ترجمة "نظام من مستويين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : نظام من مستويين - ترجمة : من - ترجمة : نظام - ترجمة : نظام - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مستويين
2 Levels
وأعيد تشكيل نظام تمويل السكن بكامله، وأنشئ نظام على مستويين البنك الفيدرالي للرهن العقاري في القمة، وتحته شبكة من مؤسسات الرهن العقاري اﻷولية.
The entire housing finance system has been overhauled and a two tier system has been established with the Federal Mortgage Bank at the apex with a network of primary mortgage institutions as the second tier.
إن الحفاظ على نظام عملة يتألف من مستويين، فضلا عن عملة مقومة بأقل من قيمتها، كان بمثابة المفتاح لنجاح الصين.
Maintaining a two tier currency system and an undervalued currency has been the key to China s success.
وينبغي بخاصة النظر في إمكانية إنشاء نظام قضائي على مستويين، نظرا ﻷهمية هذا اﻹجراء الذي ﻻ يستقيم أي نظام قضائي حديث بدونه.
In particular, consideration should be given to the possibility of providing for a second hearing, which is essential to any modern judicial system.
تجري المراقبة على مستويين
Control takes place on two levels
رمادي متدرج ذو مستويين
Two Level Grayscale
يمكنك تخيل ذلك على مستويين
You could imagine on two levels,
إننا ذوي مستويين ، كما قال دوركهايم.
We are Homo duplex, as Durkheim explained.
٧ يأتي تنسيق اﻻستجابة اﻹنسانية على مستويين.
The coordination of humanitarian response involves two levels.
ويدرس الفريق أيضا إمكانية إنشاء نظام قضائـي متكامل بهيكل ذي مستويين يتألف من محكمة ابتدائيـة ومحكمة استئنـاف، آخـذا في الاعتبار الهياكل الراهنــة وأخيرا، يقوم الفريق بدراسة التمثيل القانـونـي للأمين العام في نظام إقامـة العـدل.
The panel shall also examine the possibility of an integrated judicial system with a two layer structure of first and second instance, taking into account existing structures and, finally, examine the legal representation of the Secretary General in the system of administration of justice.
لديها مستويين من المقاعد الدائمة، وتمت إضافة واحد مؤقت لنهائيات كأس العالم.
It has two permanent tiers of seating, a temporary third one was added for the World Cup.
28 وواصلت الوكالة تعزيز أنشطة توليد الدخل على مستويين.
The Agency continued to promote income generation activities on two levels.
13 وفي هذا التقرير، ستعرض التدابير وتناقش على مستويين.
In the present report, the measures will be presented and discussed in two layers.
انه إذا تخدع تغري على مستويين .. أنه امر رائع
So it's deceiving on two levels fabulous.
ان نضع الاكياس في مستويين في العربة فكرة حيدة
Doublebottom wagons and flour sacks, they were smart ideas.
39 تقرر إنشاء نظام رسمي لإقامة العدل ذي مستويين، يضم محكمة ابتدائية للمنازعات تابعة للأمم المتحدة ومحكمة للاستئناف تابعة للأمم المتحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2009
39. Decides to establish a two tier formal system of administration of justice, comprising a first instance United Nations Dispute Tribunal and an appellate instance United Nations Appeals Tribunal as from 1 January 2009
وهناك ثلاثة مستويات من الوحدات محددة، مع مستويين وحدة إدارية محليين (Laus) أدناه.
There are three levels of NUTS defined, with two levels of local administrative units (LAUs) below.
حسنا، مثير للاهتمام قولك أن هناك مستويين للحكومة في اليمن
Well, it's interesting you say that there are two tiers in Yemen.
إن التهديدات الإلكترونية العابرة للحدود والتي ترعاها دول تنقسم إلى مستويين.
The state sponsored transnational cyber threat is at two levels.
وخﻻل عام ١٩٩٢، استمرت الجهود المبذولة في هذا اﻻتجاه على مستويين.
During 1992, efforts in this direction continued on two levels.
ويوجه هذا البرنامج على مستويين هما الدراسة الثانوية )المتوسطة( والتعليم العالي.
The programme is directed at two levels, namely secondary (intermediate) and higher education.
لذلك أعتقد أن يكون لدينا مستويين للأقاليم هو موقف أو تعليق سياسي
So, I think that two tier regions is a deeply political comment.
20 وقال إن نيوزيلندا لا تستطيع أن توافق على وثيقة توحي بوجود مستويين من المواط نة لطبقتين مختلفتين من المواطنين.
New Zealand could not agree to a document that suggested the existence of two standards of citizenship or two classes of citizens.
وعلى هذا فإن المناقشة الدائرة حول التقشف وارتفاع تكاليف الديون العامة مضللة على مستويين.
The debate about austerity and the high cost of public debt is thus misleading on two accounts.
بل إننا ذوي مستويين لأننا تطو رنا على طريقة الانتقاء متعدد المستويات ، كما ش ر ح داروين.
And we are Homo duplex because we evolved by multilevel selection, as Darwin explained.
كما أنه يوحي بفكرة إقامة جسر بين مستويين من التنمية وبين حقيقتين رقميتين، وهو مفترق طرق بين ثقافات متنوعة.
It also suggested the idea of a bridge between two levels of development and between two digital realities, and a crossroads of diverse cultures.
وسوف تكون هناك قواعد واضحة وآليات لاتخاذ القرار لكل مجموعة من الدول، بما يخضع للتصويت الديمقراطي من ق ب ل برلمان أوروبي ذي مستويين.
There would be clear rules and decision making mechanisms for both sets of countries, subject to democratic votes by a two tier European Parliament.
الصين وقوتها الناعمة في مقابل روسيا وقوتها الصارمة الحقيقة أن اختيار كل من الدولتين يعكس مستويين مختلفين تمام الاختلاف من الثقة بالذات.
China s soft power versus Russia s hard power the two countries choices reflect their very different levels of self confidence.
وعمل الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية، الذي كلفته اللجنة الإحصائية في دورتها الرابعة والثلاثين في آذار مارس 2003 بالاضطلاع بالمسؤولية عن تنسيق عملية استكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993()، على مستويين.
The Intersecretariat Working Group on National Accounts, charged by the Statistical Commission at its thirty fourth session in March 2003 with the responsibility for coordinating the update of the 1993 SNA,7 operated at two levels.
ولهذه الأسباب اتخذ المشرع التونسي بعض التدابير لحماية الشهود في القضايا الإرهابية، وذلك على مستويين إثنين
For these reasons, Tunisian law has adopted some measures for the protection of witnesses in terrorist cases, at two levels
وتم التدريب على مستويين مستوى أفرقة البحث من جهة ومستوى المختصين في الشؤون السجنية باتصال مباشر مع النساء المحرومات من الحرية من جهة أخرى.
The training component was in two senses at level of the investigation teams on one hand and on the other hand to professionals of the penitentiary system and directly with women deprived of freedom.
وسواء قررت ألمانيا تولي القيادة أو الرحيل، فإن أيا من البديلين سوف يكون أفضل من تحول أوروبا إلى كيان غير مستدام وذي مستويين.
Whether Germany decides to lead or leave, either alternative would be better than creating an unsustainable two tier Europe.
وتجرى الدورات على مستويين التدريب لمرحلة اﻻختيار، والتدريب لمرحلة اﻹعداد. وتقدم الدورات في مؤسسات التدريب التابعة للشرطة.
The courses are conducted at two levels selection training and preparatory training and are given at police training establishments.
وكما نرى يمكننا ان ننظر الى المشكلة .. من مستوى تواصل واحد .. الى مستويين .. الى ثلاث مستويات .. وهذا يخرج ثلاثة ارباع المخطط من قائمة التأثير
And so now we can look one degrees, two degrees, three degrees away from that node and eliminate three quarters of the diagram outside that sphere of influence.
كما تمت ممارسة تناوب المحاصيل على مستويين، ولكن كان مجمل الإنتاجية الزراعية منخفضة، حوالي 1 طن لكل هكتار.
Two tier crop rotation was practiced, but farm productivity was low, around 1 ton per hectare.
هناك خطوط امام واحد على اليمين ، وهناك خطوط وراء واحد على اليسار. ولذا فإنه يأخذ في مستويين مختلفين.
There are lines in front of the one on the right, and there are lines behind the one on the left, and so it takes it into different planes.
ما لا ندركه هو أننا ذوي مستويين ، ولكن الحياة المدنية ، والمجتمع العلماني ب ني لإشباع رغباتنا السفلية ، وأهوآءنا الم دن س ة.
What's missing is that we are Homo duplex, but modern, secular society was built to satisfy our lower, profane selves.
الجواب، في اعتقادي، هو أننا نستعمل اللغة على مستويين الإسلوب الموضوعي (الحرفي) يدل على اكثر العلاقات أمنا مع المستمع،
The solution, I think, is that we use language at two levels the literal form signals the safest relationship with the listener, whereas the implicated content the reading between the lines that we count on the listener to perform allows the listener to derive the interpretation which is most relevant in context, which possibly initiates a changed relationship.
نظام, نظام
Order, order!
نظام , نظام
Order! Order!
أما على مستوى الدكتوراه فيشهد تمثيل الإناث أعلى مستويين له في البرامج الطبية والإنسانيات، حيث تمثل الإناث نسبة 30 من طلاب الدكتوراه في هذين المجالين.
At the doctoral level, the two highest levels of female enrollment are found in medical programs and the humanities, where in both fields 30 of doctoral students are women.
نظام البرامج (software system) هو نظام مبني على البرامج مكونة نظام حاسوب (مجموعة من العتاد والبرامج).
A software system is a system of intercommunicating components based on software forming part of a computer system (a combination of hardware and software).
أنها نظام من النظم
It's a system of systems.
نظام و نظام
Order! Order!
يمكن تجنب هذا بإبعاد الساق المقابلة، أو جعل الساقين بالتناوب تنقبضان تنبسطان على الورك حتى انتقالهما في مستويين مختلفين وعدم تقاطعهما.
This can be avoided by abducting the opposite leg, or having the legs alternately flexed extended at the hip so they travel in different planes and do not intersect.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نظام مستويين - نظام إدارة مستويين - نظام مجلس مستويين - هيكل من مستويين - محاولة مستويين - على مستويين - على مستويين - المجتمع مستويين - لعبة مستويين - هيكل مستويين - سوق العمل من مستويين - مستويين هيكل المجلس - من نظام - نظام التخلص من