ترجمة "نصلي من المساعدات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : المساعدات - ترجمة : من - ترجمة : نصلي من المساعدات - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Assistants Humanitarian Aids Pray Praying Pray Blade Prayer

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نصلي ماذا
Pray what?
دعونا نصلي فقط
Let us just pray.
نصلي كيف نجحتم في ذلك
Pray how did you manage to do it?'
لنصلي, يجب علينا أن نصلي
A prayer. We ought to say a prayer.
وقالوا نعم . قلت حسنا ، دعنا نصلي .
They said, Yes. I said, All right, let's pray.
هيا نحن سوف نصلي أكثر، ايها الآب
Here you are. Thank you.
في كنيستنا نصلي من أجل الملك جورج ، وبالطبع من أجل قواته المسلحة
In our church we pray for king George, and of course his armed forces.
LADY CAPULET دعك من هذا ، وأنا نصلي اليك عقد السلام خاصتك.
LADY CAPULET Enough of this I pray thee hold thy peace.
بارك الله فيكي يا بريتني, ونحن نصلي لأجلك.
GOD BLESS YOU BRITNEY and WE PRAY FOR YOU!
ونحن نصلي على أرواح الذين ماتوا في الميدان.
We pray for the souls of those who have died in the field.
كنا نصلي كي نجد شخصا يدلنا على الطريق
We've been praying that we'd be showed the way.
دعنا نصلي لكي يولد الطفل في وقت مبكر .
Let's pray the little child is born too soon.
ونحن نصلي مع الكثيرين من اللبنانيين لكي ﻻ يظل بلدهم ساحة خلفية للمشاغبين.
We pray, together with many Lebanese, that their country will no longer be a back yard for troublemakers.
هل نصلي لنغتسل من خطيئة الطمع فقط لنغلق الكتاب ونخدع الغريب في وسطنا
Do we pray to be washed of the sin of greed only to close the book, and cheat the stranger in our midst?
إننا نصلي من أجل شعبي البلدين آملين أن يتمكنا من اﻹبﻻل السريع من هذا المصاب.
Our prayers go out to the peoples of both countries in the hope that they will be able to make a speedy recovery.
والآن عودوا بهم للمنزل دعنا جميعا نصلي لله طلبا للرحمة
Now, take them home. Let us all pray for God to enlighten us.
ونحن نصلي من أجل النجاح السلمي لﻻنتخابات العامة المعلن إجراؤها في نيسان أبريل ١٩٩٤.
We pray for the peaceful success of the announced general elections in April 1994.
لكنها والذي هو معين. دعونا نصلي للرب أن لا نكون إغراء .
Let us pray the Lord that we be not tempted.
نحن نصلي لله . لماذا الله لم يقتل ذلك الشيطان ولا يجعله يعود ابدا.
BB I G Is sg a II, why God no kill devil, so make him no more wicked.
أجل، الرب يرحمنا، لكننا أقترفنا الكثير من الأمور ليغفرهالنا، لذا يجب علينا أن نصلي حتى يغفر للآخرين
Yes, God has mercy on us, but we have so many things to forgive, so must know how to pray and forgive others.
وفي مقابل هذه المساعدات، تلقت باكستان جرعات ضخمة من المساعدات الاقتصادية والعسكرية.
In return for its help, Pakistan received large doses of economic and military assistance.
نصلي أن تخبرني ما هي الطريقة أستطيع خيرا. هذه العصابة إن وتراجع ثعبان الزمرد
Pray tell me in what way I can reward you.
ساعدت طالبه بورميه في ترجمه فقره من الصلاة لي نصلي اليوم من اجل الذين فقدوا حياتهم في يانغون ، في المظاهرات الأخيرة.
A Burmese postgraduate student helped translate a line from the prayer for me We pray for those who have given their lives in Yangon, in recent demonstration .
في السنوات الأخيرة، زادت الحكومة الأمريكية تركيزها على المساعدات المالية بدلا من المساعدات التقنية.
In recent years, the USG has increased its emphasis on financial rather than technical assistance.
ولا ينبغي أن ننسى الحاجة إلى المساعدات الطبية وغيرها من المساعدات اللازمة لعلاج الأعداد الهائلة من الضحايا.
Medical and other assistance is needed to treat the overwhelming numbers of victims.
المساعدات المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة
H. Assistance from the United Nations system . 60 12
الأفريقيون حصلوا على الكثير من المساعدات.
Africans have already got a lot of aid.
إستثمر في المساعدات المالية، لكن أيضا في المساعدات الإدارية.
Invest financial assistance, but also management assistance.
المساعدات مثمرة
Aid Works
من الواضح ان القارة تلقت الكثير من المساعدات
It is clear that we've received as a continent enormous amount of aid.
إن من اﻷمور الجديرة بالذكر في هذا السياق موضوع تدفق المساعدات من الشمال الى الجنوب وبخاصة المساعدات الرسمية التنموية.
Worthy of note in this connection is the question of the flow of assistance from the North to the South and in particular Official Development Assistance.
حاء المساعدات المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة
H. Assistance from the United Nations system
تيسير المساعدات التقنية
Facilitation of technical assistance
ثانيا المساعدات والتعاون
Assistance and cooperation
إيصال المساعدات الإنسانية
Humanitarian access
رابعا المساعدات المقدمة من الدول اﻷعضاء وغيرها من المانحين
IV. ASSISTANCE BY MEMBER STATES AND OTHER DONORS . 71 75 16
الكثير من المساعدات من الشركات الخاصة و كذلك الغرب
The aid piled in at that stage, a lot of credit from private companies as well as aid from the west.
وهناك العديد من جماعات المساعدات الإنسانية الدولية العاملة بكثافة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وهذه الجماعات من أكبر الجهات المستفيدة من المساعدات الدولية.
International humanitarian assistance groups are deeply engaged in the DRC, and it is a substantial recipient of international assistance.
نيويورك ــ إن من ينتقدون المساعدات الخارجية مخطئون.
NEW YORK The critics of foreign aid are wrong.
وعلى الرغم من الوعود فقد ظلت المساعدات تنحدر.
Despite the promises, aid continued to decline.
ويتعلق أحد العوامل الشديدة الأهمية في هذا التدريب بتحديد احتياجات الدول الأعضاء من المساعدات التقنية وتسهيل تقديم هذه المساعدات.
A critical element of this training concerns ways of identifying the technical assistance needs of Member States and facilitating the provision of such assistance.
حسنا، المساعدات الأمريكية، مساعدة الناس ليست بالأمر السهل. هناك كتب انتقدت المساعدات الأمريكية.
Look U.S. aid, helping people is not easy, and there have been books that have criticized U.S. aid.
لكن المساعدات كانت قادمة.
But help was coming.
تقديم المساعدات لمكافحة الإرهاب
counter terrorism.
وازدادت المساعدات بصورة كبيرة.
Aid has increased significantly.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نصلي من أجل - نصلي أكثر - نصلي على - دعونا نصلي - نصلي على - نصلي حول - نصلي صلاة - نصلي ضد - نصلي من اجل ان - نصلي من أجل الحب - نصلي من أجل التوجيه - نصلي من أجل المطر - التعافي من المساعدات