ترجمة "ندين ما يصل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يصل - ترجمة : ما - ترجمة : ما - ترجمة : يصل - ترجمة : يصل - ترجمة : ندين ما يصل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ما يصل! | Get up! |
وللجميع ندين باﻻمتنان. | To all, we owe a debt of gratitude. |
أعتقد أننا ندين له ببضعة كلمات. هذا كل ما بالأمر. | I think we owe him a few words, that's all. |
بأي شيء ندين لمصر | What We Owe Egypt |
ونحن ندين استخدام العنف. | We condemn the use of violence. |
فنحن ندين لمواطنينا بذلك. | We owe it to our citizens. |
ندين بذلك لأبنائنا وأحفادنا. | We owe it to our children and grandchildren. |
نحن ندين لك بالكثير | We owe you so much. |
نحن ندين لك بالكثير. | We owe you a lot. |
ندين لك جميعا بالشكر | We all owe you our thanks. |
كنت صنع ما يصل! | You're making that up! |
قلت الأيدي ما يصل! | Go on, hands up! |
ندين بفكرة أن الفضاء يرتد مثل الطبل إلى ألبيرت أينشتاين، إنا ندين له الكثير. | Now we owe the idea that space can ring like a drum to Albert Einstein to whom we owe so much. |
ونحن ندين هذه الأعمال الإجرامية الجبـانـة، التي ليس لها ما يبـررها مطلقا. | We condemn such cowardly criminal acts, which have no justification whatsoever. |
ونحن ندين الإرهاب بكل أشكاله. | We condemn terrorism in all its forms. |
دائما ما يصل الأبطال متأخ رين. | Heroes always arrive late. |
)ما يصل الى ١٢ اسبوعا( | (up to 12 weeks) |
يجب علينا سحب ما يصل | Shall we pull you up? |
الحصول على ما يصل اليه. | Get him up. Raise the bell. |
إن أقل ما ندين به لشعب مصر هو أن نتوقف عن دعم قامعيهم. | The least we owe to the Egyptian people is to stop supporting their repression. |
ندين استخدام العنف لتحقيق أهداف سياسية. | We condemn the use of violence for the implementation of political aims. |
ونحن ندين الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره. | We condemn terrorism in all its forms and manifestations. |
وإننا ندين مرتكبي هذا العمل المشين. | We condemn the perpetrators of that heinous act. |
إننا ندين أيضا الإرهاب بجميع أشكاله. | We also condemn terrorism in all its forms. |
ونحن ندين هذه الهجمات بكل شدة. | We firmly denounce those attacks. |
وإننا ندين تلك الأعمال إدانة قاطعة. | We condemn such acts in the strongest terms. |
إننا ندين بذلك ﻷطفالنا وﻷطفال أطفالنا. | We owe this to our children and to our children apos s children. |
أنا لا ندين له أي شيء . | I don't owe him anything. |
نحن ندين للسيدة (موكرجي) بخمس روبيات | We owe Mrs. Mukherji five rupees. |
المشتركون ما يصل إلى ٤٠٠ سنويا. | Participants up to 400 per year. |
وجه مارثا مضاء تماما ما يصل. | Martha's face quite lighted up. |
يمكنك استخدام ما يصل أتبس اثنين. | You use up two ATPs. |
نحن نستخدم ما يصل لخمسة كواكب. | We're using up about five planets. |
ضع ما يصل اليه للأندية بلدي | Put him up? For my clubs? |
يصل إلى ما وراء ظلال الموت | It reaches beyond the dark shadow of death. |
الحصول على ما يصل، ولكم جميعا. | Let's go, children. Get up, all of you. |
نحن سحب ما يصل! الدكتور السون! | We're pulling you up! |
ما يأتي من هذه اللحظة هو ما يصل إلينا. | What comes of this moment is up to us. |
السيد أوشيما (اليابان) (تكلم بالانكليزية) إننا ندين الإرهاب بجميع أشكاله متى ما يحدث وأينما يحدث. | Mr. Oshima (Japan) We condemn terrorism in all its forms, whenever and wherever it occurs. |
ونحن ندين بالكثير للوزير باهاد وللرئيس امبيكي. | Today we owe a particular debt to Minister Pahad and to President Mbeki. |
ونحن في بوتسوانا ندين الإرهاب بكافة مظاهره. | We in Botswana condemn terrorism in all its manifestations. |
ونحن ندين مثل هذه الجرائم إدانة مطلقة. | We unreservedly condemn such crimes. |
ونحن ندين لها بشكر خاص على ذلك. | For this our special thanks are due to them. |
نحن لا ندين للفتى (باد) بأي شئ | Why not? We don't owe Buddyboy anything. |
الخمسون مليون سيسترسيس التي ندين لك بها | The balance of the 50 million sesterces we owe you. |
عمليات البحث ذات الصلة : ما زلنا ندين - ما يصل - ما يصل - ما يصل - ما يصل - ندين بشدة - ندين واجب - ندين ولاء - ندين واجب - ندين صالح - ندين بشدة - لذلك ندين - ندين دفع - توصيل ما يصل