ترجمة "ندين ما يصل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يصل - ترجمة : ما - ترجمة : ما - ترجمة : يصل - ترجمة : يصل - ترجمة : ندين ما يصل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ما يصل!
Get up!
وللجميع ندين باﻻمتنان.
To all, we owe a debt of gratitude.
أعتقد أننا ندين له ببضعة كلمات. هذا كل ما بالأمر.
I think we owe him a few words, that's all.
بأي شيء ندين لمصر
What We Owe Egypt
ونحن ندين استخدام العنف.
We condemn the use of violence.
فنحن ندين لمواطنينا بذلك.
We owe it to our citizens.
ندين بذلك لأبنائنا وأحفادنا.
We owe it to our children and grandchildren.
نحن ندين لك بالكثير
We owe you so much.
نحن ندين لك بالكثير.
We owe you a lot.
ندين لك جميعا بالشكر
We all owe you our thanks.
كنت صنع ما يصل!
You're making that up!
قلت الأيدي ما يصل!
Go on, hands up!
ندين بفكرة أن الفضاء يرتد مثل الطبل إلى ألبيرت أينشتاين، إنا ندين له الكثير.
Now we owe the idea that space can ring like a drum to Albert Einstein to whom we owe so much.
ونحن ندين هذه الأعمال الإجرامية الجبـانـة، التي ليس لها ما يبـررها مطلقا.
We condemn such cowardly criminal acts, which have no justification whatsoever.
ونحن ندين الإرهاب بكل أشكاله.
We condemn terrorism in all its forms.
دائما ما يصل الأبطال متأخ رين.
Heroes always arrive late.
)ما يصل الى ١٢ اسبوعا(
(up to 12 weeks)
يجب علينا سحب ما يصل
Shall we pull you up?
الحصول على ما يصل اليه.
Get him up. Raise the bell.
إن أقل ما ندين به لشعب مصر هو أن نتوقف عن دعم قامعيهم.
The least we owe to the Egyptian people is to stop supporting their repression.
ندين استخدام العنف لتحقيق أهداف سياسية.
We condemn the use of violence for the implementation of political aims.
ونحن ندين الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره.
We condemn terrorism in all its forms and manifestations.
وإننا ندين مرتكبي هذا العمل المشين.
We condemn the perpetrators of that heinous act.
إننا ندين أيضا الإرهاب بجميع أشكاله.
We also condemn terrorism in all its forms.
ونحن ندين هذه الهجمات بكل شدة.
We firmly denounce those attacks.
وإننا ندين تلك الأعمال إدانة قاطعة.
We condemn such acts in the strongest terms.
إننا ندين بذلك ﻷطفالنا وﻷطفال أطفالنا.
We owe this to our children and to our children apos s children.
أنا لا ندين له أي شيء .
I don't owe him anything.
نحن ندين للسيدة (موكرجي) بخمس روبيات
We owe Mrs. Mukherji five rupees.
المشتركون ما يصل إلى ٤٠٠ سنويا.
Participants up to 400 per year.
وجه مارثا مضاء تماما ما يصل.
Martha's face quite lighted up.
يمكنك استخدام ما يصل أتبس اثنين.
You use up two ATPs.
نحن نستخدم ما يصل لخمسة كواكب.
We're using up about five planets.
ضع ما يصل اليه للأندية بلدي
Put him up? For my clubs?
يصل إلى ما وراء ظلال الموت
It reaches beyond the dark shadow of death.
الحصول على ما يصل، ولكم جميعا.
Let's go, children. Get up, all of you.
نحن سحب ما يصل! الدكتور السون!
We're pulling you up!
ما يأتي من هذه اللحظة هو ما يصل إلينا.
What comes of this moment is up to us.
السيد أوشيما (اليابان) (تكلم بالانكليزية) إننا ندين الإرهاب بجميع أشكاله متى ما يحدث وأينما يحدث.
Mr. Oshima (Japan) We condemn terrorism in all its forms, whenever and wherever it occurs.
ونحن ندين بالكثير للوزير باهاد وللرئيس امبيكي.
Today we owe a particular debt to Minister Pahad and to President Mbeki.
ونحن في بوتسوانا ندين الإرهاب بكافة مظاهره.
We in Botswana condemn terrorism in all its manifestations.
ونحن ندين مثل هذه الجرائم إدانة مطلقة.
We unreservedly condemn such crimes.
ونحن ندين لها بشكر خاص على ذلك.
For this our special thanks are due to them.
نحن لا ندين للفتى (باد) بأي شئ
Why not? We don't owe Buddyboy anything.
الخمسون مليون سيسترسيس التي ندين لك بها
The balance of the 50 million sesterces we owe you.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ما زلنا ندين - ما يصل - ما يصل - ما يصل - ما يصل - ندين بشدة - ندين واجب - ندين ولاء - ندين واجب - ندين صالح - ندين بشدة - لذلك ندين - ندين دفع - توصيل ما يصل