ترجمة "نطاق عملية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نطاق - ترجمة : عملية - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : نطاق عملية - ترجمة : عملية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توسيع نطاق عملية التوظيف لتشمل الأعمال التي يحتاجها المجتمع مقابل الأجر | expansion of the practice of recruiting individuals into public paid jobs |
النقطة المهمة هي أننا سنكون بدأنا عملية خارج نطاق تحكم البشرية. | The important point is that we will have started a process that is out of humanity's control. |
3 التعليق على مشروع مادة نطاق الانطباق 2 يشترط مشروع مادة نطاق الانطباق 2(1) الطابع الدولي لمجمل عملية النقل وكذلك الطابع الدولي للمرحلة البحرية من عملية النقل. | Commentary on scope of application draft article 2 Scope of application draft article 2 (1) requires the internationality of the overall carriage as well as the internationality of the sea leg. |
وتحدد الخطوة الثانية نطاق عملية النقل، ويقوم الوسيط بدور السمسار بين الطرفين. | The second step defines the scope of the transfer, with the intermediary acting as a broker between the two parties. |
وقد تم إيقاف أغلبيتها في نطاق عملية إعادة تشكيل المعهد وتبسيط أدائه. | Most of the projects have been discontinued within the process of restructuring and streamlining of UNITAR. |
(ﮬ) اعتماد شعار سياسي كجزء من عملية لتحقيق سمعة واضحة على نطاق أوسع. | (e) Adoption of political rhetoric as part of a more visible public profile. |
ففي بلدان اللجوء، نفذت الحكومات تشريعات تهدف الى توسيع نطاق عملية اﻹدماج المحلي. | In countries of asylum, Governments have implemented legislation aimed at furthering the local integration process. |
وسوف يوسع نطاق عملية اﻻستعراض المشترك هذه لتشمل بلدانا أخرى في عام ١٩٩٣. | This joint review process will be extended to other countries in 1993. |
وسيتم توسيع نطاق عملية التشاور لتشمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وغيره من اﻷطراف المعنية. | The process of consultation would be extended to include UNDP and other parties concerned. |
ولعل مسألة توسيع نطاق مجلس الأمن يمكن تناولها في عملية منفصلة، وربما على عدة مراحل. | The issue of Security Council expansion could possibly be dealt with in a separate process, perhaps in several stages. |
فقد تطلب ذلك عملية إصلاح دستوري معقدة، استدعت بدورها نقاشا واسعا جدا على نطاق مجتمعنا. | It required a complex process of constitutional reform, which in turn entailed a very broad debate within our society. |
38 واستهلت عملية التنقيح بتحديد مسائل مفاهيمية عامة، وتعريف نطاق عملية التنقيح، ووضع مقترحات واضحة واستعراضها، وأخيرا تحديث الهيكل المفصل للتصنيف ومذكراته التوضيحية. | The revision process was started by identifying general conceptual issues, defining the scope of the revision, elaborating and reviewing explicit proposals and finally updating the detailed structure and explanatory notes of the classification. |
10 تتمثل إحدى المسائل الهامة في هذا الصدد في نطاق الضرائب التي تشملها عملية تبادل المعلومات. | A significant issue is the scope of the taxes to be covered by the exchange of information clause. |
ويمكن توسيع نطاق النفقات الرسمية لتحريك عملية تطوير وشراء اللقاحات والأدوية الخاصة بالأمراض المستوطنة في أفريقيا. | Official outlays could be expanded to mobilize the development and purchase of vaccines and cures for diseases endemic to Africa. |
ومع ذلك، فإن الأضرار التي وقعت على نطاق واسع دمرت الإمدادات المخزونة مسبقا وعرقلت عملية الوصول. | Nevertheless, the large scale damage had destroyed pre positioned supplies and had hampered access. |
وتأمل الصين في أن تواصل برامج وصناديق جهاز الأمم المتحدة الإنمائي جهودها في توسيع نطاق مدخلات التمويل، وتوسيع نطاق الإصلاح وتعزيز عملية التبسيط والترشيد للقواعد والإجراءات. | China hoped that the programmes and funds of the United Nations development system would continue their efforts to expand financing input, extend reform and reinforce the simplification and harmonization of rules and procedures. |
26 تقرر أن يراقب المجلس الاقتصادي والاجتماعي على نطاق المنظومة عملية تنسيق تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان | 26. Decides that the Economic and Social Council shall oversee system wide coordination of the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action |
2 تؤكد أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بالحوار المتعلق بالأمن ونـزع السلاح على نطاق المنطقة | 2. Underlines the importance of the Kathmandu process as a powerful vehicle for the development of the practice of region wide security and disarmament dialogue |
2 تؤكد أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بالحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة | 2. Underlines the importance of the Kathmandu process as a powerful vehicle for the development of the practice of region wide security and disarmament dialogue |
٢٨ وأصبحت عملية التحقق المشترك حاسمة لقيام النيابة، اعتبارا من شهر تموز يوليه، بتوسيع نطاق تغطيتها الحمائية. | Joint verification has been crucial in enabling the Office of the National Counsel for the Defence of Human Rights to expand its coverage since July. |
وستنفذ في عام ١٩٩٥ عملية اعادة إلى الوطن على نطاق واسع إذا سمحت الظروف السياسية والأمنية بذلك. | Should political and security conditions allow, a large scale repatriation operation will be mounted in 1995. |
١١٣ وسترصد المفوضية عن كثب تنفيذ اتفاق كوتونو والتقدم المحرز في عملية إحلال السلم في ليبيريا، وستستعرض إمكانية تنفيذ عملية اعادة إلى الوطن على نطاق واسع. | 113. UNHCR will closely monitor the implementation of the Cotonou Agreement and the progress of the peace process in Liberia, and will review the possibility of a large scale repatriation. |
ويجب أن تكون عملية تجميع التقرير بمثابة مركز للتنسيق، على اﻷقل، بالنسبة لتبادل معلومات على نطاق العالم وهو ما وصفته في مكان آخر بأنه quot فرصة عملية للمشاركة في عملية جماعية لحل المشاكل quot . | The process of compiling the report ought, at the very least, to serve as a focal point for a world wide information exchange what I have described elsewhere as quot a practical opportunity for participation in collective problem solving quot . |
وهذه هي المرحلة التي تتقدم فيها المصفوفة الفرنسية إلى موقع الصدارة بوصفها عملية منظمة تنظيما بالغ الجودة لتوسيع نطاق عملية ضمان الجودة وبالتالي لزيادة معولية الذخائر المحددة. | It would be at this stage where the French matrix would come to the fore as a very structured process to increase the quality assurance process and therefore the reliability of the munitions identified. |
2 تؤكد أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة | 2. Underlines the importance of the Kathmandu process as a powerful vehicle for the development of the practice of region wide security and disarmament dialogue |
الواقع أن النتائج الحقيقية لقمة لندن تسببت بالفعل في التحرر من وهم عملية مجموعة العشرين على نطاق واسع. | The substantive aftermath of the London summit has already caused widespread disenchantment with the G 20 process. |
ولذلك في عملية التصنيع اليوم، التي تعد عالمية في نطاق أساليبها، لم يعد هناك أي من هذه التناقضات. | Therefore in manufacturing today, which is global in the scope of its methods, there is no longer any such contradistinction. |
20 تمت عملية الانتقال بشكل جيد وهناك تفهم على نطاق واسع لبعثة قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي. | The transition process has gone well and there is wide understanding of the EUFOR mission. |
وست عالج مسائل التدريب أيضا كجزء من عملية وضع الاستراتيجية والسياسة العامة للتدريب على نطاق برنامج الأمم المتحدة للبيئة. | Training issues will also be tackled as part of the UNEP wide development of training strategy and policy. |
ومع ذلك، فإن الأضرار التي وقعت على نطاق واسع دمرت الإمدادات المخزونة مسبقا وعرقلت عملية الوصول إلى الضحايا. | Nevertheless, the large scale damage had destroyed pre positioned supplies and had hampered access. |
46 أعلنت السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وتمكينها في 7 آذار مارس 2002، بعد عملية تشاور على نطاق البلد. | The National Policy for Advancement and Empowerment of Women was announced on March 7, 2002 after a countrywide consultative process. |
وعادة ما يدرج مكتب خدمات الرقابة الداخلية في نطاق عملية مراجعة الحسابات استعراضا لأنشطة الشركاء (الأنشطة المالية والأداء). | OIOS generally includes a review of partners' activities (financial and performance) in the audit scope. |
)ط( إشراك الفئات الرئيسية في عملية اتخاذ القرارات على نطاق واسع، ﻻ سيما المرأة والمنظمة غير الحكومية (NGOs). | (i) Broad participation in decision making by major groups, particularly women and non governmental organizations (NGOs). |
وفي نفس الوقــــت، تجـــري عملية تطورية من أجل توسيع نطاق اﻻتحاد اﻷوروبـــي بإضافة بعد دينامي شمالي بلطيقي إليه. | At the same time, an evolutionary process towards an expanded European Union with a dynamic Nordic Baltic dimension is taking place. |
2 تشدد على أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونـزع السلاح على نطاق المنطقة | 2. Underlines the importance of the Kathmandu process as a powerful vehicle for the development of the practice of region wide security and disarmament dialogue |
وتتطلب مكافحة التصحر استثمارات ضخمة خاصة إزاء اتساع نطاق عملية تدهور محيط الفيزياء الحيوية في كثير من البلدان الأفريقية. | The investments required for desertification control tend to be greater because many African countries are facing a worsening degradation of their biophysical environment. |
وأجرت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو) عملية رصد إقليمية لتحديد نطاق المشاركة التطوعية من جانب أصحاب المصلحة. | The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization has carried out regional monitoring to gauge the extent to which there has been voluntary participation of stakeholders. |
وأتاحت هذه الجلسة إمكانية المشاركة على نطاق واسع في عملية اعتماد اللائحة وتلقت المحكمة ردودا من جميع أنحاء العالم. | For example, the Court held an online public hearing on victims and defence issues in the preparation of the Regulations of the Court.6 This hearing allowed wide participation in the process of adopting the Regulations and the Court received responses from all over the world. |
١٨٥ وتشكل سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا مثاﻻ مبتكرا للتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة في عملية محددة. | 185. The United Nations Transitional Authority in Cambodia is an innovative example of United Nations system wide cooperation for a specific operation. |
وقد أعد جدول اﻷعمال على أساس عملية تشاور مكثفة أجريت على نطاق واسع ابتداء من الربع اﻷخير لعام ١٩٩١. | The Agenda was drawn up on the basis of a broad process of consultation which was carried out intensively beginning in the last quarter of 1991. |
4 إن عملية العولمة بمفهومها الإيجابي تعزز التنمية الاقتصادية العالمية من خلال توسيع نطاق التجارة والعلاقات الاقتصادية بصورة دينامية لم يسبق لها مثيل والانفتاح على أوسع نطاق ممكن فيما يتعلق بالمعلومات. | The process of globalization in its positive sense is promoting world economic development through the unprecedented dynamic expansion of trade and economic relations and the widest possible openness in terms of information. |
وهو يستلزم سلفا تنفيذ عملية عميقة يصبح من الممكن من خلالها تقاسم المؤسسات والافتراضات التي تقوم عليها على نطاق واسع. | It presupposes a profound process through which institutions and the assumptions underlying them come to be widely shared. |
3 بعد تساى اخترع عملية صناعة الورق في 105، أصبحت تستخدم على نطاق واسع كوسيلة الكتابة في الصين بحلول القرن. | After Cai invented the papermaking process in 105, it became widely used as a writing medium in China by the 3rd century. |
على أن الموارد البشرية والبنى التحتية المحدودة في بعض البلدان عرقلت عملية توسيع نطاق تقديم الخدمات المتعلقة بتصديها لمرض الإيدز. | Yet, in some countries, limitations in human resources and infrastructure have hampered the scaling up of services for their AIDS response. |
غير أن علينا أن نكفل قيام عملية الإصلاح على أساس المشاورات وتوافق الآراء على نطاق واسع، تشمل كل الدول الأعضاء. | We must however, ensure that the reform process is based on broad consultation and consensus involving all Member States. |
عمليات البحث ذات الصلة : نطاق عملية واسعة - عملية في نطاق - توسيع نطاق عملية - نطاق نطاق - نطاق - نطاق - نطاق - نطاق - نطاق - نطاق