ترجمة "نصف الماضي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نصف - ترجمة : نصف - ترجمة : الماضي - ترجمة : الماضي - ترجمة : نصف - ترجمة : نصف - ترجمة : نصف - ترجمة : نصف الماضي - ترجمة : نصف - ترجمة : نصف - ترجمة :
الكلمات الدالة : Past Summer Last Future Went Half Halfway Radius Mile Half

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أولا الماضي نصف قرن من العمل في خدمة العدالة
The past half a century of work in the service of justice
بعد انقضاء نصف قرن تقريبا، يثير تأمل الماضي مشاعر مختلطة.
Nearly half a century later retrospection evokes mixed feelings.
لقد شهد نصف القرن الماضي ثورة، في ما يعنيه مفهوم الأسرة.
The last 50 years have seen a revolution in what it means to be a family.
أثناء نصف القرن الماضي وصل العالم الى حافة الحرب النووية مرات عديدة.
Over the past half century the world has come to the brink of nuclear war many times.
لقد جربت نصف بلدان أوروبا الثورة المناهضة للرأسمالية في القرن الماضي، وكانت النتائج مروعة.
Anti capitalist revolution was tried in half of Europe in the last century, with dire results.
أثناء القسم الأعظم من نصف القرن الماضي، سعى الشمال جاهدا إلى فرض إرادته على الجنوب.
For most of the previous half century, the North sought relentlessly to impose its will on the South.
لقد تكررت قصص مثل قصة ديترويت عدة مرات في البلدان المتقدمة خلال نصف القرن الماضي.
Stories like Detroit s have played out several times in developed countries during the last half century.
وأكثر من نصف الذين أ عدموا في المملكة العربية السعودية في العقد الماضي من الرعايا الأجانب.
It is thus apparent that in a number of retentionist countries the person who has been sentenced to death plays no part in the process nor is the pardoning process subject to the requirements of due process, or subject to review.
فقد ارتفعت مستويات سطح البحر نصف هذا المقدار خلال القرن الماضي دون أن يلحظ أغلبنا ذلك.
Last century sea levels rose by half that amount without most of us even noticing.
2 تيراواط ساعة، تقريبا يساوي نصف ما أنتجته صناعة الطاقة الشمسية في الولايات المتحدة العام الماضي
Two terawatt hours, it's roughly half what the U.S. solar industry produced last year.
ولا يجوز للولايات المتحدة أن تستمر في تبني نفس السياسات التي أثبتت فشلها طيلة نصف القرن الماضي.
The US cannot continue with the failed policies of the past half century.
وقد قرر قرابة نصف الراغبين في إنجاب أطفال في نهاية عقد التسعينات الماضي تأجيل الإنجاب لأسباب مالية.
Almost half of those who wished to get children at the end of the 1990s decided to postpone it due to financial reasons.
وخﻻل نصف القرن الماضي، اضطلعت الجمعية العامة بدور رائد في توجيه تطور قانون البحار وصقله والتأثير عليه.
Over the past half century, the General Assembly has played a pivotal role in guiding, shaping and influencing the development of the law of the sea.
ليس في البداية ، ربما ، قال حتر لكن هل يمكن أن يبقيه على نصف واحد كما في الماضي
'Not at first, perhaps,' said the Hatter 'but you could keep it to half past one as
نصف عام نصف عام
Half a year! half a year...
نصف فانيللا ، نصف شوكولاتة
Half vanilla, half chocolate.
الحقيقة أن تلك التقديرات أقل بمقدار نصف نقطة مئوية تقريبا عن تلك التقديرات التي صدرت في الخريف الماضي فقط.
Indeed, these estimates are roughly half a percentage point lower than those issued only last autumn.
وهذا الفصل الاستثنائي من التاريخ هو الذي جعل في الإمكان إعادة بناء أوروبا وتنميتها بنجاح طيلة نصف القرن الماضي.
It is this extraordinary, historic act that made possible the reconstruction and successful development of Europe over the last half century.
والواقع أن هذه المقولة تتضح في أصدق تجلياتها في الصراعات العديدة التي شهدتها أفريقيا على مدى نصف القرن الماضي.
Nowhere is that more evident than in the numerous conflicts Africa has seen in the past 50 years.
ففي العام الماضي، وللمرة الأولى منذ خمسة عشر عاما، كان أقل من نصف النفط المستهلك في الولايات المتحدة مستوردا.
Last year, for the first time in 15 years, less than one half of the oil consumed in the US was imported.
وعلى مدى نصف القرن الماضي كان ذلك التوجه بمثابة الوصفة الثورية الأوروبية لإرساء السلام، كما خدم كصورة مصغرة للعولمة.
For the past half century, this has represented Europe s revolutionary recipe for peace, and has served as something of a microcosm of globalization.
نصف القطر يساوي نصف القطر.
The radius is half of the diameter.
هذا نصف وهذا نصف آخر
So it's one half, two halves.
وهذا هو نصف نصف القطر
And that's only the semi minor radius.
نصف مستشفى و نصف سجن
Halfway hospital, halfway jail.
حوالى نصف ميل نصف ميل
About half a mile. Half a mile?
أنا نصف تمساح.. نصف سلحفاه
I'm half alligator, half snapping' turtle.
فضلا عن ذلك فهذا هو نفس الخطأ الذي يصر البريطانيون على ارتكابه في إطار علاقاتهم بأوروبا طيلة نصف القرن الماضي.
Moreover, it is the kind of mistake that the British have been making in relations with Europe for the past half century.
وإلا ماذا على وجه التحديد لا شك أن الحكومة الأميركية دللت العديد من الطغاة الوحشيين على مدى نصف القرن الماضي.
Or else what, exactly? To be sure, the US government has coddled too many brutal dictators over the last half century.
ولذلك، لا أحد، باعتقادي، سيجادل في أن الطائرات، في نصف القرن الماضي، قد حولت القارة والدولة اليوم إلى حي صغير.
And so, nobody, I think, would argue that airplanes, in the last 50 years, have turned the continent and the country now into a neighborhood.
دكتور، أعيرنى نصف ليفرى نصف ليفرى
Doctor, lend me half a livre. A half livre?
ـ نصف إنحنائه ـ نصف إنحنائه
Half astern. Half astern!
ونتيجة لهذه التأخيرات فإن ثلاث وحدات جديدة فقط بدأت العمل في العام الماضي ــ وهو نصف عدد المفاعلات التي تم إغلاقها.
As a result of such delays, only three new units began operating last year half the number of reactors that were shut down.
فمن أصل 180 مليون دولار استثمرتها مؤسسات التمويل البالغ الصغر في الاقتصاد الفلسطيني خلال العقد الماضي، قدم البرنامج نصف المبلغ المستثمر.
Of the 180 million that were invested in the Palestinian economy by microfinance institutions over the past decade, half has been provided by the programme.
نصف
Half
والدرس الأساسي الذي تعلمناه من تجارب نصف القرن الماضي أن صناع القرار لابد وأن يعملوا وفقا لمفهوم إستراتيجي وليس وفقا لمفهوم شامل.
The key lesson of the last half century is that policymakers must be strategic, rather than comprehensive.
نبسط هذه الأطراف نصف السرعة الابتدائية زائد نصف السرعة النهائية زائد نصف السرعة النهائية
So these two terms this term and this term will simplify to 1 2 Vi, 1 2 the initial velocity plus 1 2 times the final velocity.
لدي هنا نصف الفطيرة ولدي هنا نصف اخر
So let's say I have one half of pizza here, and let's say I have another half of pizza here.
ومن ثم, v1 تساوي نصف , موجب نصف b
And then v1 is 1 2 a plus 1 2 b.
هذه المسافة عبارة عن نصف نصف القطر الفرعي
This distance is the semi minor radius.
في العام الماضي تم تسجيل ظهور أقل من 250 ألف إصابة جديدة بالمرض على مستوى العالم، وأكثر من نصف هذا الرقم في الهند.
Last year, there were under 250,000 new cases of leprosy reported in the world, over half of them in India.
وصادف العام الماضي مرور نصف قرن على قيام محطة للطاقة النووية لأول مرة بإمداد شبكة للكهرباء بالطاقة في ما أصبح الآن الاتحاد الروسي.
And last year marked half a century since a nuclear power plant first supplied energy to the electricity grid in what is now the Russian Federation.
إريتريا قد نصف، في حين أن اليمن قد نصف.
Eritrea has half, while Yemen has half.
اذا نصف القطر x اكبر من نصف القطر y
So your x radius is actually larger than your y radius.
نصف مهي أ
half config

 

عمليات البحث ذات الصلة : نصف العام الماضي - نصف نصف - نصف - نصف - نصف - نصف