ترجمة "نصلي أكثر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هيا نحن سوف نصلي أكثر، ايها الآب | Here you are. Thank you. |
نصلي ماذا | Pray what? |
دعونا نصلي فقط | Let us just pray. |
نصلي كيف نجحتم في ذلك | Pray how did you manage to do it?' |
لنصلي, يجب علينا أن نصلي | A prayer. We ought to say a prayer. |
وقالوا نعم . قلت حسنا ، دعنا نصلي . | They said, Yes. I said, All right, let's pray. |
بارك الله فيكي يا بريتني, ونحن نصلي لأجلك. | GOD BLESS YOU BRITNEY and WE PRAY FOR YOU! |
ونحن نصلي على أرواح الذين ماتوا في الميدان. | We pray for the souls of those who have died in the field. |
كنا نصلي كي نجد شخصا يدلنا على الطريق | We've been praying that we'd be showed the way. |
دعنا نصلي لكي يولد الطفل في وقت مبكر . | Let's pray the little child is born too soon. |
والآن عودوا بهم للمنزل دعنا جميعا نصلي لله طلبا للرحمة | Now, take them home. Let us all pray for God to enlighten us. |
لكنها والذي هو معين. دعونا نصلي للرب أن لا نكون إغراء . | Let us pray the Lord that we be not tempted. |
LADY CAPULET دعك من هذا ، وأنا نصلي اليك عقد السلام خاصتك. | LADY CAPULET Enough of this I pray thee hold thy peace. |
في كنيستنا نصلي من أجل الملك جورج ، وبالطبع من أجل قواته المسلحة | In our church we pray for king George, and of course his armed forces. |
ونحن نصلي مع الكثيرين من اللبنانيين لكي ﻻ يظل بلدهم ساحة خلفية للمشاغبين. | We pray, together with many Lebanese, that their country will no longer be a back yard for troublemakers. |
هل نصلي لنغتسل من خطيئة الطمع فقط لنغلق الكتاب ونخدع الغريب في وسطنا | Do we pray to be washed of the sin of greed only to close the book, and cheat the stranger in our midst? |
نحن نصلي لله . لماذا الله لم يقتل ذلك الشيطان ولا يجعله يعود ابدا. | BB I G Is sg a II, why God no kill devil, so make him no more wicked. |
ونحن نصلي من أجل النجاح السلمي لﻻنتخابات العامة المعلن إجراؤها في نيسان أبريل ١٩٩٤. | We pray for the peaceful success of the announced general elections in April 1994. |
نصلي أن تخبرني ما هي الطريقة أستطيع خيرا. هذه العصابة إن وتراجع ثعبان الزمرد | Pray tell me in what way I can reward you. |
إننا نصلي من أجل شعبي البلدين آملين أن يتمكنا من اﻹبﻻل السريع من هذا المصاب. | Our prayers go out to the peoples of both countries in the hope that they will be able to make a speedy recovery. |
أجل، الرب يرحمنا، لكننا أقترفنا الكثير من الأمور ليغفرهالنا، لذا يجب علينا أن نصلي حتى يغفر للآخرين | Yes, God has mercy on us, but we have so many things to forgive, so must know how to pray and forgive others. |
ساعدت طالبه بورميه في ترجمه فقره من الصلاة لي نصلي اليوم من اجل الذين فقدوا حياتهم في يانغون ، في المظاهرات الأخيرة. | A Burmese postgraduate student helped translate a line from the prayer for me We pray for those who have given their lives in Yangon, in recent demonstration . |
يا هيوجو كانت جميلة جدا وحزينة جدا لأن العالم شرير جدا ويجب علينا أن نصلي بشدة فظيعة لنجعل الله يشعر بتحس ن | Oh, Hugo, she was so pretty... and so sad... because the world is so bad. |
إننا نصلي من أجل التوصل إلى تسوية في أسرع وقت، تكون شاملة وتنطوي على احتماﻻت واقعية لتحقيق السلم الدائم والرخاء اﻻقتصادي لكل اﻷطراف المعنية. | We pray for the speediest possible settlement, one that is comprehensive and has realistic prospects for the lasting peace and economic prosperity of all concerned. |
ولكننا أصررنا على أن نصلي داخل المسجد وقد أخروا صﻻة العشاء بما يقرب من الساعتين quot . )السيد حسني الرجبي، الشاهد رقم ٢٦، A AC.145 RT.644( | But, we insisted that we were going to pray inside the mosque and they delayed the last isha prayer by about two hours. quot (Mr. Hosni Al Ragabi, witness no. 26, A AC.145 RT.644) |
لا بل يمكننا أن نصلي من أجل أن لا نكون نحن الذين تؤخذ مصالحنا بعين الاعتبار عند اتخاذ القرارات المصيرية من ضمن نحن الذين سوف نكون أكبر الخاسرين. | Or perhaps we are hoping that the we whose interests are taken into account when important decisions are made will not be the we who are among the big losers. |
وقد أصبت أنا وصديق لي بحروق في الرجلين، ذلك أننا كنا نصلي على سجاد مبلل بمادة حمضية quot . )السيد حسني الرجبي الشاهد ٢٦، (A AC.145 RT.644 | We had burns on our feet, as we had been praying on the carpets that had acid on them. quot (Mr. Hosni Al Ragabi, witness no. 26, A AC.145 RT.644) |
إننا نصلي من أجل انتهاء أعمال القتل التي ﻻ معنى لها في أفغانستان، حتى يتمكن شعب أفغانستان من استئناف حياته الطبيعية وإعادة بناء وتطوير دولته التي مزقتها الحرب. | We pray for an end to the senseless killing in Afghanistan, so that the Afghan people may be able to resume their normal lives and rebuild and develop their war torn nation. |
!أنا أكثر، أكثر و أكثر خيبة | I am even more, more, more disappointed! |
أكثر قليلا ، أكثر قليلا | A little higher. A little higher. |
إنها أكثر ... أكثر نضجا . | She is more... more mature. |
حروب أكثر,كنوز أكثر. | More wars, more treasure. |
أكثر... أكثر منك أيضا. | More than... more than even you. |
هل سنجعل المجتمع مملا أكثر و متماثلا أكثر أم أكثر قوة و أكثر تنوعا | Will we make a society that is more boring and more uniform, or more robust and more versatile? |
كل يوم كان الإزدحام أكثر أكثر ضوضاءا و أكثر طمعا | Each day the crowd got bigger noisier, greedier. |
كلما وشيت أكثر، أكلت أكثر. | The more you snitched, the more you ate. |
لذا انفلتنا أكثر و أكثر. | So we got looser and looser. |
أكثر إيلاما و أكثر رعبا | It's more painful, more frightening. |
ربما أكثر أو أكثر قليلا | Maybe more, maybe a little longer. |
أن أعطيتهم أكثر, سيطلبون أكثر. | The more you give, the more they take. |
أشخاص معينين أكثر, أماكن خاصة أكثر | More special people, more special places. |
هناك صور أكثر. هناك مصورين أكثر . | There are more pictures. There are more photographers. |
كلما أعطيت أكثر , كلما جنيت أكثر | The more you give, the more you get. |
وأصبحوا أكثر صحة. وجنيت أموال أكثر. | They got healthier. I made more money. |
وكلما تعلمنا أكثر ، كلما تعززت أكثر . | And the more we learn, the more that was reinforced. |
عمليات البحث ذات الصلة : نصلي على - دعونا نصلي - نصلي على - نصلي حول - نصلي صلاة - نصلي ضد - هيكل خادم نصلي - نصلي من المساعدات - نصلي من أجل - نصلي من اجل ان - نصلي من أجل الحب - نصلي من أجل التوجيه - نصلي من أجل المطر - نحن نصلي من اجل ان