة الجودة | Top end ingredients |
سنركض بسرعة فائقة | We're gonna speed back! |
أى نوع من الملابس الا خرى أكثر نعومة من معاناة جسدى | Any sort of garment other than the softest is agony to my flesh. |
ويجري ذلك ببراعة فائقة. | This is very clever. |
وذو دقة فائقة جدا | And it has incredible, incredible accuracy. |
يمكن التكبير بسهولة فائقة. | You can zoom around very simply. |
تحيكين بمهارة فائقة، سيدتي. | You knit with great skill, madam. |
أنت تتحدث بسرعة فائقة . | You're talking very fast. |
ولقيامها بذلك، فإنها تحتاج إلى أن تكون مسلحة منذ نعومة أظفارها. | To ensure this, they need to be properly equipped from a very early age. |
وبالفعل، غنت، أو كما يسمي ذلك د ير يك ، غردة، له منذ نعومة أظفاره. | And sure enough, she sang, or as Derek called it, warbled, to him for his first few years of life. |
تنعكس في مجوهرات فائقة الدقة | Captured in Fine Jewellery |
لا .. فقد كانت فائقة الدقة | Oh no, they were brilliantly accurate. |
لذا هذه كانت فائقة النعومة. | So, this used to be completely smooth. |
كما أنها تطفح بسرعة فائقة | Plus it breeds mosquitoes like crazy. |
منذ نعومة أظافري تعلمت أن أستثمر عواطفي في ما كشف لي على شاشتي | From an early age I learned to invest myself emotionally in what unfolded before me on screen. |
تصميم دراجة اييف بيهار فائقة الشحن | Yves Behar's supercharged motorcycle design |
ويجب بحث مسألة السﻻمة بجدية فائقة. | The issue of safety should be considered most seriously. |
وصلة ﻻسلكية )رقمية( ذات ترددات فائقة | UHF radio link (digital) 1 50 000 50 000 |
لا تتوتر بسرعة فائقة يا (هكتور) | Don't get too nervous too fast, Hector. |
يتعين عليك تفسير ذلك بعناية فائقة | You're going to have to explain it very carefully. |
ولقد أصبحت المصادر الرئيسية للقوة واستخداماتها اليوم أكثر نعومة، مع أنها ليست أكثر ضعفا . | The major sources and uses of power in the world today are softer, although not weaker. |
ولكنني نشأت منذ نعومة أظافري، أي منذ المدرسة، على كره التكنولوجيا باعتبارها آدة إمبريالية. | But I was trained to detest technology in schools and to consider it imperialist. |
وبالتالي، يلقن الآباء بناتهم منذ نعومة أظفارهن مواقف ومعايير ت ع د هن لأداء دورهن كزوجات وأمهات. | The status and preferred role of young girls are defined in accordance with custom. |
مر القطار السريعة بسرعة فائقة بالكاد رأيناه. | The express train went by so fast we hardly saw it. |
أجهزة )رقمية( متعددة اﻹرسال ذات ترددات فائقة | UHF mux (digital) 48 (package) 60 000 |
انكم تظهرون شجاعة فائقة بحضوركم هنا اليوم | And you show incredible courage incredible courage being here. |
.وقد تبين لي أنها لغة منطقية فائقة | Which turns out to be a supremely logical language. |
نتأكد من أننا نختار م عداتنا بعناية فائقة | We make sure that we select our equipment properly. |
وهم معتادون على هذا الامر منذ نعومة اظافرهم وهم يعتقدون ان الجميع يولد ولديه هذه الخاصية | They practice this from such an early age that they've come to believe that everyone must be born with this ability. |
إنها ليست تكنولوجيا فائقة، أنها مجرد أكياس مرنة. | Now, the counterlungs aren't high tech, they're just simply flexible bags. |
إنهم يختارون بعناية فائقة من م ن الخلايا سيتصلون . | They choose very carefully who they connect with. |
وضرورة التنسيق على الصعيد الميداني ذات أهمية فائقة. | The need for field level coordination is of paramount importance. |
لذا فهي تصل إلى موقع الإصابة بسرعة فائقة | So these get to a location of infection very fast. |
إنها ليست تكنولوجيا فائقة، أنها مجرد أكياس مرنة. | The counter lungs aren't high tech, they're simply flexible bags. |
تكنولوجيا النانو(فائقة الصغر) هذا مولد طاقة صغير | Nanotechnology this is a small generator. |
فعلت ذلك الشرير ، بعناية فائقة ، مع قدم واحدة. | The Knave did so, very carefully, with one foot. |
وتستخدم القطارات المغناطيسية فائقة السرعة للسفر لمسافات طويلة. | Maglev trains are utilized for long distance travel. |
عمليات البحث ذات الصلة : نعومة السطح - نعومة حريرية - نعومة العملية - نعومة الجلد - نعومة وليونة - نعومة السوق - نعومة الجلد - تشغيل نعومة - نعومة الحركة - نعومة وليونة - بسرعة فائقة - حماية فائقة