ترجمة "نزول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بووم. نزول. رائع. | Boom. Land. Great. |
هذه تدعى نزول الفجر | This is called Dawn to Dawn. |
هل بإمكاني نزول المياه | Can I go in the water? |
مثل نزول الماء في السيل. | like water going down a drain. |
فكروا بقصة نزول الله إلى الارض | One of the aspects of god came to the Earth, mind you. |
هيدي بينايتو هوي ركبت القصة ونزلت نزول | The story began and it started to decrease |
سأمنحك ما فى وسعى . القوات تتوقف، نزول | I'll give you all I can. Troop, halt! Dismount, lead! |
أحب كيف يصبح الهواء عليلا بعد نزول المطر. | I love the way the air is so fresh and clean after it rains. |
إذا قمت بذلك، سيكون الباقي بسهولة نزول المنحدر. | If you do that, the rest is just pretty much a coast downhill. |
بعد نزول الركاب .. اتبعو التعليمات للركوب من جديد | I also met him on the subway like you. |
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء | Do they wish Us then to hasten the punishment ? |
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء | So do they wish to hasten Our punishment ? |
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء | What , do they seek to hasten Our chastisement ? |
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء | Seek haste then they with our torment ? |
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء | Would they then wish for Our Torment to be hastened on ? |
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء | Do they seek to hasten Our punishment ? |
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء | Do they really want Our chastisement to be expedited ? |
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء | Would they ( now ) hasten on Our doom ? |
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء | So do they seek to hasten on Our punishment ? |
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء | Do they wish to hasten Our punishment ? |
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء | So for Our punishment are they impatient ? |
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء | Do they want to hasten Our torment ? |
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء | What ! do they still seek to hasten on Our punishment ? |
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء | Do they want to hasten Our punishment ? |
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء | Do they then ask for Our Penalty to be hastened on ? |
سيموت كيـن بعد نزول فرانـك من القطار بخمسة دقائق | Kane's dead by minutes after Frank gets off the train. |
الموضوع ليس نزول النهر الي الاسفل هو كل شيء،فهمت | Not that I ain't all for going on down the river, you understand. |
فارتقب انتظر هلاكهم إنهم مرتقبون هلاكك ، وهذا قبل نزول الأمر بجهادهم . | So you wait . They are also waiting . |
فارتقب انتظر هلاكهم إنهم مرتقبون هلاكك ، وهذا قبل نزول الأمر بجهادهم . | Therefore wait ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) they too are waiting . |
فارتقب انتظر هلاكهم إنهم مرتقبون هلاكك ، وهذا قبل نزول الأمر بجهادهم . | So be on the watch they too are on the watch . |
فارتقب انتظر هلاكهم إنهم مرتقبون هلاكك ، وهذا قبل نزول الأمر بجهادهم . | Wait thou then verily they also are waiting . |
فارتقب انتظر هلاكهم إنهم مرتقبون هلاكك ، وهذا قبل نزول الأمر بجهادهم . | Wait then ( O Muhammad SAW ) Verily , they ( too ) are waiting . |
فارتقب انتظر هلاكهم إنهم مرتقبون هلاكك ، وهذا قبل نزول الأمر بجهادهم . | So wait and watch . They too are waiting and watching . |
فارتقب انتظر هلاكهم إنهم مرتقبون هلاكك ، وهذا قبل نزول الأمر بجهادهم . | Wait , then they too are waiting . |
فارتقب انتظر هلاكهم إنهم مرتقبون هلاكك ، وهذا قبل نزول الأمر بجهادهم . | Wait then ( O Muhammad ) . Lo ! they ( too ) are waiting . |
فارتقب انتظر هلاكهم إنهم مرتقبون هلاكك ، وهذا قبل نزول الأمر بجهادهم . | So wait ! They too are waiting . |
فارتقب انتظر هلاكهم إنهم مرتقبون هلاكك ، وهذا قبل نزول الأمر بجهادهم . | So be watchful , they too are watching . |
فارتقب انتظر هلاكهم إنهم مرتقبون هلاكك ، وهذا قبل نزول الأمر بجهادهم . | So watch , O Muhammad indeed , they are watching for your end . |
فارتقب انتظر هلاكهم إنهم مرتقبون هلاكك ، وهذا قبل نزول الأمر بجهادهم . | Wait ( for God 's decree ) and they too will be waiting . |
فارتقب انتظر هلاكهم إنهم مرتقبون هلاكك ، وهذا قبل نزول الأمر بجهادهم . | Therefore wait surely they are waiting . |
فارتقب انتظر هلاكهم إنهم مرتقبون هلاكك ، وهذا قبل نزول الأمر بجهادهم . | Wait then they too are waiting . |
فارتقب انتظر هلاكهم إنهم مرتقبون هلاكك ، وهذا قبل نزول الأمر بجهادهم . | So wait thou and watch for they ( too ) are waiting . |
الهند، أكبر ديموقراطية في العالم، في المرتبة 94 وهي في نزول. | India, the largest democracy in the World, 94 and dropping! |
وكان نزول الفلم يوم 1 يونيو 2007، وتلقى ملاحظات سلبية من النقاد. | It was released on 1 June 2007, and received negative reviews from critics. |
فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون . | Do they want to hasten Our punishment ? |
عمليات البحث ذات الصلة : نزول ل - كان نزول - معدات نزول - وقت نزول - نزول التل - نزول الثنائي - نزول المطر - نزول الدرج - بدء نزول - نزول من السفينة - عدم نزول الخصيتين - صوت نزول المطر