ترجمة "نظام المساواة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المساواة - ترجمة : المساواة - ترجمة : نظام - ترجمة : نظام - ترجمة : نظام المساواة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويدل ذلك على زيادة اهتمام الحكومة بتصميم نظام تعليمي يعزز المساواة. | This is evidence of an increase in the government's concern about designing an educational system that fosters equality. |
ولم تكن هذه الاختلافات نتيجة فقط لعدم المساواة بين الجنسين في النهج نحو نظام التعليم. | These differences were not only a consequence of gender inequality in the approach to the educational system. |
البرنامج الفرعي المسم ى المساواة ، والذي يرمي إلى استحداث نظام جيد لدعم المشورة وتوفير خدمات الوظيف. | Equality subprogramme which aims at the development of a quality system of the counselling support and employment services. |
١٦ واستطرد قائﻻ إن أي نظام يحمل عدم المساواة والظلم الصارخين ﻻ يمكن اعتباره فعاﻻ. | 16. Any system which bore the seeds of glaring inequality and injustice could not be considered effective. |
ان هذا يعني ان ما تحتاجه تشيلي في الاساس هو نظام مالي يقلل من انعدام المساواة. | To advance socially today, fiscal reforms must finance the new public services demanded by the middle class. Essentially, Chile needs a fiscal system that lessens inequality. |
(ب) التوعية بأهمية المساواة بين الجنسين وتنمية القدرات التحليلية الجنسانية في جميع مراحل نظام التعليم والتدريب | b) Create awareness of the importance of gender equality and develop gender analytic capabilities throughout the education and training system |
ولن تتحقق الشروط المﻻئمة للنهوض الكامل بالمرأة إﻻ بقيام نظام وطني ودولي عادل وقائم على المساواة. | Only an equal and fair national and international order would bring about appropriate conditions for the full advancement of women. |
المساواة بين ...0.999 و 1 يرتبط إرتباطا وثيقا بغياب العدد الموحل في الصغر في نظام العدد الحقيقي. | The equality of 0.999... and 1 is closely related to the absence of nonzero infinitesimals in the real number system, the most commonly used system in mathematical analysis. |
ومهمتها مهمة ضخمة، ﻷنه يتعين عليها أن تعالج أوجه الظلم وعدم المساواة التي تركها نظام الفصل العنصري. | It is a mammoth task, since it must address the injustices and inequities which are the legacies of apartheid. |
تقود السويد حاليا الاتحاد الأوروبي في مجال الإحصاءات من حيث قياس المساواة في النظام السياسي وفي نظام التعليم. | Sweden is currently leading the EU in statistics measuring equality in the political system and equality in the education system. |
٩ وترى غواتيماﻻ أن حق النقض نظام يناقض المبادئ الديمراطية ويتعارض تعارضا مباشرا مع المساواة في السيادة بين الدول. | This brings us to the need to consider revising these articles, since there is no basis in current realities for the veto mechanism. The flexibility and consent of the permanent members are determinant in this regard. |
إن تزايد عدم المساواة، في ظل نظام معيب لتمويل الحملات الانتخابية، يهدد بتحويل النظام القانوني الأميركي إلى صورة زائفة للعدالة. | Growing inequality, combined with a flawed system of campaign finance, risks turning America s legal system into a travesty of justice. |
وإن هذا الذي ينظر إليه على أنه من مظاهر عدم المساواة، سيختفي متى تم إحلال نظام لإقامة العدل أكثر كفاءة. | A more efficient system of justice would do away with the perceived inequality. |
لقد تعهدت باشيليه كذلك باصلاح النظام الضريبي من اجل التقليل من انعدام المساواة وتقوية دور الدولة في نظام التقاعد وتحسين نوعية وتغطية نظام الرعاية الصحية وحتى انها وعدت بدستور جديد. | Bachelet has also vowed to reform the tax system to reduce inequality, strengthen the state s role in the pension system, and improve the quality and coverage of the health care system. She has even promised a new constitution. |
32 وقال السيد بون إنه بالرغم من تفاوت آثار البرامج الإيجابية فهي تعتبر ضرورية لإزالة نظام عدم المساواة بين الأعراق القائم. | However, while disparate in impact, Mr. Boone considered affirmative action programmes necessary to dismantle the existing system of racial inequality. |
وقد كان نظام الفصل العنصري أقصى ما وصل إليه استبعاد جماعات مختلفة من المساواة في المشاركة المتكافئة في المجتمع الوطني ككل. | Apartheid was the extreme version of exclusion of different groups from equal participation in the national society as a whole. |
وأكدت أن المساواة في إطار الاتفاقية تعني المساواة الجوهرية. | It had emphasized that equality under the Convention meant substantive equality. |
تحفيز المساواة | Stimulating Equality |
مكتب المساواة | Office for Equality |
٥ المساواة. | 5. Equality. |
)ب( المساواة | (b) Equality |
)ب( المساواة | (b) Equality |
قدم المساواة | PAR |
وتضم الجمعية الوطنية 92 نائبا ونائبة تم انتخابهم في اقتراع عام مباشر يقوم على المساواة والحرية والسرية من خلال نظام التمثيل النسبي. | The National Assembly is composed of 92 men and women representatives, elected by universal, equal, direct, free and secret suffrage, under the system of proportional representation. |
زيادة ملحوظة في عدد الفتيات في مراحل نظام التعليم الثلاث بفضل لجان المساواة المنشأة على مستوى الوزارات الثلاث المسؤولة عن التعليم الوطني | A notable increase in the number of girls at all three levels of the education system, thanks to the equity committees that have been created within the three ministries responsible for national education. |
وتبذل الجهود لضمان تنفيذ التشريع الخاص بتعزيز المساواة العرقية، وخاصة لضمان وصول الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي، إلى نظام التعليم بصورة كاملة. | Efforts were being made to ensure the enforcement of legislation on the promotion of racial equality, and particularly to ensure that persons of African descent had full access to the education system. |
18 وتكتسي جميع هذه المفاهيم أهمية فائقة على مستوى نظام العدالة الجنائية، لأنه لا يوجد على هذا المستوى مفهوم أكثر تضليلا من المساواة. | All these notions take on considerable importance in the criminal justice system because here nothing is more deceptive than equality. |
وليس ثمة نظام للحصص معمول به، وتشكيل المجالس يتصل بالمعرفة التقنية، على الرغم من أن سياسة الحكومة تركز في الوقت الحاضر على المساواة. | There was no quota system in place and the composition of boards was related to technical knowledge, although the government policy now placed emphasis on equity. |
كما يجب التصدي للفجوة بين المساواة السياسية وعدم المساواة الاجتماعية الاقتصادية. | The gap between political equality and socio economic inequality must be addressed. |
المساواة أو الانسلاخ | Equality or Estrangement |
السعادة في المساواة | Happiness Is Equality |
التكنولوجيا وعدم المساواة | Technology and Inequality |
الفقر وعدم المساواة. | Poverty and inequality. |
المساواة أمام القانون | Equality Before the Law |
المساواة في الوصول | Equality of Access |
المساواة بين الجنسين. | Gender equality |
المساواة أمام القانون | States Parties shall accord to women equality with men before the law. |
المساواة بين الجنسين | Equality of the sexes |
المساواة بين الجنسين | Gender |
المساواة في المعاملة | equal treatment |
الموجه المساواة اختبار | Vector Equality Test |
هذه اشارة المساواة | This is the equals sign. |
الحرية ,المساواة ,الأخوة | He's a big boy! Spray cans! |
نظام, نظام | Order, order! |
نظام , نظام | Order! Order! |
عمليات البحث ذات الصلة : قدم المساواة - المساواة القانونية - المساواة بين - قدم المساواة - المساواة مزاجه - دون المساواة - الهيئات المساواة - عدم المساواة - المساواة والإدماج - المساواة مع - المساواة الإعاقة - فكرة المساواة