ترجمة "نطاق وتسلسل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتسلسل الافكار جيد ايضا | The words are a little obvious and direct, but the meaning is good, and she's going in the right vein. |
ويتعين اختيار شكل وسرعة وتسلسل عملية تخفيف القيود على أساس تقييمات الأثر على الحق في الصحة. | The form, pacing and sequencing of liberalization should be selected on the basis of right to health impact assessments. |
في الطرف الأدنى من النطاق ، تجد سلسلة جامدة ، وتسلسل في كل شيء، وتجد أيضا برنامج الكمبيوتر ، | At the lower end of the scale, you find a rigid sequence, a sequence of all A's, and you also find a computer program, in this case in the language Fortran, which obeys really strict rules. |
ونحن نتطل ع إلى مناطق الد ماغ التي تتحكم في حركات معينة، وتسلسل الحركات وذلك أمر لازم في السلوك ، وهكذا دواليك. | We look in cortical areas that control specific movements, and the sequences of movements that are required in the behavior, and so forth. |
أنا أتحدث عن التسلسل الهرمي، ولكن عن شيء أكثر ذكاء، دينامية، وتسلسل هرمي فعال، حيث ينتقل الناس صعودا وهبوطا تبعا للحالة. | I'm talking about hierarchy, but a much more intelligent, dynamic, functional hierarchy, where people move up and down depending on the situation. |
إن الصين تواجه رحلة طويلة على طريق بناء سيادة القانون، وتسلسل هذه الرحلة يتطلب فهما شاملا للدور الذي يلعبه الحزب الشيوعي الصيني. | China faces a long journey in building the rule of law, and sequencing that journey requires a holistic understanding of the role of the CCP. |
فالتراث الإنساني واحد، ولكن روافده الحضارية والثقافية والفكرية متعددة، رغم اختلاف إسهاماتها في بناء الحضارة الإنسانية، وتسلسل وتعاقب إسهامات تلك الحضارات، وخاصة الحضارة الإسلامية. | We must realize that we live in a world that has a civilizational continuum a world in which our differences are a key element of our diversity. We have one human heritage, but culturally, civilizationally and intellectually we are very diverse. |
فضلا عن ذلك فإن الاثنين يتقاسمان نفس نسب القائد الأعظم، الذي يتصل بكيم جونج سوك من جانب الأم، ويخلصان لمبدأ السيادة المطلقة للقائد الأعظم وتسلسل الخلافة. | Moreover, the two share the same lineage of the Great Leader, or Suryong,linked to Kim Jong suk on the maternal side, and are fully devoted to the absolute supremacy of the Suryong and hereditary succession. |
قاعدة بيانات التصنيف الهيكلي للبروتينات (مختصرها سكوب أو SCOP) هو دليل تصنيفي إلى حد كبير في المجالات الهيكلية للبروتين على أساس تشابه هياكلها وتسلسل الأحماض الأمينية. | The Structural Classification of Proteins (SCOP) database is a largely manual classification of protein structural domains based on similarities of their structures and amino acid sequences. |
وقد أدى نهج ستيكانوف في النهاية إلى زيادة الإنتاجية عن طريق تحسين تنظيم العمل، بما في ذلك التخصص وتسلسل المهام، وذلك وفق ا لوسائل إعلام الدولة السوفيتية. | Stakhanov's approach had eventually led to the increased productivity by means of a better organization of the work, including specialization and task sequencing, according to the Soviet state media. |
وتركزت التحليلات الجزيئية السابقة باستخدام علم النواة الخلوية، والانزيمات الم قيدة، وتسلسل الحمض النووي على فهم العلاقات بين عدد قليل من الأنواع، وليس نسالة من جنس بأكمله. | Previous molecular analyses using karyotypes, restriction enzymes, and DNA sequences were focused on understanding the relationships between a few species, not the phylogeny of the entire genus. |
38 ويرد توضيح جميع هذه العناصر في المصفوفة التالية، المبوبة حسب كل موضوع على حدة، وهي تتبع بدقة هيكل وتسلسل أجزاء القرار 59 250 الإثني عشر. | All those elements are illustrated in the following matrix, grouped by individual themes, which strictly follow the structure and the sequence of the 12 sections of resolution 59 250. |
في الطرف الأدنى من النطاق ، تجد سلسلة جامدة ، وتسلسل في كل شيء، وتجد أيضا برنامج الكمبيوتر ، في هذه الحالة في لغة فورتران، والتي تحدد بقواعد صارمة جدا. | At the lower end of the scale, you find a rigid sequence, a sequence of all A's, and you also find a computer program, in this case in the language Fortran, which obeys really strict rules. |
نطاق | NetBIOS scope |
وتخضع مجموعة من الخيارات في الوقت الحالي للتنفيذ وتعتمد أولوية وتسلسل تلك الخيارات على عدة عوامل، تشمل مقدرتنا على تحريك مبادرات الشركاء الحاليين والمحتملين وقدرتنا على تعبئة الموارد الإضافية. | A palette of options is presently under implementation the priority and sequencing of these options depend on several factors, including our ability to leverage the initiatives of present and potential partners and our ability to mobilize additional resources. |
نطاق الانطباق | Scope of application |
نطاق الانطباق | Sphere of application |
نطاق الانطباق | Article 1 |
نطاق التطبيق | Scope of application |
نطاق الآلة | Machine Domain |
نطاق التقرير | Scope of the report |
نطاق التطبيق. | Scope of application. |
محلي نطاق | Local scope keywords |
نطاق عريض | Broadband |
نطاق البحث | Search Scope |
نطاق عابر | Cross Domain |
نطاق المجلد | Namespace for folder |
نطاق اﻹصﻻح | SCOPE OF THE REFORM |
نطاق جاف | Dry zone Humid zone |
نطاق السلطة. | Scope of authority. |
نطاق القرار | The scope |
نطاق الفحص | Scope of the examination |
وتبين هذه اﻷخطار الحاجة الى قواعد لﻻشتباك محددة بصورة أكثر دقة، وتسلسل قوي للقيادة، ومعدات عسكرية كافية، وقبل كل شيء، الى تأييد مجلس اﻷمن ﻻستخدام كل الوسائل الﻻزمة تنفيذا لقرارته. | These threats demonstrate the need for more precisely defined rules of engagement, a strong chain of command, adequate military equipment and, above all, the endorsement of the Security Council to use all necessary means in the implementation of its resolutions. |
وبالتالي، إن عدم اليقين والخﻻف فيما يتصل بتكوين عمليات صون السلم وتسلسل قيادتها وتمويل وﻻيتها واﻹطار الزمني المحدد لها، باﻹضافة إلى سﻻمة أفرادها، مما يعطل في كثير من اﻷحيان فاعليتها. | Consequently, the uncertainty and discord concerning the composition, command and control, financing, mandate and time frame of peace keeping operations, as well as the safety of their personnel, have often impeded their effectiveness. |
يركز أساسا على مسألة المسؤولية عن هذه اﻷعمال، فقد يأخذ التحقيق شكل دراسة لنسق المعركة وتسلسل القيادة يجريها فريق صغير من الخبراء العسكريين في قانون الحرب، بدﻻ من المحققين الجنائيين. | Focusing primarily on the question of responsibility for these acts, it might take the shape of an order of battle and chain of command study to be done by a small team of military law of war experts, rather than by criminal investigators. |
أولها أن نطاق التكنولوجيا آخذ في التحول الى نطاق دولي. | First, technology is becoming increasingly international in scale. |
في 300 متر، أطلقت Hathcock مباشرة نطاق كوبرا، نطاق PU السوفياتي | At 300 meters, Hathcock fired directly the scope of Cobra, a Soviet PU scope |
نطاق خط الأساس | Baseline scope |
ثانيا نطاق الالتزام | II. Scope of the obligation |
نطاق هذه الاتفاقية | Scope of the present Convention |
نطاق وقت خاطيء | Invalid Timerange |
باء نطاق المذكرة | The Board has requested the COP MOP to consider this issue and take steps to find a solution. |
باء نطاق التقرير | Scope of the report |
على نطاق المنظومة | At the system wide level |
1 نطاق الاستعراض | Scope of the review |
عمليات البحث ذات الصلة : توقيت وتسلسل - نطاق نطاق - نطاق - على نطاق أوسع نطاق